https://wodolei.ru/catalog/unitazy/finskie/IDO/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Где-то на середине земляничного пирога Шелтон посмотрел на часы и воскл
икнул:
Ц Бог мой, уже пятнадцать минут третьего! Нас ждут наверху. Ланч как-то за
тянулся, Ц добавил он озадаченно.
Пока лифт поднимался на тридцать второй этаж, все мне улыбались. "Славный
малый, Ц было написано на их лицах. Ц Ты же не подведешь нас. Мы им покаже
м". Да, подумалось мне, можем и показать. Я выжал в ответ пару худосочных улы
бок.
Ц Джентльмены, Ц начал я, Ц есть кое-что, о чем я непременно хотел бы вам
сказать до того, как пройду тест на детекторе лжи. Парни, я аферист, а все вы
идиоты. Никаких встреч с Ховардом Хьюзом не существует. Мы с Ричардом Сас
киндом, моим исследователем, сами написали эту автобиографию. Ваши деньг
и в данный момент лежат на номерном счете в Швейцарской банковской корпо
рации в Цюрихе на имя Ханны Розенкранц. Вложены в ценные бумаги Ай-Би-Эм, "А
пджон", "Ксерокс", "Тексас галф" и других компаний. По очевидным причинам, акц
ии "Макгро-Хилл" мы приобретать не стали.
Ц Ты что-то сказал? Ц спросил меня Фишер.
До него донеслось мое бормотание сквозь крепко сжатые губы.
Ц Да, мне надо добраться до аэропорта к пяти часам. Как долго обычно пров
одится процедура?
Ц Никогда не проходил, Ц признался Фишер. Ц Я выясню.
Маккалох и Билл Ламберт из "Тайм" ждали нас в приемной офиса Хэрольда. С ни
ми был невысокий темноволосый человек примерно тридцати лет, державший
ся очень напряженно. В руках у него был большой портфель. Шелтон, Хэрольд и
Билл Ламберт немедленно проводили его в конференц-зал. Маккалох оттащи
л меня в сторону. Лицо его было чернее тучи.
Ц Какой идиот это придумал? Ц гневно спросил он.
Ц Как тебе сказать... Фрэнк, это долгая история.
Ц Знаешь что? Ц прошипел он. Ц Мне все это не нравится. Какого черта, они
думают, Фрэнк Маккалох хуже какого-то детектора лжи?
Я вдруг понял, что он имел в виду. Он злился не на меня. Ему было обидно. Я соб
рался с мыслями и быстро сообразил, как исправить положение.
Ц На самом деле, это моя вина, Ц извинился я. Ц Никто не сомневается в тв
оих словах, Фрэнк. Они знают, что ты сказал правду. Я сам себя в это втянул, м
ожно сказать, добровольно вызвался.
Ц О, ну тогда все в порядке. Я боялся, что они не доверяют мне по каким-то св
оим причинам. Ц Он немного успокоился. Ц Кажется, я становлюсь параноик
ом.
Ц Мы все тут немного не в себе, Ц объяснил я. Ц Прикосновение Хьюза.
Маккалох ушел в другую комнату, чтобы переговорить с невысоким брюнетом
, которого я заметил, как только вошел в комнату. Его звали Руди Капуто, экс
перт из "Берне эдженси". Пока он готовил кабинет к процедуре, я переговорил
с Марти Акерманом и Фостином Джеле, а потом прошел в комнату.
Нас оставили наедине. Капуто устроился перед небольшой стопкой бумаг.
Ц Это очень просто, Ц сказал он, Ц вам совершенно не о чем беспокоиться.

Ц Надеюсь, потому что мне нужно успеть на самолет. Они вам об этом сказал
и?
Он кивнул и начал задавать самые разные вопросы Ц от того, как правильно
произносилось мое имя, до деталей моих встреч с Хьюзом. Он был точен, добро
желателен, хотя временами выглядел несколько смущенным. Он заполнил ста
ндартную формулу заключения, которую я должен был подписать, дабы завери
ть общественность, что тест проведен по моему согласию. В чистой строке, о
тведенной под мое имя, он напечатал "Клиффорд Майкл Холмс". Когда я указал
на ошибку, специалист покраснел и заполнил вторую форму, на этот раз прав
ильно.
Я чувствовал себя так, будто пробежал несколько километров. Сердце билос
ь в горле, хотелось пить, как никогда в жизни. Это невозможно, понял я. Я не с
могу пройти чертов тест, конец всему. Когда я задал вопрос, мой собственны
й голос, казалось, доносился откуда-то издалека, словно прятался в дальне
м углу комнаты, пытаясь сделаться неслышимым:
Ц Когда вы узнаете результаты?
Ц Предварительный отчет? Почти сразу же. Это, конечно, письменный отчет,
но он займет совсем немного времени.
Ц Как эта штука работает? Вам дозволено раскрывать подобную информацию
?
Он еще не открыл свой портфель, в котором, как я подозревал, находились дья
вольские пыточные инструменты.
Ц Измеряет всякие разные вещи. Потоотделение, ритм дыхания, мудрит с кро
вяным давлением Ц проверяет артерии. Это старое мастерство, Ц объясни
л он. Ц Разработки начались в Китае. Там считали, что, если человек лжет, сл
изистая во рту сохнет, поэтому подозреваемого заставляли держать во рту
рис.
Ц Мой рот уже сух, как пустыня Сахара, а я ведь не сказал ни слова.
Мне конец, я был в этом уверен. Когда все закончится, когда официально огла
сят результаты, я скажу правду. А что еще мне остается? Но я должен был пред
принять последнюю попытку.
Капуто наконец открыл свой портфель и выложил на стол его содержимое. На
дел мне на руку манжету, похожую на ту, что используют при измерении давле
ния, туго затянул на груди какую-то цепочку. К указательному и среднему па
льцам левой руки прицепил электроды. На вопросы, как он объяснил, нужно от
вечать просто "да" или "нет". Я сел в кресло, спиной к Капуто. Я не мог его видет
ь и понятия не имел, что он там делает. Он просто ждал чего-то и молчал Ц го
товился, наверное, сделать из меня желе еще до того, как мы начали, Ц пока я
пялился на стену, с каждой секундой все отчетливее чувствуя, как яростно
и сильно бьется мое сердце. В голове сами собой стали подбираться ответы
на небольшой список вопросов. Я встречался с Ховардом Хьюзом. Меня зовут
Клиффорд Ирвинг. Я отдал все деньги человеку, которого знаю под именем Хо
вард Хьюз. Я родился в Афганистане, в городе Кабуле. Я встречался с Ховардо
м Хьюзом. Меня зовут Клиффорд Холмс.
Внезапно Капуто спросил:
Ц Вас зовут Клиффорд Ирвинг?
Я тотчас же подумал: "Клиффорд Холмс" Ц и ответил:
Ц Да.
Сердце от неожиданности так стукнулось о ребра, что едва не выкинуло мен
я из кресла.
Ц Вы взяли что-нибудь из тех денег, которые предназначались Хьюзу?
Ц Нет.
За первым ударом сердца последовал второй, помягче, Ц как раз после вопр
оса о деньгах.
Ц Действовали ли вы в сговоре с кем-то еще, чтобы обмануть компанию "Макг
ро-Хилл" и выманить из нее деньги?
Ц Нет, Ц ответил я и практически в это поверил. Если бы не ремни, удержива
вшие меня в кресле, то мое тело уже валялось бы на полу.
Он задал еще три вопроса такого же характера и затем сказал:
Ц Вот и все.
Ц Спасибо, Ц промямлил я и, стараясь не смотреть специалисту в глаза, по
шатываясь, вышел из комнаты.
Фишер, Джеле, Ламберт и Марти Акерман сидели в соседнем кабинете, замерев
в ожидании.
Ц Боже мой, Ц прошептал я Марти, Ц это бесчеловечно...
Минутой позже вслед за мной вышел и Капуто. Я повернулся к нему одновреме
нно со всеми остальными. Тот пожал плечами.
Ц Прошу прощения, Ц произнес он, Ц результаты получились достаточно н
епоследовательными. Скорее всего, виновата некоторая нехватка времени.
Но я пришлю письменное заключение.
Ц Можешь не сомневаться, я обязательно сделаю копию, Ц сказал я Джеле.
Ц И спасибо за опыт. Мне нужно бежать, самолет улетит без меня и без карти
н.
Мне пришлось упаковывать вещи и затем еще ждать пятнадцать минут такси н
а Парк-авеню. Был самый час пик. Когда я добрался до аэропорта Кеннеди, пос
адка на самолет на Мадрид уже приближалась к концу. Минут пять послушав м
ои истеричные вопли, служащие в конце концов препроводили буйного пасса
жира в "Боинг-747", где я рухнул в кресло, как человек, поднявшийся с больнично
й койки. Мое сердце до сих пор колотилось. Я не прошел тест, просто не мог ег
о пройти.
Здесь мне придется в первый и последний раз за все повествование забежат
ь вперед, дабы избавить читателя от мучительных сомнений, которые терзал
и меня тогда. Никому бы не пожелал пережить такое. Если Капуто и прислал св
ой письменный отчет, то никто в "Макгро-Хилл" не показал мне его. Ни тест, ни
его результаты в моем присутствии больше не упоминались.

Глава 16
Лебеди реки Лиматт

Когда я приземлился на Ибице, картин в самолете не оказалось. Они таинств
енно исчезли где-то по пути. После дюжины звонков и телеграмм холсты объя
вились почти через месяц на складе в Пальме, откуда мы их и извлекли.
Но это была наименьшая из всех проблем. В Нью-Йорке я прошел через небольш
ой ад, но на Ибице все стало значительно хуже. Эдит расстраивалась по пово
ду картин, но я чувствовал, ее заботит нечто иное. Когда мы выехали из аэро
порта и направились домой, я, думая, что угадал причину ее состояния, сказа
л:
Ц Слушай, насчет Дика и машины Нины. Это я просил его ничего тебе не говор
ить. Знал, что ты будешь в ярости, хотя для этого нет никаких оснований. Он в
се равно собирался в Англию, а ей нужно было доставить туда машину. Они дог
оворились между собой, вот и все. Я не имею к этому отношения.
Эдит не обратила на мои слова ни малейшего внимания, что вконец меня обес
покоило. Когда мы приехали домой и расположились в гостиной, я хотел поса
дить ее к себе на колени, но она вскочила на ноги, убежала в ванную, вернула
сь оттуда с большим белым пакетом и швырнула его на стол передо мной. Ее гл
аза сверкали от слез, гнева и боли.
Ц Ты и эта сука, Ц сказала она. Ц В мае. И это в то время, когда я была в Цюри
хе.
В пакете оказались фотографии Нины, которые я сделал на пляже Фигерал и о
тпечатал в Беверли-Хиллз. В хаосе, царившем летом в студии, я так и не смог и
х найти. Когда я позвонил Эдит из мотеля в Майами-Бич, то попросил ее пойти
в студию, открыть картотечный шкаф, найти там письмо "дорогим Честеру и Би
ллу" и отдать его Дику. Кто-то из нас запихнул пакет с фотографиями и всеми
негативами на дальнюю полку шкафа, где он и пролежал, невидимый для меня и
всех остальных. Но проницательную женщину так легко не обманешь.
Ц Я знала это, Ц сказала Эдит, плача. Ц Я всегда это знала. Я верила тебе,
хотела тебе верить. Господи, ну какая я дура! Посмотри на эти снимки! Ц Она
схватила пакет и сунула фотографии мне в нос Ц Взгляни на ее лицо! Вы оба
лгали мне, изображали платоническую привязанность. Платоническую! На пл
яже, без одежды и с таким влюбленным лицом.
Рухнув на диван, она свернулась в клубок и зарыдала.
Я пытался протестовать, объяснять, но сказать было нечего. В глубине души
я с самого Дня благодарения в Лос-Анджелесе знал, что между Ниной и мной в
се кончено, но сейчас говорить об этом не стоило. Лучше было попытаться ус
покоить Эдит и получить головомойку, чем плакаться самому. Я действитель
но был виноват. Как обычно, все самое важное в моей жизни происходило сове
ршенно абсурдным образом: эти фотографии ничего для меня не значили, моя
одержимость Ниной умерла, я стал свободен и мог дать Эдит то, чем она всегд
а одаривала меня, но только сейчас нам обоим эта радостная новость не дав
ала никакого облегчения. Какая ирония!
Ц Я останусь с тобой, Ц спокойно сказала она спустя несколько часов, ко
гда успокоилась, Ц только из-за детей. Но я не хочу ехать в Цюрих. Вся эта и
стория с Хьюзом больше не шутка. Ты должен сказать им правду Ц и вернуть д
еньги.
Ц После публикации книги, Ц сказал я. Ц Возможно, в апреле. Ц Я убеждал
ее Ц и себя самого, Ц что именно это и имею в виду. И она согласилась, прав
да с неохотой, поехать.

* * *

Если страх преследовал Эдит во время предыдущих нелегальных путешеств
ий в Швейцарию, то в понедельник, двадцать восьмого декабря, она была прос
то в ужасе, хотя и проявляла потрясающую выдержку. Я приписал ее нервозно
сть проблемам, связанным с нашим непростым браком и Ниной. Но моя жена воо
бражала себе зловещие фигуры из "Интертела": глубоко засунув руки в карма
ны черных плащей, как шпионы из романов Эрика Амблера, они ждали ее в аэроп
орту в Цюрихе или в мраморном фойе Швейцарского кредитного банка. В мысл
ях она уже десятки раз ощутила грубую хватку их рук на своем локте и слыша
ла резкие голоса, триумфально возвещавшие:
Ц Пройдемте, Эдит-Хельга-Ханна Соммер-Розенкранц-Ирвинг-Хьюз. Игра око
нчена. Нет, не пытайтесь выбросить парик Ц вы попались.
Эдит всегда была ребенком, играющим во взрослые игры, и для нее поездки в Ц
юрих имели мало общего с реальностью. Кто-то должен был поехать. Ее попрос
или, она согласилась, совсем как маленькая девочка, которую мальчишки по
просили помочь и постоять на страже, пока они лазают за яблоками в сад.
Ц Но я Ц слабое звено, Ц призналась она позднее, уже после того, как игра
началась.
Дождливым ранним утром мы приехали в аэропорт Ибицы. Маленькая, беззащит
ная Эдит жалась к дверце "мерседеса" и судорожно пыталась намотать на рук
у ремень своей дорожной сумки. Ее лицо было осунувшимся и усталым, даже чр
езмерный макияж не мог скрыть черные круги под глазами. В течение послед
них двух недель она плохо спала, с тех самых пор, как обнаружила весьма фри
вольные фотографии Нины, спрятанные в шкафу. Смерть Юджина стала еще одн
им ударом. Она слишком любила маленькую обезьянку. Мы похоронили его в ко
робке из-под обуви в месте, с которого открывался вид на бухту Ибицы.
На парковке аэропорта я перегнулся, чтобы открыть ей дверь, и несколько м
гновений не убирал руку, удерживая Эдит на сиденье.
Ц Я уверен, волноваться не о чем, Ц повторил я. Ц Если бы мне казалось, чт
о есть хоть малейшая опасность, я бы не позволил тебе ехать. Люди "Макгро-Х
илл" сообщили мне, что чек прошел клиринг. У тебя не должно возникнуть ника
ких проблем. Но если я ошибаюсь Ц если хоть что-то случится и кто-нибудь п
опытается схватить тебя, Ц забудь про деньги. Спасайся сама. Деньги ниче
го не стоят. Подбрось их повыше, и пусть другие подбирают. Ты должна бежать
, как если бы все черти ада гнались за тобой.
Она не ответила, только испытывающе посмотрела на меня усталыми, печальн
ыми глазами. Я хотел поцеловать ее, но она отпрянула, и мои губы только ско
льзнули по теплой щеке.
Ц Хочешь, я привезу тебе марципан из Цюриха?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59


А-П

П-Я