https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Возможно, это редчайший лист, который можно найти только в одном районе Тулсы. Сейчас я позвоню в полицию.
Ты пока прими душ, раз уж в лабораторию мы не заехали.
Как только она вышла из кухни, Бен вытащил из-под раковины еще один бумажный пакет, в который тщательнейшим образом собрал осколки керамического поросенка. «Никогда ведь не знаешь, где найдешь, где потеряешь. А вдруг...»

Глава 15

Переступив порог конторы, Кристина пришла в восторг:
– Это куры-несушки или бройлерные цыплята?
– А что, есть разница?
– Он у нас горожанин, – пояснил Джонс.
– Разумеется.
Бен и Кристина расположились на диване, Джонс – за своим карточным столиком с блокнотом наготове.
Бен передал Кристине свой список подозреваемых.
– Расскажи нам все, что ты знаешь об этой троице.
– Ты действительно считаешь, что один из них – убийца? – спросила Кристина.
– Должно быть. Если, конечно, Спад не лжет.
– Спад?
– Привратник в доме Ломбарди, запойный пьяница.
– Странно, у него на столе табличка с именем Холден Хатфилд. Как он получил...
– Не спрашивай, лучше расскажи о тех, что в списке.
– Ну, конечно, я знаю Рейнольдса. Много слышала о Декарло, хотя никогда его не видела. Несколько раз о нем упоминал Тони. У них были какие-то общие дела.
– Ломбарди относился к нему с симпатией?
– О чем ты говоришь?! Он до смерти его боялся. Вообще-то Тони был о себе очень высокого мнения, считал себя хозяином жизни, но как только речь заходила о Декарло, Тони становился Нервной Нилли. Одно лишь это имя приводило его в трепет.
И на то были причины, подумал Бен.
– А ты не знаешь, чем же они все-таки занимались?
– Мне кажется, что птицами, точнее, попугаями.
– А что ты можешь сказать о Клейтоне Лангделле?
– Это парень, который возится с животными, так ведь? Я видела его несколько раз по телевизору. И знаю, что он ссорился с Тони из-за попугаев, считал, что нельзя ловить редкие виды птиц. Хотя самого Тони это нисколько не волновало.
«Птица – она и есть птица», – говорил он.
– Мудрый был человек. Теперь я понимаю, что тебя в нем привлекало, – проговорил Бен.
– Он, конечно, не был великим философом, но был вежливым и добродушным человеком.
– Это ты так считала. Я собираюсь взять интервью у твоего босса и у этих двоих.
– А как насчет миссис Ломбарди, вдовы Тони? – спросила Кристина.
– Что ты имеешь в виду?
– Надо же и ее проверить.
– Ее-то зачем?
– Так, наитие... «Ищите женщину»!
– Да, если только не считать женщиной тебя.
Зазвонил телефон. Джонс снял трубку.
– Это из лаборатории. – Он передал трубку Бену.
Тот несколько минут внимательно слушал: поблагодарив кого-то на другом конце провода, дал отбой.
– Абсолютно неубедительно! – объявил он. – Мы слишком поздно сдали кровь на анализ. Черт побери! Теперь придется добиваться доступа к результатам анализов, которые заказали правительственные чиновники.
– Что, лаборатория совсем ничего не обнаружила?
– Зафиксировала наличие большого количества алкоголя в крови, что бывает и при приеме некоторых лекарственных препаратов, в состав которых входит спирт, например хлорангидрида. В больших дозах он начисто выключает человека на несколько часов. Но с другой стороны, присутствие алкоголя в крови свидетельствует о том, что ты просто выпила. Ты ведь пила, верно?
– Совсем немного, я сделала всего несколько глотков, а потом вдруг все куда-то исчезло...
– Но как доказать это присяжным? Хлорангидрид, конечно, не продается на каждом углу, но при желании его любой может достать. Кстати, у него отвратительный сладковатый привкус, но его может отбить вино. А запах... Пахнет как духи.
Кристина заморгала. Смутное воспоминание промелькнуло и исчезло, так и не оформившись в мысли, в слова...
– Они проверили твою мочу, но и этот анализ ничего не дал. Прошло слишком много времени.
– Уверяю тебя, я не выпила так много, чтобы анализ крови, сделанный сорок восемь часов спустя, установил наличие алкоголя.
– Ты это знаешь, и я это знаю, но что из того? Вывод один: анализы ничего нам не дали.
Он откинулся на спинку дивана.
– Ты уверена, что абсолютно ничего не помнишь?
– Помню... Но как-то смутно, расплывчато... Я пришла в квартиру Тони. Его дома не было... Я села ждать.
– Спад сказал, что ты выглядела расстроенной. Это было как-то связано с Тони?
– Да нет... Просто я чувствовала себя не в своей тарелке.
Потому что пришлось ехать к нему домой...
– Понятно. Кроме этого вина, ты что-нибудь пила или ела в квартире?
– Не думаю...
– Так, ладно. Джонс, составь еще одно ходатайство. Я хочу, чтобы вино и графин отправили на анализ.
– Понял, босс.
– Что ты еще помнишь, Кристина?
– Да, пожалуй, больше ничего. Я немного посмотрела телевизор, пока пила из бокала, а потом вырубилась... И мне снились какие-то странные сны. Очень странные... Мне снилось, что я плыву, и... снеговик!
– Прости, не понял?
– Бен, ты слышал, что я сказала. Снеговик. Ну ты же знаешь... – Она стала напевать: – Трубка во рту и глаза из угольков.
– Тебе повезло, что я юрист, а не психиатр.
– Н-да?.. Ну а дальше ты все знаешь. Я проснулась и, как идиотка, начала все вокруг хватать руками. Ворвались агенты ФБР – они очень грубо со мной обращались, – обыскали меня и вытащили из квартиры.
– Ты все записал, Джонс?
Тот кивнул.
– Кристина, если ты вспомнишь что-то еще, сразу запиши или скажи кому-нибудь из нас.
– Да, хорошо.
– Мне нужны веские улики. Если повезет, мы покончим с этой комедией до начала судебного разбирательства.
– Прекрасно! Но что же мне делать сейчас?
Бен задумался.
– Полагаю, тебе следует набрать яиц и поджарить яичницу.
Джонс тебе поможет, ведь он у нас парень деревенский.

* * *

Бен нес небольшой коричневый сверток, не более фута в длину. Хотя сверток был довольно тяжелым, он старался держать его подальше от себя.
Бен подошел к двери магазина-ломбарда «Би-Джи» и заглянул в окно, забранное железной решеткой. Прекрасно. Баррис был на месте.
Распахнув дверь, Бен задел висевший над ней коровий колокольчик. Баррис Джад (он-то и был «Би-Джи»), стоявший за прилавком, взглянул на вошедшего, и выражение его лица тотчас изменилось.
– Что тебе нужно? – Враждебность тона была совершенно очевидна.
Бен положил пакет на прилавок:
– Баррис, тебе ни за что не догадаться, что я сегодня получил по почте.
– Откуда я знаю, что тебе прислали? – Баррис поскреб небритый подбородок.
– Вот я и говорю, тебе ни за что не догадаться. – Бен начал разворачивать пакет.
Глазки Барриса вспыхнули.
– Эй, минуточку, что ты себе позволяешь?!
– Ты не хочешь, чтобы я открыл этот пакет в твоем магазине? Странно... Ведь ты же не знаешь, что в пакете.
– Слушай, мне не до тебя. У меня покупатели...
Бен окинул взглядом совершенно пустой магазин.
– По-моему, Баррис, нас здесь только двое – ты и я. Знаешь, что здесь? – Бен указал пальцем на сверток на прилавке. – Здесь крыса, Баррис.
– Не сомневаюсь.
– Но что еще хуже – это мертвая крыса.
– Ну и...
– Кто-то застрелил ее. Из пистолета «смит-и-вессон», калибра 44 мм. Представляешь?
– Дальше.
– Но самое интересное, Баррис... Знаешь, что самое интересное? Посылку отправили по почте «четвертым классом», как посылают книги, так что крысиный труп успел разложиться задолго до того, как посылка пришла по адресу.
– Кинкейд, я не знаю, что ты от меня хочешь. Может, это гонорар, который тебе послал какой-нибудь из твоих клиентов.
– Баррис, у меня действительно есть несколько странноватых клиентов, но я не уверен, что кто-нибудь из них увлекается мертвыми крысами.
Баррис облизал пересохшие губы:
– Эти твари размножаются со страшной скоростью. У меня на заднем дворе их целое стадо.
– Да, я в курсе. И если сопоставить это с пятью сотнями револьверов «смит-и-вессон» в твоем магазине, то может статься, ты и есть мой таинственный корреспондент.
– Ну и что, если даже это и я?
– Пересылка мертвых крыс по почте Соединенных Штатов запрещена федеральным законом.
– Что еще за закон?
– Точно сформулировать сейчас затрудняюсь, но уверен, что если проведу часок в библиотеке, то обязательно его отыщу.
– Не удивлюсь, если ты потащишь меня в суд. Ты ведь не очень-то разборчив.
Наконец-то он сказал правду. Месяца три назад Бен представлял в суде одного бездельника по фамилии Атлей, которому Баррис предъявил иск. Атлей купил у Барриса в кредит черно-белый телевизор, продал его, а потом прекратил выплачивать задолженность. Баррис подал на него в суд, чтобы получить с него долг.
Бену удалось решить дело в пользу Атлея – в основном лишь потому, что Баррис потерял бумаги, подтверждавшие, что он продал телевизор в кредит. Конечно, Баррис сам виноват, но ведь ему этого не понять.
Именно после этого дела Бен подвергся многочисленным атакам: туалетная бумага, яйца, сапожный крем, размазанный по его машине... Однажды в офисе Бена появился мастер по установке в ванной джакузи, в другой раз в течение получаса ему были доставлены восемнадцать пицц. Посылка с крысой являлась вершиной творческой фантазии Барриса.
– Вот что я скажу тебе, Баррис. Ты ответишь мне на несколько вопросов, а я, в свою очередь, забуду об этой твоей выходке.
– Я ничего не знаю и знать не хочу.
– Уверяю тебя, мой вопрос попадает в точку, у тебя большой опыт по этой части.
– О чем ты?
– О контрабанде.
– Убирайся отсюда. – Баррис указал Бену на дверь.
– Успокойся, Баррис. Я вовсе не думаю, что ты нарушил закон. Просто такой человек, как ты, то есть тот, кто имеет дело с... ценными вещами, безусловно, располагает информацией о некой противозаконной деятельности, хочет он того или нет.
– Информацией о ком? Ну, например?
– Например, о Тони Ломбарди, который занимался незаконным бизнесом.
Баррис промолчал.
– И об Альберте Декарло, сообщнике Тони Ломбарди. Так что ты знаешь о Ломбарди?
Баррис посмотрел на Бена долгим, тяжелым взглядом, наконец сказал:
– Значит, если я тебе отвечу, ты забудешь об этой крысе? – Он немного помолчал. – Хотя я не говорю, что это сделал я.
– Забуду. Слово скаута! – ухмыльнулся Бен.
Баррис отступил на шаг от прилавка.
– Например, мне известно, что многие парни, работавшие на Ломбарди, время от времени, примерно каждый второй понедельник, отправляются на территорию, расположенную в устье реки. Обычно это происходит ночью. Некоторые из них приходят ко мне, чтобы купить оружие.
– И ты никогда их не спрашиваешь, зачем им оружие?
Баррис внимательно изучал свои ногти.
– Всегда считал, что они охотятся на кроликов.
– Ты говоришь о территории у реки. Это там, где был убит Ломбарди?
– Нет. Намного севернее. – Баррис развернул карту штата Оклахома и показал это место: – Здесь, в глухом лесу. Там ни дорог, ни селений.
– А чем они, по-твоему, там занимаются?
– Меня это не интересует.
Бен понял, что здесь он узнал все, что мог.
– Баррис, я ценю вашу помощь. Вы поступили по-соседски. – Он повернулся и направился к двери.
– Подожди минутку, черт возьми! – закричал ему вслед Баррис. – Ты забыл свой пакет.
Бен оглянулся.
– Крысы, они как голуби, Баррис. Всегда возвращаются домой.

Глава 16

Ровно в два часа пополудни Бен вошел в вестибюль офиса фирмы «Свайзе и Рейнольдс», которая располагалась на десятом этаже здания, принадлежавшего компании «Онеок». Он представился секретарю, миловидной молодой женщине, сидевшей за большим компьютером.
– Садитесь, пожалуйста, – сказала та с улыбкой. – Сейчас я сообщу о вас мистеру Рейнольдсу.
Бен сел. Секретарша что-то нашептывала в трубку внутренней связи. Потом громко сказала:
– В данный момент мистер Рейнольдс находится на конференции, но он появится, как только освободится.
«Лжет, – подумал Бен. – Он заставит меня ждать, чтобы унизить, показать, что я ему не ровня. Ну, это уж не ее вина».
И Бен улыбнулся в ответ женщине.
Он принялся осматривать офис, оформленный в исключительно приятной цветовой гамме: приглушенно-красного цвета блестящие обои с изысканными золотыми узорами прекрасно гармонировали с тяжелыми, под цвет обоев, шторами на окнах. Повсюду были расставлены дорогие безделушки. Особенно его поразила прекрасная хрустальная ваза, наверное «Цадик», стоявшая рядом со скульптурной раковиной. Он не сомневался – здесь купались в деньгах.
Бен продолжал осмотр офиса. Но вдруг сообразил, что секретарша наблюдает за ним.
– Может, я могу быть вам чем-нибудь полезна? – спросила она все с той же улыбкой.
– Нет-нет, спасибо.
– Как вам угодно. Но если вам вдруг что-то понадобится, дайте мне знать. – Она потянулась за карандашом к дальнему концу стола, выставляя на обозрение свое шикарное декольте.
«Она пытается мне понравиться», – внезапно подумал Бен, замирая от счастья и ужаса. Он снова подошел к ее столу, чувствуя, как щеки его заливает румянец.
– Вы... давно работаете у мистера Рейнольдса?
– Сегодня первый день. – И она опять улыбнулась своей лучистой улыбкой. – Мистер Рейнольдс был так любезен, что предложил мне работу именно в тот момент, когда я в ней больше всего нуждалась.
– Понятно. Скажите... – Он оглядел стол в поисках таблички с ее именем.
– Марджори, – улыбнулась она.
– Скажите, Марджори, вы часто ходите в кино?
Над переносицей у нее появилась едва заметная морщинка.
– Конечно. Я обожаю кино. А почему вы спрашиваете?
– Да так просто... – Он откашлялся. – Я подумал, что, может быть, мы с вами... – Его прервал негромкий приятный голос:
– Мистер Кинкейд?
– Мистер Рейнольдс... – Бен повернулся и увидел Квина Рейнольдса.
– Мистер Рейнольдс, – прощебетала Марджори, – вы мистеру Кинкейду назначили на два часа. – Она поднялась во весь рост, и у Бена глаза на лоб полезли. Марджори была беременна.
Выше талии она выглядела нормально, но когда она встала...
– Что-то не так, мистер Кинкейд? – спросил Рейнольдс.
– Нет-нет, что вы... – ответил Бен, стараясь скрыть свое смущение. – Просто я, видите ли... – Он набрал полную грудь воздуха: – Мы могли бы где-нибудь поговорить?
– Разумеется. – Рейнольдс жестом пригласил его следовать за ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я