Качество, закажу еще 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она почувствова
ла, как он возбуждается.
Ц Выбирай, где тебе больше нравится, Ц произнес Джо, тяжело дыша. Ц Здес
ь или у меня в спальне.
Глаза Фен заблестели.
Ц Мы оба слишком длинные для дивана.
Джо помог ей встать и, взяв за руку, повел по крутой лестнице наверх. В спал
ьне он поднял ее на руки и аккуратно положил на кровать. Затем включил лам
пу, задернул шторы и посмотрел на Фен.
Ц Ты совсем не тяжелая. Но здесь очень узкая лестница, поэтому я решил не
рисковать.
Она улыбнулась.
Ц В колледже я однажды упала, и парень не смог меня поднять.
Джо сел на кровать рядом с ней и взял ее руку.
Ц Ты, наверное, была тогда пухленькой.
Ц Нет. Я всегда была высокой и худой.
Ц Настоящая аристократка, Ц сказал он, целуя ее длинные пальцы.
Ц Послушай, Джо. Я не сказала тебе всей правды об ужине, но я хочу кое-что о
бъяснить. Сейчас мне очень нужен друг Если ты думаешь, что я использую теб
я, лучше скажи Ц и я уйду, пока...
Ц Пока Ц что?
Ц Пока я не попросила тебя позволить мне остаться, Ц быстро закончила о
на.
Джо нежно обнял ее.
Ц Первое правило Джо Трегенны: создать комфорт, Ц сказал он.
Ц Я запомню. Второе?
Ц Терпение Ц что, впрочем, дается мне с трудом.
Он медленно поцеловал Фен, словно пробуя на вкус экзотический фрукт. Зат
ем прошелся языком по контуру ее губ, одновременно лаская ее и вызывая же
лание. Умелыми руками он снял с нее топ, затем замер, обнаружив, что под ним
ничего нет.
Упиваясь произведенным эффектом, Фен вся дрожала от нетерпения, пока он
снимал оставшуюся одежду. Она закусила губу, чтобы не застонать, когда Дж
о начал ласкать ее маленькую, упругую грудь, доводя Фен до экстаза. Когда о
на была уже на седьмом небе от блаженства, он вдруг остановился, и она запр
отестовала, требуя продолжения. Но Джо прошептал:
Ц Это очень непросто. Я так сильно хочу тебя, что у меня не хватает терпен
ия.
Ц Тогда давай переходить к следующей части.
Фен отодвинулась от него и, соскользнув с кровати, распустила волосы и од
ним движением избавилась от брюк и кружевного белья. Со стоном Джо вскоч
ил и притянул ее к себе. Потом стал раздеваться сам, не отрывая от нее глаз.
Фен показалось, что он сейчас неистово набросится на нее. Но Джо взял ее ли
цо в свои руки и улыбнулся.
Ц Так где мы остановились? Ц прошептал он.
Ц Насколько я помню, Ц с трудом произнесла она, Ц мы были на втором этап
е.
Фен затаила дыхание, почти мурлыкая от удовольствия, пока он целовал ей г
рудь. Затем, повернув Фен к себе спиной, Джо стал целовать ее шею, спускаяс
ь вниз по спине и переходя на бедра, одновременно лаская ее руками. Фен зад
рожала, чувствуя, как тело превращается в одну большую эрогенную зону.
Когда он снова повернул ее к себе лицом, Фен обвила руками шею Джо и начала
покрывать поцелуями его подбородок, грудь, плечи, давая понять, что ждет б
ольшего.
Но Джо с терпением, которому можно было только позавидовать, продолжил с
вой урок. Его умелые ласки довели ее до такого порога чувствительности, ч
то она уже с трудом дышала, желая только одного Ц заключительного этапа.

Ц По крайней мере, Ц пробормотала Фен некоторое время спустя, когда обр
ела дар речи, Ц тебе не надо спрашивать, понравилось ли мне.
Ц Могу поспорить, что понравилось, Ц отозвался Джо со смехом в голосе, и
она улыбнулась, глядя на него.
Ц А ты хороший учитель, Трегенна.
Ц С такой отличницей должно было быть легко, но оказалось Ц не очень.
Фен подскочила и с негодованием уставилась на него.
Ц Значит, тебе было тяжело?
Ц Да, Ц ответил он и притянул ее к себе. Ц Когда ты устроила стриптиз, я х
отел накинуться на тебя и следовать зову природы. Неужели ты не догадала
сь?
Ц На минуту я подумала, что урок быстро завершится, но в конце я уже с ума с
ходила. Ц Она почувствовала, что краснеет. Ц Ты думаешь, что меня легко...

Ц Довести до оргазма? Ц подсказал Джо, затем рассмеялся; в его глазах за
сверкали озорные огоньки. Ц Останься со мной до утра, Фен.
Она отстранилась, чтобы можно было видеть его лицо.
Ц Ты хочешь этого?
Ц Мне не нужно будет везти тебя домой, Ц сказал он и схватил ее, потому чт
о она уже собиралась убежать. Ц Шутка. Конечно, я отвезу тебя домой, если т
ы настаиваешь, но это уже план Б.
Ц А каков план А? Ц спросила Фен, немного успокоившись.
Ц Ты будешь в моих объятиях всю ночь, а утром я займусь с тобой любовью пе
ред тем, как отправлюсь зарабатывать себе на хлеб.
Фен очень понравился план А, но она сделала вид, будто обдумывает его пред
ложение, окидывая взглядом большую комнату, которую до сих пор так толко
м и не разглядела.
Ц Должно быть, ты зарабатываешь не только на хлеб и масло, но даже на джем,
если можешь позволить себе такую квартиру, Джо.
Ц Оставайся, Фен.
Ц При одном условии.
Ц Что-то у меня нехорошее предчувствие.
Ц Я хочу знать, что было в том свертке, который ты принес перед ужином.
Ц Автоматический таймер для твоего выключателя. Теперь тебе не придетс
я возвращаться в темный дом вечером, Ц сказал он, но, заметив слезы в ее гл
азах, спросил: Ц Ты хотела шоколадных конфет?
Ц Нет! Ц прошептала Фен. Ц Я очень... тронута.
Джо прижился к ее щеке.
Ц После того как я спас тебе жизнь, я должен постараться сохранить ее.
Ц Ты вовсе не спас мне жизнь, Ц возразила она с напускным возмущением.
Ц Но мне нравится, когда обо мне кто-нибудь заботится.
Ц Думаю, будет честно с моей стороны предупредить тебя, что сегодняшний
урок был не последним. Тебе еще надо получиться, прежде чем ты сможешь сда
ть экзамен.
Фен улыбнулась, глядя в его насмешливые глаза.
Ц Неужели?
Ц Я пошутил, Ц усмехнулся Джо и крепко прижал ее к себе. Ц Это нужно мне.
Я никогда раньше не давал таких уроков.
Ц Не желаю слышать о том, что было раньше, Ц сказала Фен угрожающе, но тут
же улыбнулась ему. Ц Спасибо, Джо. Ты хороший зритель. Это был незабываемы
й секс.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Фенелла Дайзарт никогда раньше не влюблялась. Она много раз думала, что в
любилась, но быстро понимала, что это всего лишь несерьезное увлечение, и
расставание происходило довольно быстро. Но теперь Фен поверила, что влю
билась по-настоящему. Она знала, что ее взаимоотношения с Джо развивалис
ь стремительнее, чем следовало, благодаря обстоятельствам их первой вст
речи. Впрочем, Джо категорически отказывался от роли ангела-хранителя.
Ц Нет ничего ангельского в моих чувствах к тебе, Фенелла Дайзарт, Ц увер
ял он ее.
Ц Согласна, Ц говорила она. Ц Ты просто чертовски хороший учитель, Джо
Трегенна. Думаешь, я способная ученица?
Ц Блестящая.
Когда днем Фен оставалась дома одна и у нее было время подумать, она чувст
вовала себя совершенно опустошенной. Адам не предпринимал никаких попы
ток связаться с ней. Но с Джо она забывала о всех неприятностях в ее жизни.

После ужина в «Митре» рестораны потеряли свою привлекательность, и Фен п
редпочитала коротать вечера у Джо или в своей спальне. Когда позволяла п
огода, они гуляли в саду позади его дома, а иногда просто сидели рядом и бо
лтали. Они обнаружили, что у них много общего. А заниматься любовью с Джо б
ыло таким наслаждением, о котором Фен никогда раньше и не мечтала.
Хотя Джо продолжал просить ее снять квартиру получше, он никогда не пред
лагал ей переехать к нему.
Похоже, нам нужно достичь другой стадии отношений, чтобы Джо по-настояще
му привязался ко мне, размышляла она во время одной из своих пробежек. Мож
ет, он сильно обжегся с Мелиссой или ждет, когда меня возьмут на работу в «
Сейфхаус иншуренс»?
Когда объявление о вакансии появилось в газете, Фен заполнила заявление
и отправила его по почте в компанию. Вскоре она получила ответ. Ее приглаш
али на собеседование в следующий понедельник.
Ц Все будет хорошо, Ц сказал Джо, когда Фен помогала ему распаковывать б
есконечные ящики и коробки, доставленные из Лондона. Ц Только не надева
й то черное платье. Начальник отдела кадров Ц человек консервативный. Е
му не понравятся голые ноги и декольте.
Ц У меня красивые ноги, а декольтированные платья я почти не ношу.
Он красноречиво взглянул на нее, открывая очередной ящик.
Ц Мне ты нравишься в любом виде, даже с грязным лицом.
Ц Бессмысленно умываться, пока мы не закончим, Ц заявила она нарочито б
одрым голосом, стараясь не показывать, что ее задели его слова.
Приятно было чувствовать себя желанной. Он умело и страстно занимался с
ней любовью, но Фен уже так сильно влюбилась в Джо, что ей хотелось услышат
ь от него три волшебных слова.
Ц Так же бессмысленно поддаваться искушению затащить тебя прямо сейча
с в постель, Ц произнес Джо с сожалением. Потом взял стопку книг у нее из р
ук, бросил их на пол, обнял и поцеловал ее. Ц Хорошо, когда не надо нагибать
ся, чтобы поцеловать девушку.
Ц Мелисса была невысокой? Ц спросила Фен.
Ц Да, маленькой и злой. Ц Он покачал головой. Ц Интересно, почему ко мне т
янутся женщины с таким характером?
Ц Противоположности притягиваются. Ц Фен оттолкнула его. Ц Скажи, куд
а это положить, и давай продолжим.
Позже Джо заказал еду из местного тайского ресторанчика. Поев, они распо
ложились на диване, чтобы посмотреть фильм по телевизору.
Ц Знаешь, а мне нравилось смотреть телевизор в твоей спальне. Там были до
полнительные преимущества, Ц сказал Джо. Ц Что будем делать завтра? Дав
ай пообедаем где-нибудь...
Ц Вообще-то, Ц произнесла Фен, спуская ноги на пол, Ц завтра я не могу. Я о
бедаю с подругой.
Джо удивленно посмотрел на нее.
Ц Ты же говорила, что здесь у тебя никого нет.
Ц Моя лучшая подруга Лора приезжает на выходные.
Ц Почему ты не сказала раньше? Я думал, что мы проведем выходные вместе.
Ц Он прищурился. Ц Я обидел тебя, решив, что все будет так, как я хочу?
Ц Нет. Но я могу зайти к тебе потом. Или ты бы мог приехать ко мне.
Ц Во сколько ты освободишься?
Ц Часов в шесть. Я приготовлю ужин. Ц Она встала. Ц Мне пора.
Ц Что? Ц Он тупо уставился на нее. Ц Почему? Я думал, ты останешься на ноч
ь.
Ц Мне завтра рано вставать, Ц твердо сказала она, спланировав все это за
ранее, чтобы показать Джо, как было бы удобно, если бы она переехала к нему
жить.
Ц Ты же можешь поехать домой завтра утром.
Ц Лучше сейчас.
Ц Другими словами, ты не хочешь спать со мной сегодня.
Фен прямо посмотрела на него.
Ц Джо, мы провели сегодня полдня в постели вместо того, чтобы распаковыв
ать вещи.
Он медленно встал.
Ц Ты что, решила дарить мне свою благосклонность строго дозированными
порциями? Осторожнее, подумала она, будь спокойнее.
Ц Благосклонность? Порциями? А я-то думала, что мы занимаемся любовью. Зн
ачит, я все неправильно поняла.
Ц Тогда пошли в постель, Ц улыбнулся Джо и протянул руку, нисколько не с
омневаясь в том, что она согласится, но Фен покачала головой.
Если бы он не выглядел таким самоуверенным, она, возможно, и осталась бы. Н
о если уступить сейчас, Джо сочтет, что ему достаточно щелкнуть пальцем, и
она согласится на все. Ц Это можно отложить.
Улыбка исчезла с его лица. Внезапно Фен поняла, что впервые со дня их знако
мства Джо по-настоящему начинает выходить из себя.
Ц Нет смысла возвращаться в твой ужасный дом сегодня, Ц злобно сказал о
н. Ц Оставайся. Фен покачала головой.
Ц Не сегодня, Ц холодно произнесла она, беря сумку и пиджак.
Конечно же, он не даст ей так просто уйти. Не успеет она сделать и пару шаго
в, как Джо догонит ее, обнимет и поцелует... Фен пристально посмотрела ему в
глаза и встретила холодный, непримиримый взгляд из-под полузакрытых век
. Джо упорно молчал. Фен повернулась и, стараясь идти как можно медленнее,
направилась к двери. Никакой реакции. Она вышла и бегом бросилась вниз по
лестнице к машине. Ее мобильный телефон молчал, но Фен чувствовала, что Дж
о ждет, когда она приедет домой. Она бросилась в спальню, ожидая его звонка
. Но он не позвонил. Фен положила телефон на тумбочку рядом с кроватью и ле
гла спать. Всю ночь она ворочалась, чувствуя себя несчастной, и была увере
на, что совершила ужасную ошибку. На следующее утро Фен вышла из дома как м
ожно позже и с тяжелым сердцем села за руль. Трижды она порывалась набрат
ь номер его телефона, но каждый раз отказывалась от этой мысли. Возможно, о
н будет враждебно настроен. А сейчас она меньше всего хотела ссориться с
ним. Вскоре, терзаясь дурным предчувствием, Фен подъехала к железным вор
отам Фрайарз-Вуд, обители нескольких поколений Дайзартов. С бьющимся се
рдцем она припарковалась напротив Стейблз, бывшей конюшни, перестроенн
ой под дом, и развернула машину таким образом, чтобы можно было быстро уех
ать в случае наихудшего сценария развития событий. Она медленно пошла к
дому, грустно смотря на летний домик в саду, где росли дикие актинии и земл
яника. Затем поднялась по лестнице и позвонила в дверь.
Раздалось громкое лаянье, но дверь никто не открыл. Она подождала немног
о и заглянула внутрь через стекло в двери. Дом выглядел пустым. Фен глубок
о вздохнула и воспользовалась своими ключами.
Ц Адам? Ц позвала она. Ц Гэбриэл? Есть кто-нибудь дома?
Но в ответ услышала только лай собаки. Фен заглянула в кабинет, но там нико
го не было. Она пошла на кухню, откуда ей навстречу выбежал ретривер Пэн, к
оторый запрыгал вокруг нее, шумно радуясь и виляя хвостом. Фен опустилас
ь на колени, обняла его и погладила блестящую золотистую шерсть.
Ц А где все, Пэн? Ц спросила она, смеясь и увертываясь, пока он облизывал е
й лицо.
Она обошла дом. Пэн следовал за ней по пятам. Но Фен знала, что никого не най
дет. Вероятно, Адам с семьей уехал куда-то на целый день.
Поддавшись на отчаянные просьбы ретривера, Фэн взяла ошейник и вышла в с
ад.
Ц Я не дам тебе убежать, Пэн, Ц сказала она, на девая на пса ошейник. Ц Есл
и ты потеряешься, как и твой папаша, Адам меня убьет.
Она долго гуляла по саду, пробираясь за Пэном между кустарниками, затем в
ернулась в дом и налила ему в миску воды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я