https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/rakoviny-dlya-kuhni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы проверяем информацию.– А соседка неплохо осведомлена.– Они явно дружили.– Обгоревшее тело из подвала могло принадлежать Симоне.– Могло.– Мы сделали хорошие рентгеновские снимки зубов. Они у Бержерона.– Мы передали имя в Канадскую конную полицию. Они работают с Интерполом. Если Симоне бельгийка, ее опознают.– А что с другими двумя телами, в спальне, и двумя взрослыми с младенцами?– Мы еще не закончили.Мы оба на секунду задумались.– Довольно большой дом для одинокой пожилой дамы.– Похоже, она не так уж одинока. * * * Следующие два часа я провела в лаборатории гистологии, снимая последние куски тканей с младенческих ребер и изучая их под микроскопом. Как я и боялась, на кости не оказалось никаких примечательных засечек и выбоин. Я могла сказать только, что убийца воспользовался очень острым ножом без зазубрин. Плохо для следователей. Хорошо для меня. Не придется долго писать отчет.Я только вернулась в кабинет, как снова позвонил Райан.– Как насчет пива? – спросил он.– У меня нет пива в кабинете, Райан. Если бы было, я все бы выпила.– Ты не пьешь.– Тогда почему ты спрашиваешь меня про пиво?– Я спрашиваю, не хочешь ли ты выпить. Можно зеленое.– Что?– Разве ты не ирландка, Бреннан?Я посмотрела на настенный календарь. Семнадцатое марта. Мои ежегодные подвиги. Не хочется даже вспоминать.– Я больше не могу, Райан.– Обычно в таких случаях говорят: "Давай передохнем".– Ты приглашаешь меня на свидание?– Да.– С тобой?– Нет, с моим приходским священником.– Ух ты! Он собирается нарушить клятву?– Бреннан, ты не хочешь выпить со мной сегодня вечером? Что-нибудь безалкогольное?– Райан, я...– Сегодня День святого Пэтти. Пятница, вечер и снег. У тебя есть лучшее предложение?Нет. На самом деле у меня вообще нет никаких предложений. Но мы с Райаном часто расследуем дела вместе, а я всегда придерживалась правила: не смешивать работу и личную жизнь.Всегда. Правильно. Я одна и живу самостоятельно меньше двух лет своей взрослой жизни. Без всякого запрета на друзей мужского пола.– Не думаю, что это хорошая идея.Молчание, потом:– У нас новости по Симоне. Она выскочила сразу же, как только начался поиск в Интернете. Родилась в Брюсселе, жила там еще два года назад. Все еще платит налоги на собственность в пригороде. Верная пожилая мадам, всю жизнь ходила к одному и тому же стоматологу. Старина ведет практику с каменного века и сохраняет все документы. Сейчас записи пересылают по факсу. Если рисунок совпадет, мы запросим оригинал.– Когда она родилась?Зашуршала бумага.– В тысяча девятьсот восемнадцатом.– Подходит. Семья?– Проверяем.– Почему она уехала из Бельгии?– Может, захотела сменить обстановку. Слушай, друг, если ты все же вдруг надумаешь, я буду в "Херли" после девяти. Если будет очередь, воспользуйся моим именем.Я сидела некоторое время и думала, почему отказала. С Питом мы договорились. Мы все еще любим друг друга, но жить вместе не можем. Дружить получается только на расстоянии. Таких хороших отношений у нас давно не было. Пит встречается с девушками. Я тоже могу себе кого-то завести. О Боже. Свидания. Сразу вспоминаются прыщи и скобки на зубах.Честно говоря, мне очень нравится Эндрю Райан. Ни угрей, ни проблем с ортодонтией. Уже плюс. И в общем-то мы не работаем вместе. Но он мне кажется очень надоедливым. Непредсказуемым. Нет. С Райаном одни беспокойства.Я заканчивала отчет о Малахии и Матиасе, когда снова зазвонил телефон. Я улыбнулась. Ладно, Райан. Ты победил.Голос охранника сообщил, что внизу меня ждет посетитель. Я посмотрела на часы. Четыре двадцать. Кто может прийти так поздно? Вроде бы я никому не назначала встречи.Я спросила имя. Он ответил, и у меня упало сердце.– О нет! – не сдержалась я.– Est-ce qu’il у a un probleme? Проблемы? (фр.)

– Non. Pas de probleme. Нет. Никаких проблем (фр.)

Я сказала, что сейчас спущусь.Никаких проблем? Кого я обманываю?В лифте я повторила:– О нет! 10 – Что ты здесь делаешь?– Ну, могла бы и обрадоваться, старшая сестренка.– Я... конечно, я рада тебя видеть, Гарри. Просто ты так неожиданно.Я меньше бы удивилась, если бы охранник заявил, будто внизу меня ждет Тедди Рузвельт. Она фыркнула:– Какая теплая встреча!Моя сестра сидела в вестибюле здания управления безопасности Квебека, окруженная пакетами "Ниман Маркус" и парусиновыми сумками разных форм и размеров. Она носила красные ковбойские сапоги, украшенные черными и белыми петельками, и подходящую кожаную куртку с бахромой. Когда Гарри встала, я заметила, что ее джинсы достаточно тесны, чтобы перебить кровообращение. И все заметили.Гарри обняла меня. Сестричка сознавала, какое впечатление производит на окружающих, но совсем не стеснялась. Особенно когда окружающие обладают набором Y-хромосом.– Брр, как здесь дьявольски холодно! Я так заледенела, что могу текилу охлаждать. – Она съежилась и обхватила грудную клетку руками.– Да.Сравнение до меня не дошло.– Мы собирались сесть в полдень, но дурацкий снег заставил самолет покружить. Ну вот я и здесь, старшая сестричка.Она опустила плечи и распахнула мне объятия. Бахрома куртки заколыхалась из стороны в сторону. Гарри выглядела так неуместно, просто удивительно. Как апельсин в тундре.– Ладно. Замечательно. Какой сюрприз. Ну. Я... что привело тебя в Монреаль?– Я все расскажу. Полный отпад. Когда узнала, ушам не поверила. То есть прямо здесь, в Монреале, и так далее.– Что за "отпад", Гарри?– Мой семинар, помнишь? Я рассказывала, Темпе, когда звонила в прошлые выходные. Я сходила туда. Записалась на учебные курсы в Хьюстоне и подсела на это дело. Никогда так не торчала. Первый уровень пролетела в мгновение ока. То есть правда пролетела. Некоторым людям нужны годы, чтобы осознать свой внутренний мир, а я изучила его за несколько недель. Научилась некоторым мощным терапевтическим приемам и взяла под контроль свою жизнь. А когда меня пригласили на семинар второго уровня, прямо сюда, где живет моя сестричка, я собрала вещички и двинула на север.Чистые голубые, окаймленные комочками туши глаза Гарри сияли.– Ты приехала на семинары?– Именно. Все расходы оплачиваются. Ну почти все.– Сейчас ты мне все подробно расскажешь, – сказала я, надеясь, что история получится недлинная.Я не знала, уживутся ли провинция Квебек и Гарри вместе.– Совершенный отпад, – отозвалась она, перефразируя свою изначальную фразу с некоторыми подробностями.– Пошли наверх, я соберусь. Или, может, подождешь здесь?– Ни за что. Хочу посмотреть, где работает покойницкий врач. Веди.– Чтобы получить пропуск, надо показать документ с фотографией, – кивнула я на охранника за столом.Он с ухмылкой наблюдал за нами и заговорил прежде, чем мы успели двинуться.– Votre soeur? Ваша сестра? (фр.)

– взревел он на весь вестибюль, переглядываясь с другими охранниками.Я кивнула. Теперь, очевидно, все знали, что Гарри моя сестра, и находили это чрезвычайно забавным. Охранник махнул в сторону лифта.– Merci, – промямлила я и уничтожила его взглядом.– Merci, – медленно произнесла Гарри, одарив каждого охранника лучезарной улыбкой.Мы собрали пожитки Гарри и поехали на пятый этаж, сложили пакеты в коридоре рядом с моим кабинетом. Внутри все равно не поместятся. Количество сумок вызывало подозрения по поводу длительности ее визита.– Черт, твой кабинет выглядит так, будто по нему промчался ураган.Несмотря на рост метр семьдесят пять и модельную худобу, Гарри заполнила собой все пространство.– Здесь небольшой беспорядок. Я только выключу компьютер, соберу вещи, и пойдем домой.– Не торопись, у меня есть время. Я пока поговорю с твоими друзьями.Она смотрела на ряд черепов, откинув голову назад так, что кончики волос сплетались с бахромой на подоле куртке. Пряди были даже светлее, чем раньше.– Привет, – обратилась она к первому, – решил завязать, пока ты всему голова, не так ли?Я не смогла сдержать улыбку. Ее краниальный друг смог. Пока Гарри занималась полкой, я отключила компьютер, собрала дневники и книги Дейзи Жанно. Я собиралась вернуться рано утром, так что забирать незаконченные отчеты не стала.– Что у тебя новенького? – спросила Гарри у четвертого черепа. – Не хочешь говорить? О, ты такая сексуальная, когда не в настроении.– Она всегда не в настроении. – В дверях стоял Эндрю Райан.Гарри повернулась и смерила детектива взглядом. Медленно. Потом две пары голубых глаз встретились.– Как дела?Улыбка сестры, предназначавшаяся охранникам, не шла ни в какое сравнение с той, что она подарила Райану. В ту же секунду я поняла, что катастрофа неминуема.– Мы как раз уходили, – заявила я, застегивая компьютерный чехол.– И?..– Ну что, Райан?– Новая компания?– Хороший детектив всегда заметит очевидное.– Генриетта Ламур, – представилась сестра, протягивая руку. – Я младшая сестра Темпе.Она, как обычно, подчеркнула разницу в возрасте.– Похоже, вы не здешняя, – протянул Райан.Бахрома затряслась в такт рукопожатию.– Ламур? – пораженно переспросила я.– Хьюстон. Это в Техасе. Бывал там когда-нибудь?– Ламур? – повторила я. – Что случилось с Карга?– Пару раз. Милый городишко.Райан все разыгрывал из себя Бретта Маверика.– Или Дэвуд?Тут я удостоилась ее внимания.– Интересно, с чего бы я должна носить фамилию этого тормоза? Ты помнишь Эстебана? Единственного человека в мире, уволенного с должности рабочего на складе супермаркета за тупость?Эстебан Дэвуд был ее третьим мужем. Я не помнила его лица.– Вы со Страйкером уже развелись?– Нет. Но я выбросила его на свалку вместе с дурацкой фамилией. Карга! О чем я думала? Как можно жить с фамилией Карга? Как смотреть в глаза потомкам? Миссис Карга? Сестра Карга? Прапрадедушка Карга?Райан присоединился:– Неплохо, если ты одинокая Карга.Гарри захихикала.– Да, но я не хочу когда-нибудь превратиться в старую Каргу.– Готово. Пойдем отсюда.Я взяла куртку.– Бержерон сказал, есть результаты, – проговорил Райан.Я остановилась и посмотрела на него. Он посерьезнел.– Симоне?Он кивнул.– Что-нибудь о телах наверху?– Бержерон думает, они тоже из Европы. Или по крайней мере там им сверлили и пломбировали зубы. Есть какое-то различие в технике. Интерпол ведет поиск в Бельгии, из-за Симоне, но пока там ничего. У пожилой дамы нет семьи, так что здесь тупик. Королевская конная полиция не нашла никаких зацепок в Канаде. То же в Национальном центре картографической информации США. В Штатах ничего.– Рогипнол достать здесь сложно, а те двое накачались им под завязку. Связь с Европой может объяснить появление наркотика.– Может.– Ламанш говорит, в телах из сарая нет ни алкоголя, ни наркотиков. А Симоне слишком обгорела для анализа.Райан все знал. Я раздумывала вслух.– Боже, Райан, прошла неделя, а мы все еще никого не опознали.– Ага.Он улыбнулся Гарри, та внимательно прислушивалась. Их флирт уже начал действовать мне на нервы.– Ты не нашел улик в доме?– Ты, наверное, слышала о небольшой заварушке на Уэст-Айленд, во вторник? "Рок-машина" спустила собак на двух "Ангелов ада". "Ангелы" открыли ответный огонь и оставили после себя одного убитого и трех тяжело раненных "машинистов". Так что мне работы хватало.– Патриция Симоне получила пулю в лоб.– А байкеры подстрелили двенадцатилетнего ребенка, который шел на тренировку по хоккею.– О Боже. Слушай, я не говорю, что ты тянешь резину, но кто-то должен был хватиться этих людей. Речь идет о целой семье, черт возьми. Плюс еще двое. В доме должны быть какие-то улики.– Специалисты вынесли оттуда сорок семь коробок всякого хлама. Мы просматриваем его, но пока без толку. Ни писем. Ни чеков. Ни фотографий. Ни списков покупок. Ни записных книжек с адресами. Счета за телефон и вывоз мусора оплачивала Симоне. Печное топливо привозили раз в год, она платила заранее. Мы не нашли никого, кто бы заходил в дом, после того как его сняла Симоне.– А налог на собственность?– Гильон. Платил официальным чеком компании "Ситикорп" из Нью-Йорка.– Оружие нашли? – спросила я.– Нет.– Значит, самоубийство не проходит.– Да. И вряд ли бабуля пришила всю семейку.– Вы проверили адрес?– Ничего. Туда ни разу не вызывали полицию.– Записи телефонных звонков?– На подходе.– А что машины? Разве их не регистрировали?– Обе на Гильона. На адрес в Сен-Жовите. Он же платил по страховке.– У Симоне есть водительские права?– Да, бельгийские. Чистые.– Медицинская страховка?– Нет.– Что-нибудь еще?– Ничего.– Кто обслуживал машины?– Похоже, Симоне ездила в город на станцию. Описание совпадает. Она платила наличными.– А дом? Женщина пожилого возраста не может сама заниматься ремонтом.– Там явно жили еще люди. Соседи говорят, пара с детьми появилась несколько месяцев назад. Они видели, как подъезжали и другие автомобили. Иногда в больших количествах.– Может, она взяла квартирантов?Мы повернулись к Гарри.– Ну, знаете, сдавала комнаты?Мы с Райаном дали ей продолжить.– Проверьте объявления в газетах. Или на церквях.– Кажется, она не ходила в церковь.– Может, она распространяла наркотики. Вместе с тем парнем, Гильоном. Вот почему ее убили. Вот почему нет никаких свидетельств.Глаза моей сестры расширились от возбуждения. Гарри увлеклась.– Может, она пряталась.– Кто такой Гильон? – спросила я.– Ни здесь, ни там записей в полиции нет. Бельгийские копы им уже занимаются. Парень жил сам по себе, никто о нем ничего не знает.– Как и о старушке.Мы с Райаном уставились на Гарри. Неплохое замечание. Заверещал телефон, показывая, что линии переключили на вечерний режим работы. Райан посмотрел на часы.– Ну, надеюсь увидеть вас обеих вечером.– И не надейся. Мне надо закончить отчет по Николе.Гарри открыла рот, но, заметив мой взгляд, промолчала.– Все равно спасибо, Райан.– Enchante Приятно было познакомиться (фр.)

, – сказал он Гарри, потом повернулся и вышел в коридор.– Красавчик ковбой.– Даже и не думай, Гарри. В его черной записной книжечке больше имен, чем на желтых страницах Омахи.– Просто смотрю, дорогая. Это еще не запрещено. * * * Хотя было еще пять часов, уже сгустились глубокие сумерки. Фары и уличные фонари светили сквозь падающий снег. Я открыла и завела машину, потом несколько минут чистила окна и ветровое стекло, пока Гарри искала подходящую радиостанцию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я