https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/dlya-kuhonnoj-rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь, когда у нее был Монти, Джо понимала, что будет правильно сообщить об этом Клинту. Возможно, он уже на пути в Монтану. Она молилась, чтобы это было так. Но больше всего ей хотелось, чтобы Клинт вернулся, не зная о ребенке, – вернулся ради нее самой.
Джо вышла из дома, глубоко вдыхая свежий весенний воздух. Был конец апреля, снег почти растаял. Но ей было хорошо известно, как часто случаются в горах весенние снежные бури. Джо благодарила Бога, что Рубин нашел Бака в тот ужасный день. Буран задержал их в горах на четыре дня, но все же они вернулись. Почти неделя потребовалась Мосу, чтобы привезти Салли, но к тому времени Джо была уже на ногах и чувствовала себя прекрасно. Она все еще помнила выражение лица Салли и Моса, когда они вошли в дом и увидели, что Джо кормит ребенка.
Она взглянула вниз на долину, где мирно паслись кобылы. Некоторые из них были беременны. Из соснового леса доносился стук топора. В нескольких ярдах к югу от дома Мос рубил деревья для нового забора. Этим летом, когда вернется Клинт, Джо планировала огородить свой участок. Все, казалось, было прекрасно, за исключением отсутствия Клинта. Джо каждый день ждала его, но каждую ночь ей приходилось ложиться в постель только с маленьким Монти под боком.
Спирит вертелся рядом, иногда бросаясь вдогонку за белкой. Белка вскакивала на дерево, а пес пытался схватить ее.
– Когда же ты научишься? – смеясь говорила ему Джо. – Тебе еще ни разу не удавалось поймать белку, и ты никогда ее не поймаешь.
Она вернулась в дом, чтобы замесить тесто на хлеб, довольная, что Мос помогает ей с работой по хозяйству. Ей не хотелось надолго оставлять Монти одного. Рубин уехал вместе с Салли через несколько дней после ее приезда. Джо сказала ему, что он может пока остаться в городе и вернуться позже. Рубин тяжело переносил одинокую жизнь на ранчо, нуждаясь в общении с друзьями. Мос был не против остаться. Этот человек привык всю жизнь жить один в диких краях.
Утро прошло спокойно. Монти крепко спал. Спирит перестал гоняться за белкой и лежал, греясь на солнышке. Джо испекла хлеб, надеясь, что ей хватит муки до того, как Мос сможет снова съездить в город за припасами. Она вымыла руки, развязала фартук и в этот момент услышала выстрел. Он раздался с той стороны, где работал Мос. Сердце Джо быстро забилось, она нахмурилась и подошла к двери, прихватив винтовку.
Джо вышла из дома, прислушиваясь к каждому звуку и оглядываясь вокруг. Все было спокойно. Лошади паслись в долине. Маргарет медленно шла в направлении хлева, пощипывая траву то там, то здесь. Но Спирит поднял голову, насторожив уши. Пес вскочил на ноги и побежал в том направлении, откуда раздался выстрел.
Джо спустилась вниз по ступенькам и прошла к загону, где находился Бак. Конь заржал и беспокойно помчался по загону.
– Мос, – позвала Джо. – Мос, с тобой все в порядке?
Никакого ответа. Джо сжала винтовку, прислушиваясь и всматриваясь вокруг, страх сжимал ей грудь. Ей хотелось пройти дальше и проверить, не случилось ли чего с Мосом, но она не могла оставить дом.
– Мос! – снова позвала она. Джо уже не видела Спирита, но слышала его лай. Она вскинула винтовку и ждала, но никого не увидела. Вдруг раздался еще один выстрел, и лай Спирита прекратился.
Еще никогда тишина гор не казалась такой угрожающей. Был слышен только шум ветра среди сосен.
– Спирит? – тихо позвала Джо, глаза ее наполнились слезами.
– Ручаюсь, что он мертв, – раздался голос сзади.
Джо вскрикнула и резко обернулась, готовая выстрелить. Шестеро мужчин вышли из-за дома. Среди них она узнала того, кто говорил, и его неизменное черное пальто.
* * *
Барт Кенделл подошел ближе, направив винтовку на Джо.
– Бросай оружие, маленькая леди. Я уже слышал, что ты хорошо умеешь им пользоваться.
Джо ужасно хотелось выстрелить. Как бы она хотела увидеть Барта Кенделла мертвым! Но остальные, конечно, откроют огонь, а она не сможет убить всех. Джо не может позволить себе, чтобы ее ранили или убили. Ей нужно думать о Монти. Женщину замутило при виде небритого лица Кенделла и желтых табачных пятен в уголках его губ.
– Что, черт возьми, ты делаешь здесь, Кенделл? – зло бросила она, опуская винтовку.
Он только усмехнулся.
– А ты не догадываешься? – Кенделл оглядел ее с головы до ног. – Я приехал вернуть то, что ты забрала у меня. Лошадей. – Он приблизился к ней и протянул руку, чтобы коснуться ее груди. Джо отпрянула назад, ударив его по руке. Кенделл ответил ей сильным ударом по лицу. Джо упала на землю, ей в рот попала грязь. Не обращая внимания на боль от удара, Джо быстро вскочила и, набрав в руку горсть мелких камней, бросила их в лицо Кенделлу.
Он вскрикнул и отступил назад, остальные бандиты засмеялись. Кенделл положил винтовку на землю и бросился на Джо, схватив ее за запястья и повалив навзничь, уперся коленом ей в живот.
– Здесь нет Клинта Ривза, чтобы помочь тебе, красотка. Мне известно, что он уехал. А тот человек, который помогал тебе, мертв. Здесь нет никого, и ты не сможешь отделаться от меня. – Он наклонился ближе к ней, сбросил с головы шляпу и, повернувшись, показал ей отсутствующее ухо. – Ты видишь это? Посмотри, что осталось от уха! Твой жеребец Ривз сделал это, сказав, чтобы я оставил тебя в покое. Но его здесь нет, и он не сможет защитить тебя!
Джо посмотрела на уродливый огрызок вместо уха.
– Я очень рада, что Клинт отрезал его, – проговорила она сквозь зубы, хватая ртом воздух. Кенделл сильнее придавил ее коленом, и Джо чуть не потеряла сознание. – Ему нужно было… не останавливаться на этом, – добавила она, плюнув в лицо бандиту.
Кенделл отпустил одну ее руку и снова нанес удар по лицу. Джо почувствовала во рту вкус крови, в голове у нее закружилось. Ей показалось, что кто-то приказал Кенделлу отпустить ее. Сразу стало легче дышать. Кто-то помог ей подняться.
– Мы приехали сюда за лошадьми и провизией! – прокричал кто-то. – Если тебе нужна женщина, то в Вирджиния-Сити полно шлюх!
– Но эта женщина принадлежит мне, – зло усмехнулся Кенделл.
– Если у нее хватило смелости забрать у тебя своих собственных лошадей, то значит, тебе не повезло, Кенделл. Здесь все подчиняются мне, Сонни Морроу, и ты должен выполнять мои приказы. Ты слышал?
Джо держалась за живот, стараясь восстановить дыхание. Она сплюнула кровью, чувствуя рану на внутренней поверхности щеки. Левая сторона лица начала опухать от удара и сильно болела. Джо старалась сохранять самообладание ради Монти. Она прислонилась к столбу забора, пытаясь удержаться на ногах, в голове у нее немного прояснилось. Перед ней стоял высокий, довольно симпатичный мужчина. Но взгляд его голубых глаз был холодным и жестоким.
– С вами все в порядке, мэм? – спросил он.
– Что вы… за люди? – пробормотала Джо, продолжая держаться за живот.
Мужчина сдвинул шляпу на затылок, окидывая Джо взглядом.
– Меня зовут Сонни Морроу, мэм. Барт сказал, что у вас ранчо в этой долине и что вы одна ведете хозяйство, за исключением двух работников. – Он покачал головой. – Это неразумно, мэм. Рано или поздно кто-нибудь воспользовался бы этим.
Джо перевела взгляд с Морроу на Кенделла, а затем на всех остальных.
– Какие вы замечательные и храбрые мужчины, воруете лошадей у женщины! – Она взглянула на смеющегося Морроу. В это время из леса, где работал Мос, вышли еще три человека, ведя лошадей бандитов, которые подкрались к дому пешком.
– Они убили Моса? – зло прошипела Джо. Морроу пожал плечами.
– Нужно было устранить все препятствия.
– Включая эту проклятую собачонку, – добавил один из бандитов.
Джо собрала все свои силы, чтобы не рухнуть на землю. Мос и Спирит мертвы?! Мос был такой добрый человек, такой сочувствующий. А Спирит… Спирит… Джо не сводила глаз с Морроу, стараясь запомнить его лицо.
– Забирайте все, что хотите, и убирайтесь с моей земли! Подонки! Трусы!
Морроу нахмурился.
– Мэм, если вы будете продолжать так разговаривать, то я могу позволить Кенделлу сделать то, что он хочет. – Он окинул ее взглядом с ног до головы. – Дело в том, что вы гораздо красивее, чем я ожидал. Я могу и сам отступить от своего правила не насиловать приличных женщин.
– Вы сделаете все, что захотите, – зло усмехнулась она, сплюнув кровь и вытирая губы дрожащей рукой. – Моего ребенка вы тоже намерены убить? Он тоже может причинить вам беспокойство. Это даст вам возможность чувствовать себя настоящими мужчинами!
Джо заметила, как изменилось выражение лица Сонни Морроу.
– Ребенок?
– В доме мой сын, и я собираюсь пойти к нему. Забирайте все, что хотите.
Морроу бросил удивленный взгляд на Кенделла.
– Ты сказал, что она вдова без детей. Кенделл казался еще более удивленным.
– Так и было. Этот Клинт Ривз, который привез ее сюда, давно уехал. Все в городе говорят, что он не собирается возвращаться.
– Клинт Ривз – мой муж, выпалила Джо. – А маленький мальчик в доме его сын. И когда Клинт вернется и узнает об этом, ты пожалеешь, что не умер раньше, Барт Кенделл!
Она с удовлетворением увидела мелькнувший в глазах Кенделла страх. Бандит взглянул на Морроу.
– Я не знал.
Морроу подошел к нему ближе и внезапно нанес сильный удар в лицо, свалив Кенделла на землю.
– Ты сукин сын! Ты сказал, что здесь не будет никаких проблем, что женщина одна и что никто не станет нас искать, когда мы заберем лошадей.
Кенделл поднялся на колени, потирая ушибленную щеку.
– Но ведь здесь никого нет. Разве ты видишь здесь Ривза?
Морроу обернулся к Джо.
– Где твой муж?
Джо задумалась, не зная, как лучше ответить.
– Он сейчас работает проводником в армии. Он может вернуться в любой день, даже сегодня.
Морроу схватил ее за руки и рванул к себе.
– Даже так? Я думаю, что ты лжешь, женщина. Скорее всего, он бросил тебя и не собирается возвращаться. В любом случае, мы будем уже далеко, прежде чем он решит что-то предпринять. Он сжал ее руку и поднял вверх. – Где твое обручальное кольцо?
Джо с вызывающим видом вырвалась из его рук.
– У меня нет кольца! Нас поженил проезжавший мимо священник. Это было прошлой весной. У нас не было возможности купить кольца. Какая вам разница?
– Разница в том, что я заберу все, что есть у тебя ценного.
– У меня нет ничего ценного!
Морроу посмотрел в направлении долины.
– За исключением очень хороших лошадей. Джо чуть не задохнулась от гнева. Лошади! Как странно, что ей угрожали белые люди, а не Желтый Волк или другие индейцы.
– Я два года работала, чтобы создать все это, – сказала она Морроу. Ее голос был хриплым от гнева и печали. – Я сделала все сама, помогала отлавливать мустангов, экономила на всем, торговала. Мне с большим трудом удалось собрать это стадо. Как вы смеете прийти и забрать все это!
Морроу пожал плечами.
– Всем нам нужно жить, мэм. Вам еще повезло, что я не насильник. Я лишь ворую лошадей, мэм, только лошадей. И это стадо, пасущееся в долине, принесет нам хорошие деньги, когда мы продадим их а Канаде. А теперь идите в дом и приготовьте нам хорошую еду. Затем мы заберем продукты и все, что нам нужно, и уедем. А сейчас идите в дом к своему ребенку.
Джо какое-то мгновение рассматривала его лицо, с трудом веря, что человек может быть таким подлым.
– Я не забуду вас, Сонни Морроу. Как и Клинт Ривз. Мос Баркли был его близким другом.
Морроу сдвинул шляпу на затылок.
– Ну, я не думаю, что ваш мистер Ривз скоро вернется, и я не очень боюсь женщины с грудным ребенком на руках. А если ты попытаешься что-то сделать, то пострадает не только ребенок, если ты понимаешь, что я имею в виду. Чем скорее мы поедим, тем скорее уедем отсюда, мэм. И тем легче мне будет сдерживать своих мужчин. Вы меня понимаете?
Джо постаралась не заплакать.
– Я прекрасно понимаю вас, мистер Морроу. Я понимаю, что вы хуже грязи под вашими ногами. – Она повернулась и направилась в дом, моля Бога, чтобы Монти не проснулся, пока она накрывала на стол.
– Проверьте коптильню, – услышала Джо приказ Морроу. – Лошадей мы поймаем, когда будем уезжать.
Джо почувствовала головокружение. Мос! Бедный Мос! И Спирит тоже мертв? Ей казалось, что потеряв собаку, она потеряла своего лучшего друга. Горло Джо сжимали спазмы от желания плакать. Но она не хотела проявлять страха перед этими людьми, как и перед индейцами. Через минуту в дом вошли несколько мужчин. Все они смотрели на Джо гораздо более голодными глазами, чем Желтый Волк и его воины. Она достала тушеное мясо из котелка, висевшего над огнем, и стала накладывать его в жестяные тарелки. Ничего не говоря, Джо бросила на стол ложки и отошла. В спальне заплакал Монти.
– Я пойду к ребенку, – смело заявила она. – Если захотите еще, возьмете сами.
Джо ушла в спальню и взяла ребенка из колыбели. Она не чувствовала себя в безопасности, несмотря на заверения Сонни Морроу. Джо решила, что ребенок у нее на руках, возможно, удержит их от нападения. Казалось, Морроу был против насилия женщины, если она жена и мать. Но Джо не сомневалась, что раньше он сам насиловал женщин. Все эти люди так же непредсказуемы, как и ветер. Если бы это зависело от Барта Кенделла, они бы все по очереди изнасиловали ее.
Она вышла с ребенком в большую комнату, боясь, что кто-нибудь из них может зайти к ней в спальню. Джо села на стул и стала ждать, когда они закончат есть. Бандиты вспомнили свои прошлые рейды, и вскоре Джо поняла, что они грабили и убивали людей по всей территории Вайоминга и Юты. Неудивительно, что Барт Кенделл присоединился к этой банде. Эти подонки рыскали по ее дому, ели ее пищу, гремели посудой в шкафу, наполняли сумки ее продуктами.
В дом вошел Кенделл, его лицо продолжало гореть от полученного удара. Пока он ел мясо, его глаза несколько раз останавливались на Джо. Доев, он швырнул тарелку на пол, а затем подошел к ней ближе, утерев рукой рот.
– Я думаю, ты врешь про Клинта Ривза, – сказал он ей.
– У меня на руках ребенок.
– Может быть, и так. А может, это ребенок какого-нибудь бродяги. Откуда нам знать? Может, ты совсем не такая порядочная женщина, какой хочешь казаться. Если ты замужем, то почему купила землю на имя Джолин Мастерс, а не Джолин Ривз?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я