https://wodolei.ru/catalog/pristavnye_unitazy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В душе Сирены что-то сжалось и умерло. Сколько бесценног
о времени она потратила, борясь со своей любовью к Трейгеру, а теперь он п
окинул ее навеки. Зачем было так долго скрывать свои чувства? Ведь они мог
ли разделить месяцы блаженства вместо быстротечных часов перед тем, как
его отняли у нее.
Упав Роджеру на грудь, Сирена безутешно разрыдалась. Ей позволили прико
снуться к небесам, чтобы отлучить от них навечно прежде, чем несчастная у
спела согреться в лучах любви единственного мужчины, заслужившего ее ув
ажение и преданность.
Роджер гладил ее шелковистые волосы, баюкая и ласково шепча слова утеше
ния.
Ц Мне так жаль, Сирена. Если бы я мог поменяться с Трейгером местами, я бы н
и минуты не колебался.
Целую вечность они боялись разорвать объятия и предстать перед реально
стью, в которой больше не было человека, являвшегося неотъемлемой часть
ю их жизни. Смахнув свои слезы, Роджер вытер мокрые щеки Сирены…
Ц Я так его любила, Ц всхлипывала она. Ц Я обожала отца, была привязана
к Натану. А. теперь их больше нет. Должно быть, все, что мне дорого, проклято.
Это я виновата во всем!
Ц Нет, Сирена. Ты не можешь винить себя за то, что случилось. Эта чертова во
йна уносит лучших людей. Ц Роджер отстранил ее на расстояние вытянутых
рук, чтобы посмотреть в глаза, полные слез. Ц Мой брат был бы разочарован,
если бы знал, что ты сдашься. Он всегда восхищался твоим мужеством и счита
л, что ты способна преодолеть любое препятствие на своем пути. Ты должна ж
ить, Сирена. Не подводи Трейгера. Не позволяй себе упасть духом.
Но у нее уже не было сил искать радугу в небе, темном от дыма и гари.
Не дождавшись ответа, Роджер встряхнул ее за плечи.
Ц Выслушай меня. Мы должны это пережить, оба. Со временем боль немного ут
ихнет, и мы сможем вспоминать Трейгера, лелеять в душе мгновения, проведе
нные с ним… Мы должны держаться вместе, Сирена. Однажды я попросил тебя в
ыйти за меня замуж и теперь прошу о том же. Я знаю, что ты никогда не будешь и
спытывать ко мне таких глубоких чувств, какие питала к моему брату, но я пр
едлагаю тебе свою любовь и защиту. Так же, как и он.
Ц Нет. Ц Сирена покачала головой. Ц Я сделаю тебя несчастным, как Трейг
ера и моего отца. Я приношу горе и неудачи всем, кого люблю. Ц Она взяла в л
адони небритые щеки Роджера. Ц Неужели ты не понимаешь? Я ценю твою дружб
у, но если мои чувства к тебе станут сильнее, это уничтожит тебя. Я не хочу и
спытывать судьбу, навлекая проклятие и на тебя.
Ц Сирена, не поступай так с собой, Ц взмолился Роджер, крепко прижимая е
е к себе. Ц Не нужно воспринимать это как наказание, ниспосланное тебе и
ли тем, кто отдал свои жизни за наше дело. Ц Отступив назад, он нежно пожал
ее дрожащую руку. Ц Мне нужно повидаться с Вашингтоном. Он намерен снять
ся с лагеря и выступить в поход как можно скорее. Ты поедешь со мной в Велл
и-Фордж, и после того как мы там обоснуемся, я отвезу тебя к своим родителя
м, и мы поженимся. Я уверен, что таково было бы желание Трейгера.
Потрясенная, Сирена молчала. Трейгер навсегда покинул ее, и она больше ни
когда его не увидит. Это не может быть правдой. Такое просто не могло случи
ться. Трейгер непобедим, для него не существует непреодолимых препятст
вий. Слезы вновь хлынули из ее глаз, заставляя смириться с реальностью.
Сирена окинула взглядом комнату. Как можно оставаться здесь, где все нап
оминает о нем? Разве каждый раз при взгляде на Роджера не увидит она его бр
ата? Сирена живо представила себе Трейгера с вызывающей улыбкой на губах
, от которой таяло ее сердце. Он унес с собой ее любовь и душу, не оставив нич
его для Роджера. Она лишь причинит ему боль, тоскуя о погибшем любимом. Ино
го выхода нет, кроме как бежать, прежде чем Роджер вернется.
Сирена должна добраться до дома и укрыться в поместье под маской Верони
ки Уоррен. Тогда по крайней мере она будет в безопасности, а Роджер сможет
жить своей жизнью. Решив следовать этому плану, Сирена торопливо наброса
ла ему записку и собрала свои вещи. Затем помедлила, окинув долгим взгляд
ом комнату, где они с Трейгером признались друг другу в любви, и слезинка с
катилась по ее щеке. Последняя из бурного, как река, потока.
Стараясь не шуметь, Сирена вышла из дома в сопровождении не отстававшег
о ни на шаг верного пса. Роджер прав, время излечит боль, она научится жить
без Трейгера и преодолеет все жестокости войны. Это единственное, что он
а может сделать в память о любимом муже. Отныне посвятит себя делу, ради ко
торого погибли Натан и Трейгер.
«Наступит день, когда я снова научусь улыбаться, даже если это случится ч
ерез тысячу лет, Ц печально размышляла Сирена. Ц Трейгер унес с собой в
се мое счастье, до последней крупицы».
Повернув жеребца на юг, она подставила спину колючему зимнему ветру и дв
инулась туда, где ее ожидали траурные платья и темные вуали Вероники Уор
рен Ц жалкое существование в вечном страхе разоблачения. Сирена умерла
, превратившись в дух, который прятался от дневного света и оживал во мрак
е, бродя по дорогам в ночные часы, принадлежавшие нечистой силе. Она ниче
го не ждала от будущего и не могла предаваться воспоминаниям о прошлом.

Спрятав лицо под вуалью, Сирена стояла у окна в кабинете своего отца, пор
ажаясь, каким блеклым и невзрачным стал окружающий мир. Она впала в глубо
кую депрессию, бесцельно слоняясь по пустынному дому, прислушиваясь к з
вуку своих шагов, в тщетных попытках зацепиться за нечто, что придало бы
смысл ее существованию. Уже не раз молодая вдова подумывала о том, чтобы с
даться британцам. Казнь по крайней мере прекратит мучительную тоску от
сознания одиночества и ненужности.
«Должно быть, я и в самом деле проклята, Ц сказала себе Сирена, рассеянно
теребя кисти на шторах. Ц А может, я ведьма, как часто называл меня Трейге
р, приносящая несчастье тем, кого люблю?» С чувством безнадежности она по
дошла к столу Митчела и опустилась в кресло.
Пришло время просмотреть бумаги отца и привести дела в порядок. Этим утр
ом ее посетил Джонас Лэндсинг и посоветовал заняться поместьем. Сирена н
е поставила адвоката в известность о смерти Трейгера, собираясь действ
овать от его имени. Хотя она согласилась выполнить пожелание Джонаса, но
ей было нелегко: воспоминания об отце по-прежнему причиняли невыносимую
боль.
Откинув вуаль, Сирена пригладила седой парик и решительно выдвинула ве
рхний ящик. Она разложила по стопкам расчетные книги и письма отца, внима
тельно просмотрев их. Покончив с первым этапом поставленной перед собой
задачи, она аккуратно сложила корреспонденцию и попыталась закрыть ящи
к, однако ей не удалось задвинуть его до конца. Вот тогда-то Сирена и обнар
ужила застрявший в глубине лист бумаги.
Письмо было написано отцом и помечено днем, в который он был убит.
«Милая моя Сирена!
Мне чрезвычайно горько сознавать, что тебя обвинили в измене. Я говорил с
Уильямом Хау, пытаясь выяснить, от кого он получил подобные сведения, но г
енерал отказался назвать имя доносчика. Несмотря на мои просьбы о снисх
ождении и заверения в твоей невиновности, боюсь, что Хау намерен наказат
ь тебя по всей строгости. Мое сердце и мысли с тобой. Чтобы ни случилось, я о
стаюсь твоим любящим отцом.
Я хотел бы многое сказать, хотя сомневаюсь, что это письмо вообще попадет
в твои руки. Мне следовало предупредить тебя о назревающих событиях сра
зу по возвращении из Нью-Йорка, но я не нашел нужных слов. А теперь слишком
поздно. Наконец я понял, насколько заблуждался и как был слеп.
Как ни печально признавать, ты оказалась права насчет Оливии. Она требуе
т развода. Видимо, все это время моя жена встречалась с полковником Пауэл
лом. Может быть, я вздорный старик, но не намерен идти ей навстречу. Несмот
ря на то что мы расстались, она будет носить мое имя и ничего не получит, ко
гда пробьет мой час. Это не более чем справедливое возмездие за ее хитрос
ть и ложь.
В ближайшее время я собираюсь в Нью-Йорк, чтобы встретиться с Оливией и по
говорить с генералом. Я все-таки надеюсь убедить его предоставить тебе а
мнистию в связи с его заявлением, что все патриоты, сложившие оружие, буд
ут прощены. У меня возникла мысль, что автором доноса на тебя является…»

Проклятие! Кто прервал отца, не дав дописать письмо? Кто его застрелил? И к
ого отец считал информатором Хау? Захватив с собой письмо, Сирена разыск
ала Молли и подробно расспросила ее о том роковом вечере, когда убили отц
а. Как выяснилось, Митчел отправил горничную спать, а сам допоздна работа
л в кабинете.
Сирена должна узнать, кто лишил жизни отца и обвинил ее в измене. Нельзя п
озволить убийце остаться безнаказанным. Если Митчел намеревался встре
титься с Оливией и переговорить с генералом, значит, ей нужно сделать это
вместо него, чтобы найти мерзавцев.
Возможно, удастся узнать что-нибудь у Оливии или Джона Пауэлла. Добратьс
я до генерала Хау гораздо сложнее, но Сирене нечего терять.
Когда она сообщила Молли о своих планах, горничная покачнулась и прислон
илась к стене, побелев как простыня.
Ц Нельзя так рисковать. Если вас разоблачат, кто будет заниматься домом?
Виги сразу же конфискуют…
Ц Никто здесь ничего не тронет, Ц возразила Сирена не слишком убедител
ьно.
Она не представляла себе, как после гибели мужа защитить поместье от гра
бежей. Но с другой стороны, какой смысл охранять дом, в котором некому жить
. Если ее собственность может послужить делу, за которое Трейгер отдал ж
изнь, пусть патриоты забирают все.
Ц Но, Сирена, Нью-Иорк переполнен тори, .Ц попыталась отговорить ее Молл
и. Ц Любой неверный шаг может стать для вас последним.
Ц Никто не заподозрит Веронику Уоррен. У старушки есть полное право нах
одиться на британской территории, тем более что она собирается вернутьс
я в Англию. Не бойся, Молли. Женщины в семье Уоррен не из тех, кто позволит ка
ким-то лживым тори перехитрить себя.
Оставшись при своем мнении, горничная последовала за хозяйкой, чтобы пом
очь ей собраться в дорогу. Сирена направлялась прямиком в зыбучие пески,
и не исключено, что они видится в последний раз. Стараясь не поддаваться т
ревожным предчувствиям, горничная уложила одежду, которая могла понадо
биться Сирене во время путешествия, а затем долго смотрела вслед карете,
пока та не исчезла за холмом.

Глава 22

12 декабря 1776 года
Прислушиваясь к завыванию ветра за окном кареты, Сирена Уоррен Ц в обра
зе Вероники Ц собиралась с духом, полная решимости осуществить задуман
ное. Она навестила Дору Майклс и узнала, что ее дочь живет в штаб-квартире
британцев со своим любовником, полковником Пауэллом. Сирена пришла в не
годование при мысли, что Оливия не постеснялась выставить напоказ свою с
вязь сразу после смерти мужа. Однако, поразмыслив, решила, что это вполне в
духе мачехи, отличавшейся редким бессердечием и эгоизмом.
С мрачной усмешкой на лице Сирена поправила вуаль, взяла трость и, вцепив
шись в руку лакея, спустилась со ступенек кареты. Нервный озноб охватил е
е, когда она медленно двинулась по направлению к зданию, в котором распол
ожилась на зиму ставка генерала Хау. Как странно, думала Сирена, оглядыва
ясь вокруг. Каким далеким кажется тот день, когда она впервые в сопровожд
ении Митчела явилась в штаб-квартиру британцев, мечтая только о балах и п
разднествах. Как все изменилось с тех пор!
Помедлив, у подножия лестницы в расчете вызвать сочувствие капрала, Сир
ена сделала вид, что едва стоит на ногах. Она нарочно споткнулась о первую
ступеньку, и молодой человек поспешил ей навстречу. Сирена приняла предл
оженную руку и приступила к осуществлению своего плана: проникнуть в каб
инет генерала Хау.
Выслушав просьбу старой дамы, капрал вышел, оставив ее в тревожном ожида
нии. Сирена застыла перед дверью кабинета, как вдруг услышала знакомый г
олос: на верхней площадке изгибающейся лестницы стояла Оливия во всем бл
еске драгоценностей и туалета, приобретенного на деньги Митчела. Залива
ясь беззаботным смехом, она держалась с поистине королевским величием. К
ак ни велика была ненависть Сирены к мачехе, но задуманная месть стоила т
ого, чтобы сдержать эмоции до поры до времени. Скоро она доберется до Олив
ии. Вот тогда лицемерная ведьма забудет о притворстве, и все увидят ее зло
бную натуру.
Капрал коснулся локтя вдовы, оторвав ее от молчаливых раздумий, и провел
в кабинет генерала Хау. Задержавшись в дверях, Сирена снова бросила взгл
яд на спускавшихся по лестнице Оливию и Джона Пауэлла, прежде чем полнос
тью сосредоточиться на своей роли. Задыхаясь и кашляя, она с трудом доков
ыляла до стола генерала и для пущей убедительности обессиленно рухнула
в кресло.
Ц Миссис Уоррен, могу ли я что-нибудь сделать для вас? Выпьете что-нибудь?
Ц участливо спросил генерал.
Ц Благодарю вас, не беспокойтесь. Наверное, не существует лекарства, сп
особного меня вылечить. Доктор утверждает, что причина всех моих болезне
й заключается в преклонном возрасте. Мне пора научиться жить со своими н
едугами, не обращая на них особого внимания.
Уильям Хау откинулся в кресле и, сцепив перед собой руки, смотрел на прест
арелую вдову, лицо которой закрывала плотная вуаль.
Ц Я был глубоко огорчен, узнав о смерти Митчела. Он долго и верно служил К
ороне. Теперь, когда войска мятежников убрались из Нью-Йорка, мы могли бы
оказать содействие в поисках убийцы вашего сына.
Ц Самое большее, что вы можете для него сделать, Ц это снять чудовищные
обвинения с моей внучки, Ц выпалила Сирена и поперхнулась, разразившис
ь кашлем, стараясь вызвать сочувствие генерала. Ц Я уверена, что Митчел
умер с тяжелым сердцем, зная, что его дочь несправедливо обвинили в загов
оре и бог знает в чем еще!
Генерал нахмурился, глядя, как вдова борется с приступом кашля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я