https://wodolei.ru/catalog/mebel/cvetnaya/venge/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В середине дня, когда жара становилась невыносимой, в повозке под навесом было не легче. Джо натерла ноги, но ни разу не пожаловалась. Все трудности и неудобства она воспринимала, как послание свыше, которое должно помочь Джо забыть о рейдах, о потере близких, о душевной боли.
По дороге все собирали сухие ветки под деревьями, чтобы вечером можно было развести хороший костер. Клинт приказал собирать и лепешки бизонов.
– Они горят как уголь и мало дымят, – объяснил он переселенцам. – Здесь они встречаются редко, но дальше на запад будут попадаться чаще.
– Я не буду собирать навоз этих лохматых животных! – заявила Мэри Бун.
– Тогда не вздумайте греться у чужого костра, – ответил Клинт. – Вы сами говорили, что каждый должен заботиться о себе, миссис Бун. Мы так и поступим. А при вашем отношении к окружающим не думаю, что кто-нибудь станет оказывать вам помощь.
В тот день женщина недовольно собрала несколько лепешек. Джо невольно улыбнулась, вспомнив это.
На четвертый день они добрались до Альков-Спрингса. Клинт объяснил, что отсюда они отправятся по дороге Индепенденс-Сент-Джо, на север от Орегонского тракта. Путешественники устроили лагерь на окраине этого небольшого селения. В тот вечер семья Грантов пригласила Клинта и Джо к себе на ужин.
С тех пор, как они покинули форт Райли, Клинт держался отчужденно, и Джо впервые представилась возможность посидеть рядом с ним. Ей казалось, что она стала меньше думать о нем, но как только Клинт сел рядом с ней, Джо снова ощутила тяжелый груз.
Мужчина предварительно искупался в реке и побрился. Джо уловила запах шалфея, исходящий от его кожи, заметила, какие у Клинта сильные руки, когда тот брал тарелку у Сары. Она внезапно поняла, что скучает по его обществу, скучает по вниманию, которое Клинт оказывал ей одной, когда они путешествовали вдвоем первые два дня. Джо уже сожалела о том, что уговорила его взять с собой остальных, и в то же время понимала, что так будет лучше: это помешает опасной близости, возникшей между ними. Джо сама хотела этого, и у нее было такое чувство, что Клинт думает так же. Интересно, почему он наконец согласился стать их проводником? Во время ужина Клинт рассказывал разные истории из его прошлой жизни, о том, как трудно было первым переселенцам. Все с облегчением поняли, что пока их единственной проблемой оставалась только дневная жара.
– Это не значит, что вам не предстоит испытать опасности и голод, – предупредил Клинт. – Многое зависит от удачи на охоте, от погоды, от настроения индейцев. Если кто-то из вас хочет вернуться домой, это еще можно сделать. Вы легко найдете дорогу назад.
– Только не мы, – заявил Бредли Грант. – Возможно, я стар, но я еще полон сил. Я всю жизнь тяжело работал. Моя дочь захотела уехать в Орегон, и Сара решила последовать за ней. Они никогда раньше не расставались. И я тоже не хочу жить отдельно от своих внуков.
Клинт доел кусочек кролика.
– Вы счастливый человек, мистер Грант. У вас такая хорошая семья.
– У вас еще все впереди, мистер Ривз. Жизнь должна продолжаться, и человек должен думать о будущем. Вы снова женитесь.
– Папа, возможно, мистер Ривз не хочет говорить на эту тему, – вмешалась Бесс.
Джо взглянула на Клинта, который отложил в сторону кроличью кость. Худой бродячий пес, который следовал за переселенцами от самого форта, схватил ее и убежал. Клинт выпил кофе и поднялся.
– Спасибо за ужин, миссис Грант. Я постараюсь поохотиться еще раз, когда мы тронемся в путь. Вам нужно пополнить свои запасы здесь, в Альков-Спрингсе. Мы отправимся послезавтра. – Он ушел, а Бесс взглянула на отца.
– Видишь, папа. Ты расстроил его.
– Не беспокойтесь об этом, Бредли, – сказала Джо. – Клинт не сердится, просто ему очень тяжело.
Пожилой человек кивнул, чувствуя себя виноватым.
– С ним не так легко общаться.
– Да, это так. Но лейтенант форта Райли сказал, что лучшего проводника, чем мистер Ривз, нам не найти. Он хорошо знает свое дело. Я не могу сказать, что близко знакома с Клинтом, но уверена, он честный человек. Инцидент с лошадьми показал, что он готов защищать нас.
Джо закончила ужин, наслаждаясь возможностью побыть в обществе Бесс и Сары, но не в силах не думать о Клинте. Стемнело, и она медленно пошла к своей повозке. Натертые ноги сильно болели. Джо устало взобралась в повозку, зажгла лампу и, сев на постели, стала снимать ботинки. Вдруг в свете лампы возник Клинт.
– Мозоли?
Джо покраснела.
– Да.
– Я видел, что ты прихрамываешь. Она устало улыбнулась.
– Я не хотела, чтобы ты заметил. Клинт засмеялся.
– Тебе не нужно было это скрывать. Такое часто случается. Снимай ботинки. У меня есть мазь, которая хорошо помогает.
Он исчез. Джо хотела возразить, но ей было трудно отказать себе в удовольствии побыть с ним наедине. Клинт вернулся с коричневой банкой в руках.
– Ложись на спину и протяни сюда ноги. Я вотру мазь. Гораздо удобнее, когда это делает кто-то другой.
Джо снова покраснела.
– Не думаю, что это прилично.
– К черту приличия, ложись.
Ей хотелось возразить, но боль в ногах была такой сильной, что мысль о том, что сейчас наступит облегчение, подавила другие эмоции. Джо легла на спину, Клинт сел на край повозки, и в следующее мгновение его сильные руки начали массажировать ее ступни, втирая жидкую прохладную мазь. Джо вздохнула от чувства необыкновенного облегчения, но ей приходилось бороться с желаниями, которые были вызваны этими прикосновениями. Клинт такой сильный, суровый и одновременно такой нежный. Он продолжал массажировать ее ступни, пальцы ног, суставы.
– Не будь такой напряженной и не сердись. Икры тоже надо натереть: это снимет усталость. – Как я могу возражать. Я согласна. У меня все болит. Если это поможет, я согласна. Он начал массажировать ее икры, и огонь пронзил Джо, когда она почувствовала его сильные руки, втирающие прохладную мазь. Затем Клинт взял вторую ногу и продолжил массаж. Его охватило такое сильное желание и такая боль, как после целого дня, проведенного в седле. У Джо были стройные красивые ноги. Он еще не забыл, как видел ее обнаженную ногу в ту ночь, когда Джо спала в его комнате. Клинт сомневался, что какой-либо мужчина мог легко забыть такое. Он представил, как поднимает руки выше, вверх по ее ногам.
У него возникло сильное желание сделать такую попытку, забраться глубже в повозку, лечь рядом с Джо, попробовать вкус ее губ, провести руками по бедрам. Мысли об этой женщине не покидали Клинта, ему приходилось бороться со своими чувствами. Но он понимал, что прошло слишком мало времени, чтобы можно было полюбить снова. А кроме того, Клинт достаточно хорошо знал Джолин Мастерс. Если он попытается поцеловать ее, Джо, скорее всего, поднимет такой шум, что разбудит весь лагерь.
Клинт плеснул на ладонь еще немного мази и продолжил массажировать ступни.
– Я обычно делал это своей жене, – объяснил он. В ночи громко стрекотали кузнечики. При свете лампы Клинт казался еще красивее. Джо улыбнулась, довольная тем, что он заговорил о жене.
– Ты заставил ее пешком идти в Миннесоту? – пошутила она.
Клинт засмеялся.
– Нет, но она много работала на нашей ферме, и ей очень нравилось, когда я втирал мазь в ее ступни.
Клинт нежно сжал ноги Джо, и она почувствовала приступ ревности при мысли, что когда-то Клинт лежал с другой женщиной, любил, ласкал и желал ее, имел с ней ребенка. Было время, когда Джо сама хотела иметь большую семью, много детей. Ее и Грега ждала счастливая жизнь. А сейчас Джо испытывала радость от того, что уезжает все дальше и дальше от войны.
– Кажется, тебе очень нравится одиночество, – заметила она. – Должно быть, ты слишком любил Милли, раз решил начать оседлый образ жизни.
Клинт кивнул, глядя на ее ступни и боясь взглянуть в прекрасные темные глаза женщины.
– Кто знает, что заставляет мужчину остепениться? Я никогда не думал, что такое произойдет со мной. Я убежал из дома, когда мне было всего пятнадцать лет. Мои родители умерли, и меня воспитывала тетка, которая не очень-то заботилась обо мне. Поэтому я и убежал. Меня всегда одолевали безумные фантазии, я даже не закончил школу. В течение многих лет я путешествовал по западу, а потом встретил Милли. – Он пожал плечами. – И я решил, что пора задуматься о смысле жизни. А теперь я снова скитаюсь. Жизнь – странная штука, никогда не знаешь, что тебя ждет впереди.
– Да, это верно. – Джо хотелось спросить об индейцах, но она понимала, что лучше этого не делать. Всегда, когда речь заходила о смерти Милли, Клинт обрывал разговор и уходил, отказываясь говорить на эту тему. Джо решила, что когда-нибудь он сам ей все расскажет.
Наконец Клинт решился посмотреть ей в глаза.
– Судьба часто спутывает все планы. Как у мужчин, так и у женщин.
Какое-то время он молча смотрел в глаза Джо, все его нервы были напряжены, губы подрагивали от желания поцеловать ее.
– Да, конечно.
Джо быстро села, и Клинт свесил ноги с повозки, закрывая банку с мазью.
– Спасибо тебе, Клинт. Если тебе что-то нужно – постирать или починить что-нибудь, пожалуйста, не стесняйся. Позволь мне что-то сделать для тебя. Ты мне так помог, хотя и не был обязан.
Клинт спрыгнул с повозки, опустил парусину, а затем заглянул внутрь.
– Когда мы снова отправимся в путь, посиди пару дней в повозке, пока ноги не заживут. Это приказ, а не просьба.
– Слушаюсь, сэр.
– Если хочешь, можешь ехать верхом на одной из своих лошадей.
– Хорошо, я так и сделаю. Но думаю, что лошадям тоже надо дать отдых. Дорога довольно тяжелая, а когда я доберусь до места, мне будут нужны здоровые и сильные животные.
– Это верно. Но ты весишь не так уж много. – Он собрался уходить. – И не забудь, что у тебя есть еще время передумать в отношении Монтаны.
Джо весело улыбнулась. Ее забавляли постоянные попытки уговорить ее поехать в Орегон. Джо не знала, волнует ли Клинта ее безопасность или же он просто боится находиться рядом с ней. Ее собственные чувства колебались между возникшим желанием, мыслями о возможности более серьезных отношений и стремлением не позволить себе полюбить Клинта. Слишком много печального было в ее жизни, слишком рано предаваться новым чувствам.
– Хорошо, я не забуду, – ответила Джо. Клинт скрылся в темноте. Джо нашла гусиное перо, лист бумаги и, пересев ближе к лампе, начала писать письмо.
«Дорогая Анна.
Я уже писала тебе, что отправилась в Монтану. Надеюсь, что не очень расстроила тебя своим решением, но чем дальше на запад я продвигаюсь, тем увереннее становлюсь, что оно верное. Я нашла еще трех моих лошадей. Это произошло так. Несколько человек украли их и привезли продавать в форт, где мы остановились. Мой проводник с помощью приклада винтовки как следует проучил главаря банды. Теперь у меня еще три лошади, что мне очень поможет на новом месте. Мистер Ривз и я встретили группу людей, решивших переселиться на запад, и мы путешествуем вместе. Так что мы не одни, и тебе не стоит волноваться.
Анна, в первом письме я уже писала, что Клинт Ривз сопровождает меня в Монтану. Мы с тобой говорили о нем, когда ты приезжала. Я должна рассказать тебе о своих чувствах к этому человеку. Я в ужасной растерянности. Он не тот мужчина, которого женщина может легко игнорировать…»
* * *
Вскоре Джо поняла, что худшим в их путешествии были совсем не погода, опасности или необходимость идти пешком, а монотонность. Каждый день одно и то же: ранний подъем, впрягание быков в ярмо, разведение костра и приготовление еды, причем нужно было очень экономно расходовать продукты. Затем снова упаковка вещей, мытье посуды в реке и стирка, устройство лагеря после захода солнца. А по дороге нужно было постоянно искать дрова, хворост или лепешки бизонов.
Единственное, что отвлекало Джо от монотонности путешествия, это худой бродячий пес, который все время следовал за ними. Это был кобель среднего роста, черно-белого окраса, с висячими ушами, представляющий смесь разных пород. У него явно никогда не было дома. Пес привязался к Джо и не отставал от нее ни на шаг. Джо не хотела привыкать к собаке, так как та могла исчезнуть так же внезапно, как и появилась. Но пес смотрел на женщину такими грустными карими глазами, что Джо стала бросать ему косточки, корки хлеба, постепенно привыкая к собаке.
Ее ноги зажили. Вспоминая, как Клинт втирал ей мазь, Джо представляла, каким нежным он может быть в любви. Как только эта мысль приходила ей в голову, Джо старалась прогнать ее, объясняя свое состояние тем, что у нее давно уже не было мужчины. Она напоминала себе, что сейчас в ее жизни нет места для подобных чувств. Джо должна начать все сначала, и она была полна решимости доказать себе самой, что способна одна справиться с этой задачей.
Клинт сообщил всем, что они направляются по новой дороге – тракту Оверленд – которая шла к югу от Орегонского тракта между территориями Юты и Небраски. Частично путь лежал и через восточный Колорадо. Так как дорога проходила южнее Орегонского тракта, здесь была меньше вероятность встретить индейцев. Так же вдоль тракта Оверленд располагались несколько поселений. Клинт узнал об этой дороге от кого-то в Альков-Спрингсе. Однако, он предупредил, что их путь лишь незначительно отклонится на юг, а затем снова пойдет по территории Небраски, где индейцы представляют большую опасность.
Путешественники остановились на берегу Литл-Блу-Ривер и далее некоторое время следовали вдоль реки, имея возможность поить скот, купаться и стирать одежду. Клинт предупредил, что такая роскошь у них будет не всегда. Близость реки помогала переносить жару. Но если не считать дневной жары, погода благоприятствовала путешествию, помогая быстро передвигаться, согласно плану Клинта, который предполагал до наступления зимы добраться до форта Бриджер.
Но за два дня до прибытия в форт Керни погода вдруг резко изменилась. С запада надвигались темные тучи, которые, казалось, сначала были очень далеко, но вскоре затянули все небо. Подул сильный ветер, резко похолодало.
Вдруг раздался голос Клинта:
– Выходите из повозок!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я