Брал здесь магазин Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мож
ет, перестанешь вести себя как избалованный ребенок?
Ц В чем дело, Фен? Ц спросил Джо, внезапно появляясь за ее спиной, покрови
тельственно обнимая ее и прижимая к себе.
Адам сжал зубы, и тут Фен поняла, какое впечатление они производят. Растре
панные после дня, проведенного на пляже. Могло показаться, будто они толь
ко что вылезли из постели.
Ц Ничего страшного, дорогой, Ц промурлыкала Фен, Ц Адам уже уходит.
Услышав ее слова, Адам замер от удивления, и Фен наконец удалось захлопну
ть дверь. Адам больше не позвонил, и Фен заплакала.
Ц Не плачь, Ц сказал Джо, целуя ее в голову. Ц Я ни о чем не буду спрашиват
ь, хотя и не могу понять, почему ты так ненавидишь своего двоюродного брат
а.
Фен откинула волосы с заплаканного лица.
Ц Наоборот. Я очень его люблю.
Джо с изумлением посмотрел на нее и покачал головой.
Ц Легче разгадать ребус, чем понять тебя, Фенелла Дайзарт.
Ц Я говорила тебе, что мы с Адамом поссорились. Ц Всхлипнув последний ра
з, Фен озорно улыбнулась. Ц Вообще-то я рада, что Адам увидел, где я живу.
Ц А если он снова придет?
Ц Я никому не буду открывать дверь.
Ц А вдруг это буду я?
Фен взглянула на него.
Ц Нужно придумать условный сигнал.
Ц Значит, мы не прощаемся?
Ц Конечно, нет, Ц ответила она. Ц Ты мне очень нужен.
Ц Правда? Ц вкрадчиво спросил он. Ц Имей в виду, мои услуги платные.
Ц Ты думаешь, что для меня это будет слишком дорого?
Ц Только пара поцелуев.
Джо наклонился, чтобы поцеловать ее, и на этот раз Фен даже не сопротивлял
ась.
Ц Было неплохо, правда? Ц хрипло спросил он.
Она кивнула.
Ц Адам, наверное, подумал, что мы были в постели до того, как он пришел.
Ц Я хотел, чтобы он понял, что у тебя есть на кого опереться. Надеюсь, это в
ыглядело убедительно.
Ц Адам может разозлиться и на тебя.
Ц Уже разозлился, если судить по тому, как он посмотрел на меня. Ц Джо пом
олчал и взглянул на нее. Ц Адам называет тебя Фенни.
Улыбка исчезла с ее лица.
Ц Но я больше не отзываюсь на это имя. Фенни стала взрослой.


ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Когда на следующий день Фен приехала на работу, Тим Мэтьюс позвал ее к себ
е в офис и велел ей сесть.
Ц Что-то случилось? Ц взволнованно спросила она.
Тим помедлил, потом сказал;
Ц Фен, мне очень жаль, но нам придется расстаться.
Ц Расстаться? Ц Она в смятении уставилась на него. Ц То есть ты увольня
ешь меня? Я плохо работаю?
Ц Нет.
Ц Тогда в чем дело?
Ц Так хочет Адам, Ц неохотно сообщил Тим. Ц Я собирался сказать тебе эт
о в субботу, но Грейс не разрешила.
Ц Очень любезно с ее стороны. А ты не думаешь, что моя работа здесь Адама н
е касается?
Ц Адам наш хороший друг, Ц твердо сказал Тим. Ц Он очень беспокоится о т
ебе. Я его понимаю, Фен. Поэтому и должен тебя уволить. Он хочет, чтобы ты вер
нулась.
В комнату вбежала Грейс Мэтьюс.
Ц Я настаиваю на том, чтобы Фен осталась. Ц Грейс гневно взглянула на му
жа. Ц Она отлично работает, и клиенты ее любят.
Ц Но дорогая, мы все воскресенье говорили об этом. Я дал Адаму слово! Ц во
скликнул Тим.
Ц А тебе нужно было стоять на своем. Фен оказала тебе большую услугу, выс
тупив вместо Дианы, или ты не помнишь?
Ц Но как раз это и стало камнем преткновения.
Грейс посмотрела мужу в глаза.
Ц Я симпатизирую Адаму, но кого брать на работу или увольнять Ц это наше
дело.
Фен попыталась вмешаться в разговор супругов.
Ц Спасибо, Грейс, что защищаете меня, но я не хочу, чтобы вы из-за меня ссор
ились. Ц Она улыбнулась Тиму: Ц Не беспокойся, я уйду без скандала. Жаль, ч
то не могу остаться. Мне нравилось работать здесь.
Ц А нам нравилось работать с тобой, Ц сказал Тим с облегчением. Ц Если б
ы я знал, что Адам придет в бешенство, то ни за что не попросил бы тебя высту
пить. Адам с самого начала знал, что ты работаешь здесь, но...
Ц Что? Ц Фен уставилась на Тима, не веря своим ушам. Ц Он об этом знал?
Ц Конечно. Иначе я не взял бы тебя на работу.
Ц Теперь мне все понятно. Ц Она улыбнулась. Ц Прощайте. Спасибо, что при
ютили на некоторое время.
Ц Ты можешь остаться, пока не подыщешь себе что-нибудь еще, Ц предложил
а Грейс.
Фен покачала головой.
Ц Адам вышел на тропу войны, мне лучше уйти.
Ц Тогда Тим выплатит тебе двойное выходное пособие, Ц твердо произнес
ла Грейс.
После эмоционального прощания с Джилли и с коллективом Фен поехала к себ
е домой.
Мысленно проклиная Адама за то, что ее уволили, она весь вечер яростно про
сматривала газеты в поиске подходящей работы. Вернее, неподходящей, кото
рая привела бы Адама в бешенство. В каком-нибудь клубе или дансинге с сомн
ительной репутацией. Хотя если в Пеннингтоне и были такие заведения, то о
на никогда о них не слышала. Фен раздраженно вздохнула. Она сама была вино
вата, что пошла работать в «Митру». Ее приняли туда только потому, что Тим
был знаком с Адамом, а когда Адам щелкнул хлыстом, вышвырнули на улицу. Сил
а старых уз, с горечью думала она, жуя бутерброд.
Услышав знакомый стук, Фен отложила бутерброд и бросилась открывать две
рь с такой радостью, что стоявший на пороге Джо был приятно удивлен.
Ц Ужасно рада тебя видеть! Ц воскликнула она, хватая его за руку. Ц Прох
оди!
Ц Я тоже очень рад, но что, черт побери, происходит? Ц Джо нахмурился. Ц Д
жилли сказала, что ты больше не работаешь в «Митре». Кстати, она передавал
а тебе привет.
Ц Очень мило с ее стороны. Я буду скучать по ней... Ц Ее зеленые глаза гнев
но сверкнули. Ц Меня уволили!
Ц Боже мой, почему?
Ц Адам приказал Тиму избавиться от меня.
Ц И Мэтьюс подчинился? Ц изумленно спросил Джо.
Фен кивнула.
Ц Грейс предложила мне остаться, но я отказалась, взяла деньги, попрощал
ась и отправилась домой, по дороге купив газету с объявлениями о ваканси
ях.
Ц И ты собираешься все это так оставить? «Митра» Ц приличное заведение.
Что Адам имеет против?
Ц Сначала он не был против. Адам разрешил Тиму взять меня, а я этого и не зн
ала. Ц Фен состроила гримасу. Ц Он пришел в бешенство, увидев меня на сце
не. Ты же видел его реакцию.
Ц Он был вне себя, Ц согласился Джо и, заметив недоеденный бутерброд, сп
росил: Ц Я помешал тебе?
Ц Нет, я рада что ты пришел. Хочешь пива?
Ц Только не приглашай меня в гостиную.
Фен пожала плечами.
Ц Хорошо, тогда пошли в спальню.
Ц Я хотел сказать, что хочу остаться на кухне.
Ц Извини. Ц Она закусила губу. Ц Не сердись, Джо. Сейчас мне очень нужен д
руг.
Ц Неужели у тебя совсем нет друзей? Ц спросил он, наливая себе пива.
Ц Конечно, есть. Ц Фен вздохнула. Ц Моя лучшая подруга Лора живет и рабо
тает в Лондоне. Другие одноклассники завели семьи и переехали, а те, с кем
я училась в колледже, разъехались по миру. Так что в Пеннингтоне я почти од
на.
Ц Адам твой единственный родственник?
Ц Нет. Ц Она сделала глоток кофе и взглянула на его нетронутый стакан.
Ц Ты ничего не пьешь. Я купила не тот сорт пива?
Ц Нет, все в порядке. Ц Джо отпил немного, затем взял ее руку в свою. Ц Ита
к, Фенелла Дайзарт, спрашиваю тебя как друг: что ты теперь собираешься дел
ать?
Ц Искать новую работу.
Ц Какое у тебя образование?
Она пожала плечами.
Ц Хорошо закончила школу. В колледже прошла курс бизнеса.
Ц Таким образом, работа в «Митре» была временной, до тех пор, пока ты не на
йдешь что-нибудь получше?
Ц И чтобы досадить Адаму, Ц честно призналась она. Ц Хотя я могла и не бе
спокоиться. Это сработало только тогда, когда я вышла на сцену.
Джо пристально посмотрел на нее.
Ц Ты где-нибудь еще работала до «Митры»?
Ц Почему ты спрашиваешь?
Ц Потому что «Сейфхаус иншуренс», страховая компания, где я работаю, сей
час набирает сотрудников. Предпочтение отдается больше женщинам, чем му
жчинам. Так что у тебя есть шанс.
Фен просияла.
Ц А чем нужно будет заниматься?
Ц Принимать звонки от клиентов и решать возникающие у них вопросы по ча
сти страхования. Ц Он улыбнулся и выпустил ее руку. Ц Зарплата не астрон
омическая, но гораздо больше того, что ты зарабатывала в «Митре».
Ц Где находится компания?
Ц На Оксфорд-роуд. Это новое, современное здание со своей столовой. Когд
а филиал заработает в полную силу, будет проводиться много интересных ме
роприятий для сотрудников Ц корпоративные вечеринки и все такое.
Ц Здорово! Ц воскликнула Фен, затем вопросительно взглянула на него. Ц
А ты бы хотел, чтобы я работала с тобой в одной компании?
Ц Это большое здание, мы бы редко встречались.
Ц Спасибо. Буду следить за объявлениями.
Ц Фен, Ц вдруг спросил Джо, Ц скажи мне честно, у тебя сейчас достаточно
денег?
Ц Вполне.
Ц Если тебя возьмут, первым делом ты должна снять новую квартиру. Ц Он п
резрительно огляделся вокруг.
Ц Сначала мне нужно устроиться на работу, Ц ответила Фен, и, стараясь не
смотреть на него, рассказала о своих планах работать танцовщицей в данси
нге.
Джо пришел в ужас.
Ц Черт возьми, Фен, из-за чего же вы с Адамом поссорились, если ты заходишь
так далеко?
Ц Я пошутила, Ц сказала она, не ожидая такой реакции. Ц Если в Пеннингто
не и есть такие заведения, меня все равно не возьмут.
Джо вскочил и так крепко обнял ее, что у нее перехватило дыхание.
Ц Поверь мне, если бы ты пришла на кастинг во вчерашнем бикини, тебя бы пр
иняли без раздумья.
Ц Перестань, я действительно пошутила. Боже мой, ну что за денек! Сначала
меня уволили, а теперь, вдобавок ко всему, ты на меня набрасываешься. Ц В е
е глазах появились слезы.
Ц Не плачь, Фен. Пожалуйста, Ц начал умолять ее Джо, но потом тихо засмеял
ся. Ц А ты знаешь, как вывести из себя Адама. Бедный парень!
Фен оттолкнула его и протянула руку к бумажному полотенцу, но Джо остано
вил ее.
Ц Я знаю лучший способ высушить слезы, Ц сказал он, улыбаясь, и начал сли
зывать их с ее лица.
Фен нервно рассмеялась.
Ц Моя собака так делала, Ц сипло сказала она и опять разрыдалась.
На этот раз Джо сел, посадил ее на колени и прижал к себе, давая ей возможно
сть выплакаться.
Ц Извини, Ц наконец проговорила она. Ц Не нужно мне было упоминать соба
ку.
Ц Какой породы она была?
Ц Ретривер.
Ц Твои родственники разрешили тебе завести домашнее животное?
Фен встала и оторвала бумажное полотенце.
Ц Да.
Джо тоже поднялся.
Ц Хорошо. Мы вчера так и не поужинали в ресторане. Может, сходим куда-нибу
дь завтра? Она обернулась, ее глаза заблестели.
Ц Согласна, только можно я сама решу, куда пойти?
Ц Конечно. Я недавно в этом городе. Выбирай.
Ц В «Митру». Там хорошая еда.
Ц И ты хочешь доказать своему бывшему шефу, что у тебя, несмотря на уволь
нение, все отлично? Ц предположил Джо.
На лице Фен заиграла озорная улыбка.
Ц Угадал! Но мы можем пойти в другое место, если ты хочешь.
Ц Брось, Фенелла, не пытайся быть кроткой, Ц рассмеялся он. Ц Я закажу ст
олик на завтра.
Ц Спасибо, Джо. Ц Она поцеловала его в щеку в знак признательности.
Ц Я хочу большего. Ц Джо показал пальцем на губы. Ц Сюда.
Хихикнув, Фен поднялась на цыпочки.
Ц Что смешного? Ц спросил Джо.
Ц Мне не часто приходится это делать. Я имею в виду вставать на цыпочки. Х
орошо, когда мужчины с меня ростом, что уж говорить, если они выше...
Ц Значит, у меня есть хотя бы одно положительное качество.
Она улыбнулась, глядя в его глаза.
Ц У тебя много положительных качеств, Джо Трегенна!
Ц Я же говорил, что в конце концов ты не сможешь устоять перед моим обаян
ием, Ц весело сказал он.
Фен хотела всего лишь чмокнуть его в знак благодарности, но, как только Дж
о дотронулся до нее, их губы слились в жарком поцелуе. Руки Джо проскользн
ули под ее одежду, и она тихо застонала. Внезапно он отпрянул, почувствова
в, что не в силах контролировать себя.
Ц Это ты называешь «не устоять перед твоим обаянием»? Ц спросила Фен та
ким хриплым голосом, что сама удивилась и прокашлялась.
Ц Не совсем.
Ц Не бойся, я не буду набрасываться на тебя!
Ц Дело в том, что я могу наброситься на тебя. Ц Он тяжело вздохнул и опуст
ил руки, криво усмехнувшись. Ц А мы в такой дыре...
Ц Не надо так грубо отзываться о моем доме, мистер Трегенна!
Ц Но ведь это же не твой дом. А эта кухня совсем не годится для таких дел,
Ц прямо сказал Джо.
Ц А ты собирался меня соблазнить?
Ц Нет. Ц Он улыбнулся, и сердце Фен бешено застучало. Ц Я просто хотел Ц
и до сих пор хочу Ц заняться с тобой любовью.
Фен хотела того же самого, и по блеску в глазах Джо она видела, что он это по
нял.
Ц Если меня примут на работу, о которой ты говорил, я сразу перееду, Ц поо
бещала Фен.
Ц Тогда я замолвлю за тебя словечко.
Ц И как я могла жить без тебя раньше? Ц шутливо спросила она.
Он взял ее лицо в свои ладони и поцеловал в лоб.
Ц Спокойной ночи, до завтра! Ц Фен заперла за ним дверь и поднялась в сво
ю спальню. Она снова чувствовала прилив сил. И все благодаря Джо, который т
ак внезапно появился в ее жизни.
На следующее утро Фен отправилась за город на пробежку. Раньше она бегал
а каждый день, но, когда устроилась на работу в «Митру», ей пришлось отказа
ться от этого Ц ноги не выдерживали такой нагрузки. Фен пробежала пару м
иль вдоль реки, потом вернулась к машине и поехала домой в приподнятом на
строении.
Она долго приводила себя в порядок, желая выглядеть как можно лучше. На эт
от раз Фен надела черный брючный костюм, под которым виднелся топик абри
косового цвета, расшитый цветами, на ноги Ц открытые босоножки на шпиль
ках, сделала неброский макияж. Потом собрала волосы в высокий пучок, выпу
стив на лицо несколько вьющихся прядей, вдела в уши золотые сережки и, усл
ышав знакомый стук в дверь, бросилась вниз.
Джо несколько минут молчал, медленно, с наслаждением скользя глазами по
ее фигуре. Наконец, нежно поцеловал ее в щеку.
Ц Помнишь, что я сказал тогда про десерт? Это все еще в силе.
Ц Спасибо, Ц улыбнулась она. Ц Ты тоже хорошо выглядишь.
На Джо был легкий костюм, идеально сидевший и, видимо, сшитый на заказ.
Ц Я не знал, как положено одеваться в «Митру».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я