https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/bojlery/kosvennogo-nagreva/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц У меня есть два старших брата. Они сейчас в Лондоне. А мои родите
ли до сих пор живут в Корнуолле. Наш дом находится рядом с деревней Полруа
н, расположенной на мысе, с которого спускается тропинка к небольшой бух
те.
Ц Здорово.
Ц Я понял, какое у меня было счастливое детство, только когда уехал из до
ма. Мы не были богатыми, но ни в чем не нуждались. Мои родители сейчас на пен
сии, а раньше они оба работали в деревенской школе.
Ц Ты тоже там учился?
Ц Все мы, мои братья и я.
Глаза Фен засверкали.
Ц А то, что твои родители работали в твоей школе, это как-то влияло на твои
отношения с одноклассниками?
Джо усмехнулся.
Ц Ну, бывало, дрались после школы. Мой отец был директором и строго наказ
ывал драчунов. Но если дело касалось нас, он старался не обращать внимани
я, потому что мама хотела, чтобы мы сами решали свои проблемы.
Ц Значит, ты был хулиганом? Неудивительно, что ты вмешался в драку.
Ц Только потому, что увидел девушку, попавшую в переплет, Ц откровенно о
тветил Джо и взглянул на нее. Ц Зато мы с тобой встретились. Хочешь шокола
дку?
Ц Нет, спасибо. Это испортит аппетит перед обедом. Где мы будем есть?
Ц Прямо тут. По дороге я приметил одно местечко, где готовят бутерброды с
крабами.
Ц Отлично!
К полудню солнце стало припекать, и Джо разделся, оставшись в одних шорта
х.
Ц Намажься этим, Ц Фен протянула ему лосьон.
Он нанес немного лосьона на грудь и ноги.
Ц Можешь намазать мне спину?
Фен размазала крем по его широким плечам, несколько раз похлопав по спин
е.
Ц Все готово.
Ц А ты? Ц спросил Джо.
Ц Я пока не буду.
Фен никогда не была стеснительной, но в присутствии Джо она не могла заст
авить себя раздеться до бикини.
Джо некоторое время смотрел на море, затем спросил:
Ц Видимо, мне не следовало погружаться в воспоминания о своем детстве?

Ц Вовсе нет, Ц ободряюще улыбнулась она. Ц Мне понравилось. Расскажи ещ
е.
Ц Пожалуй, я описал его в слишком розовых красках. На самом деле всякое б
ывало. Я часто ссорился с братьями из-за пустяков, и нам не хотелось копат
ь грядки, мыть посуду и гулять с собаками. Но мама много работала, и отец сч
итал, что будет справедливо, если мы все будем помогать ей с домашними дел
ами. У нас не было денег на прислугу. Мы увлекались спортом: регби, крикет. Я
любил теннис.
Ц Значит, у вас было полно грязной спортивной одежды, Ц сказала Фен, вну
тренне сочувствуя миссис Трегенне.
Джо взглянул на нее.
Ц Тебе тоже, наверное, приходилось помогать по дому?
Ц Иногда, Ц неохотно призналась она и опустила шляпу на глаза.
Джо встал, надел шлепанцы и натянул футболку.
Ц Я проголодался. Пойду куплю что-нибудь на обед. Ты отдыхай и присмотри
за нашими вещами. Если не будет сэндвичей с крабами, что тебе принести?
Ц Мне все равно. Купи что-нибудь на твое усмотрение.
Она проводила его взглядом, затем посмотрела на море, думая о том, как ей х
орошо в обществе с Джо. Мелисса, наверное, сумасшедшая, если не захотела пе
реехать в Пеннингтон вместе с ним. И полная дура, если думала, что сможет ж
ить бесплатно в его лондонской квартире. Джо Трегенна был не так прост, ка
к казался. Даже после их короткого знакомства Фен уже чувствовала, что за
этими темно-голубыми глазами и добродушной улыбкой прячется стальной х
арактер, и именно это влекло ее к нему все сильнее при каждой их встрече.
Пока Джо отсутствовал, Фен сняла джинсы и футболку и намазалась лосьоном
. Позади ее домика на Фартинг-стрит был маленький садик, отделенный от сос
еднего дома плетеной оградой. Она любила загорать в этом укромном уголке
, когда выдавалась хорошая погода.
Вскоре Джо вернулся, неся в руках бумажный пакет. Он окинул ее оценивающи
м взглядом, затем сел и вытащил из пакета сэндвичи, свежие помидоры и салф
етки.
Ц Мадам, Ц манерно произнес он, Ц обед подан. Извини, что я так долго. Бут
ерброды готовят прямо на месте, и мне пришлось стоять в очереди.
Ц Этого стоило подождать, Ц заверила его Фен. Ц Не мог бы ты намазать мн
е спину? С остальным я справилась сама.
Джо быстро размазал лосьон по ее плечам и спине.
Ц Теперь давай есть.
Сэндвичи были щедро наполнены крабовым мясом, салатом и приправлены лим
онным соком.
Ц Как вкусно! Ц воскликнула она.
Джо кивнул, продолжая жевать.
Ц Такие же делают в Полруане.
Подкрепившись фруктами и шоколадом на десерт, они замолчали, разморенны
е сытным обедом и жарой. Джо задремал, и Фен, надев футболку и шлепанцы, реш
ила оглядеть окрестности. Когда она вернулась с двумя стаканчиками кофе
, Джо уже проснулся и наблюдал за тем, как она пытается пробраться между бу
лыжниками.
Ц Молодец, ты вовремя. Я как раз хочу пить.
Ц Я так и думала. Ц Фен села рядом с ним. Ц Сейчас попью кофе, а затем устр
ою сеанс талассотерапии для своих ног.
Ц Это как?
Ц Опущу их в море.
Ц Не хочешь искупаться?
Ц Нет, только ноги.
Джо взял у нее пустой стаканчик, вложил его в свой и положил их в пакет от с
эндвичей. Затем протянул ей руку.
Ц Пошли.
Они стали пробираться по камням к воде. Джо помогал ей, а когда она оступил
ась, на короткое мгновение прижал ее к своей груди, но затем снова повел к
воде. Вода оказалось холоднее, чем она думала.
Ц Не советую тебе купаться, Ц сказала Фен.
Джо насмешливо взглянул на нее, вошел в воду и, отойдя на достаточное расс
тояние, нырнул. Вынырнув через несколько метров, он помахал ей и крикнул:

Ц Ты многое теряешь!
Фен пожала плечами и, тщательно выбирая путь через камни, вернулась обра
тно к шезлонгу. Она сняла футболку и еще раз намазалась лосьоном, наблюда
я за тем, как Джо плывет к берегу.
Когда он вышел, вода ручьями стекала с него, и Фен не могла не признать, что
все в Джо ей нравилось Ц кроме тех случаев, когда он начинал командовать.
Она смотрела, как он пробирается по камням, мысленно восхищаясь его широ
кими плечами и длинными мускулистыми ногами. Сейчас она впервые чувство
вала себя очень одинокой, и ей нужен был друг. У всех девушек в «Митре» был
и возлюбленные или мужья. А Джо казался идеальным другом: привлекательны
й, умный мужчина, принимающий ее такой, какая она есть, ни на чем не настаив
ающий и ничего не требующий.
Ц Что это ты такая угрюмая? Ц спросил Джо, подойдя к ней. Ц Достань, пожал
уйста, из моей сумки полотенце.
Ц Ты, наверное, замерз, только не хочешь в этом признаться, Ц подтрунила
она, кидая ему полотенце.
Ц Напротив, Ц возразил он. Повязав полотенце вокруг бедер, он порылся в
сумке. Ц Ну-ка, отвернись.
Фен хихикнула и надвинула шляпу на глаза.
Оставшийся день пролетел быстро. Они болтали, временами молчали. А когда
стало слишком прохладно, начали собираться.
Ц Сегодня был чудесный день, Ц сказала Фен, лакомясь по дороге к машине
мороженым, которое ей купил Джо.
Ц У тебя есть какие-нибудь дела сегодня вечером? Ц спросил он.
Ц Нет, а что?
Он открыл багажник и положил туда шезлонги.
Ц Мы могли бы где-нибудь поужинать, Ц предложил он.
Ц Вообще-то у меня не слишком подобающая одежда, Ц засомневалась Фен, к
ритически осматривая себя.
Ц А это имеет значение?
Ц Нет. Конечно, нет. Ц Она улыбнулась. Ц Сейчас я уже не засну и буду бесп
рерывно болтать о себе, и тебе захочется поскорей от меня избавиться.
Джо покачал головой.
Ц Сомневаюсь. Пока я знаю только то, где ты живешь и работаешь. Вы, мисс Дай
зарт, очень немногословны.
Ц И что?
Он посмотрел ей в глаза.
Ц Ничего. Раз ты не хочешь рассказывать о своей личной жизни, пусть так и
будет.
Она сняла очки и села в машину.
Ц Не волнуйся, я законопослушная. На меня не заведено криминальное дось
е в полиции. Я из приличной семьи, хотя и живу в ужасном доме.
Он засмеялся, садясь за руль.
Ц Значит, я могу не беспокоиться за свое столовое серебро?
Ц Можешь, Ц улыбнулась она. Ц Знаешь, мне очень нравится твоя квартира.
У тебя хороший вкус.
Джо повернул ключ зажигания.
Ц Я купил эту квартиру у семейной пары. Они переехали в более теплые края
и оставили мне часть мебели.
Ц Ты хочешь сказать, что это все не твое?
Ц Чайник и чашки я купил сам! Когда продам квартиру в Лондоне, я перевезу
свои вещи сюда. Мне нужен обеденный стол и стулья для гостиной, а то она ка
кая-то пустая.
Ц По сравнению с моей гостиной она выглядит очень светлой и просторной,
а вовсе не пустой, Ц заметила Фен.
Ц Если тебе так не нравится твой дом, почему ты там живешь?
Фен пожала плечами.
Ц Я же говорила тебе. Он очень дешевый.
Ц Надо думать. В гостиной мебель просто ужасная! Ц Он дотронулся до руки
Фен в знак извинения. Ц Прости, но я уверен, что так думают все твои друзья.

Ц Ты пока один ее видел...
Джо сконцентрировался на дороге.
Ц Почему единственным твоим гостем оказался именно я? Ц спросил он нак
онец.
Ц Я пригласила тебя в дом, потому что была напугана дракой с Робби.
Он искоса взглянул на нее и серьезно произнес:
Ц Спасибо за доверие.
Джо прибавил газу. Когда они нашли хорошее местечко, оказалось, что оно уж
е закрывается.
Ц Слишком поздно. Мы ничего не найдем, Ц сказала Фен. Ц Может, купим что-
нибудь по пути и поужинаем у меня дома?
Ц Хорошо. Сходим в ресторан в следующий раз.
Фен рассмеялась.
Ц Что смешного? Ц спросил он, когда они опять сели в машину.
Ц Значит, ты уверен, что будет следующий раз?
Джо пожал плечами.
Ц Ну, поужинаем разок.
Ц Хорошо. Поехали. Я ужасно хочу есть! Кстати, Ц добавила она, порывшись в
сумке, Ц у меня завалялась реклама неплохого китайского ресторанчика. Т
ут недалеко, давай заедем. Джо восхищенно посмотрел на нее.
Ц Молодец!
Ц Голод усиливает мыслительный процесс. Ц Фен спросила, что он хочет на
ужин, и, воспользовавшись его мобильным телефоном, сделала заказ. Потом в
здохнула и тихо произнесла: Ц Сегодня день был гораздо лучше, чем прошло
е воскресенье.
Ц А что ты делала тогда?
Ц Я весь день работала. А на позапрошлой неделе шел дождь, и я пошла в кино.

Ц Одна?
Ц Да.
Он снова дотронулся до ее руки.
Ц Если в будущем тебе понадобится компания, можешь позвонить мне.
Она знала, что он так скажет, поэтому и подняла эту тему.
Скоро они были дома и с удовольствием приступили к ужину.
Ц Люблю, когда у женщин хороший аппетит, Ц сказал Джо, когда они закончи
ли.
Ц Это все из-за морского воздуха, Ц улыбнулась Фен.
Ц Возможно, Ц согласился он, невольно залюбовавшись ею. Ц Ты просто оча
ровательна, вся такая раскрасневшаяся и светящаяся, что я мог бы съесть т
ебя на десерт.
Фен уставилась на него, но Джо рассмеялся, и она не поняла, шутит он или нет.

Ц Можно воспользоваться твоей ванной?
Фен кивнула.
Ц Наверху, первая дверь.
Когда он ушел, насвистывая, Фен собрала грязную посуду и выкинула пустые
пластиковые коробочки из-под еды в мусорное ведро.
Ц Ванная такая же ужасная, как и все остальное, Ц заметил Джо, вернувшис
ь. Ц Но спальня получше.
Фен сердито посмотрела на него.
Ц Ты был у меня в спальне?
Он кивнул, ничуть не раскаиваясь.
Ц Не мог побороть любопытство. Если ты истолковала мои слова насчет... де
серта так, будто я сейчас наброшусь на тебя, требуя вознаграждения за про
веденный с тобой день, ты ошибаешься. Это был комплимент. Я не знаю, что про
исходит в твоей жизни, и ты не хочешь мне ничего рассказывать, поэтому не б
уду спрашивать. Но думаю, я не первый мужчина, который находит тебя привле
кательной.
Ц Не первый, Ц согласилась она. Ц Мужчины часто говорят мне такие вещи,
но я не обращаю на это внимания. Я рассердилась только потому, что спальня
Ц это моя личная территория и мне не нравится, когда туда кто-то заходит.

Джо посмотрел ей в глаза.
Ц Я боялся, что ты спишь в такой же ужасной комнате, как и твоя гостиная.
Ц Теперь ты убедился, что там не так уж плохо. Можешь с легким сердцем отп
равляться домой, Ц саркастически заметила она. Ц Спасибо за сегодняшни
й день, Джо. Спокойной ночи.
Несколько долгих секунд он просто стоял, не сводя с нее глаз, а потом, не да
вая Фен опомниться и собраться с мыслями, внезапно схватил ее за плечи и г
орячо поцеловал, опьяняя Фен ароматом согретого солнцем мужского тела, с
мешанным с запахом мыла.
Ц Ты ответила на поцелуй, Ц улыбнулся Джо, выпуская ее.
Ц Ты застал меня врасплох! Ц возмутилась Фен. Ее слова прозвучали насто
лько по-детски, что ей самой стало смешно.
Джо одобрительно кивнул.
Ц Послушай, Фен, я не был в твоей спальне. Только мельком заглянул туда из
коридора, надеясь найти хоть одну приличную комнату в этом мрачном доме.

Ц Хорошо. Извини, что накричала на тебя. Ц Она пожала плечами. Ц Я не меня
ла мебель, но все остальное сделала сама. Хотя мне непонятно, почему тебя э
то так волнует.
Он неуверенно взглянул на нее.
Ц Обещай мне одну вещь.
Ц Смотря по обстоятельствам.
Ц Если тебе понадобится помощь, просто позвони мне. Я все брошу и приеду
к тебе.
Ц Почему ты думаешь, что мне понадобится помощь? Ц нахмурилась она.
Ц Мне не нравится это место. А кто у тебя соседи?
Ц Не знаю.
Ц Теперь понимаешь, о чем я говорю?
Ц Прекрати, Джо, Ц рассердилась Фен, Ц у меня от тебя мурашки по коже.
Ц Сколько ты зарабатываешь в «Митре»? Ц спросил он, не обращая внимания
на ее слова.
Когда она сказала ему, Джо удивленно поднял брови.
Ц Так мало? Если я узнаю, что где-то платят больше, ты подумаешь о том, чтоб
ы поменять работу и снять квартиру получше?
Ц Спасибо, Джо, но мне нравится работать в «Митре».
Ц Подумай о своих ногах, Ц улыбнулся он.
Она улыбнулась в ответ.
Ц Заманчивые перспективы, но нет, спасибо. Ц Она замолкла, улышав звонок
в дверь.
Ц Кто мог прийти в такой поздний час? Ц спросил Джо.
Ц Не знаю.
Ц Мне открыть?
Ц Нет. Я сама.
Фен немного приоткрыла дверь и замерла, враждебно глядя на посетителя.
Ц Уходи, Ц бросила она и попыталась захлопнуть дверь, но Адам Дайзарт ус
пел поставить ногу в дверную щель.
Ц Ради бога, Фенни, Ц раздраженно сказал он. Ц Нам нужно поговорить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я