Брал здесь магазин Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Я сунул ей в руку одну купюру:
Ц Если вы его найдете... Мое имя Бюрма. Живу в "Космополитене" на Елисейских
полях. Заранее спасибо.
Ц Это вам спасибо, но я не могу ничего вам обещать, месье.
Ц Посмотрим. А как шли их семейные дела?
Ц Как у всех.
Ц То есть?
Ц Часто ругались.

* * *

Терраса ресторана "Фукетс" была полна посетителей, сидевших за запотевши
ми стаканами с разноцветной жидкостью. Гарсон любезно указал мне, где на
ходился Жак Дорли среди всей этой толпы Ц в конце террасы, в компании дву
х господ, а также Софи Демаре. Очаровательная дочь бывшего директора зим
него велодрома, очевидно, оживляла беседу своими привычными остроумным
и репликами, поскольку за их столом вся компания смеялась.
Ц Извините меня, месье Дорли, Ц сказал я.
Он посмотрел на меня.
Ц Мы с вами уже встречались, Ц добавил я.
Он веселился меньше, чем все остальные. Тут он вообще прекратил смех.
Ц Я не скоро забуду, Ц вздохнул он. Ц Что...
Ц Могу я поговорить с вами?
Он встал, извинился перед своими друзьями и отошел со мной в сторону.
Ц Да?
Ц Я хотел бы задать вам несколько вопросов, Ц сказал я ему. Ц Учтите, чт
о вы вовсе не обязаны на них отвечать. Я не официальный полицейский...
Ц Гм... потому что официальные полицейские (он нахмурился) ...Очевидно, возн
икли осложнения?
Ц Нет. Можно задать вам вопросы?
Ц Давайте.
Ц Когда вы предложили мадемуазель Люси Понсо роль в вашем фильме, она не
снималась уже много лет. Это я знаю. Но кто-нибудь из других продюсеров пр
едлагал ей сниматься, прежде чем ваш подписал с ней контракт на фильм "Хле
б, брошенный птицам"?
Ц Никто не вспоминал о Люси. Только у меня одного возникла мысль снова на
чать ее снимать.
Ц Вы в этом уверены?
Ц Совершенно уверен.
Ц Ладно. Итак, вы сняли этот фильм. Но уже в ходе работы прошел слух, что ва
ша кинозвезда была просто изумительна, не так ли?
Ц Да.
Ц И в этот момент не пытались ли конкурирующие продюсеры договориться
с мадемуазель Люси... на будущее?
Ц Да, пытались.
Ц А их имена?
Ц Не знаю, надо ли...
Ц В любом случае, я их найду, месье.
Ц Гм... Приходили два продюсера: Шонель и Руже. Но Люси выпроводила их, и он
и не настаивали.
Ц Два продюсера?
Ц Да.
Ц Только Шонель и Руже?
Ц Да.
Ц Других не было? Подумайте получше, месье Дорли.
Ц Зачем? Я все же больше в курсе, чем вы, не так ли?
Ц Без всякого сомнения. Но разве... Видите ли, мне дали понять, что месье Ло
мье... Анри Ломье...
Ц Ломье? Ц засмеялся он. Ц Где вы выудили подобную мысль? (Он посмотрел
на меня удивленными глазами и, по-видимому, подумал: "Да, старина, как детек
тив... Если бы в наших сценариях только такие и были, нас бы давно освистали
!") ...Ломье никогда не интересовался Люси, к тому же она не была актрисой так
ого рода, какую он мог бы использовать.
Ц Вы абсолютно в этом уверены?
Ц Абсолютно.
Ц Тогда извините, что я вас побеспокоил.
Мы пожали друг другу руки, и он вернулся к своим друзьям. Посасывая трубку
, я какое-то время ходил взад и вперед по проспекту. Итак... Тони Шарант, бывш
ий наркоман, который, как кажется, не собирается приниматься за старое... Л
юси Понсо, женщина, которая никогда не принимала наркотиков, но кончила ж
изнь при помощи опиума... Пьер Люнель, парень, который снова возвращается к
своему пороку, и все вокруг него летит вверх тормашками... А кто был тот, дру
гой, из той же среды, упомянутый Монферье? Раймон Мург, а? Да, именно так. Рай
мон Мург.
Я зашел в первое попавшееся бистро. Телефон. Хорошо бы мадемуазель Анни б
ыла на месте и ответила мне... Она была на месте.
Ц Опять я, Ц сказал я. Ц Но у меня для вас нет ни каких сведений, наоборот
, я хочу получить их от вас. Кроме той истории с Пьером Люнелем, месье Монфе
рье рассказал мне аналогичную Ц о Раймоне Мурге. Тоже экс-наркоман, не ус
тоявший перед соблазном и сорвавший фильм, в котором снимался. Вы лучше, ч
ем я, можете узнать, был ли этот актер в то или иное время связан с Ломье. Кон
ечно, вы не сумеете ответить мне на это так вот, сразу?
Ц Нет, Ц сказала мадемуазель Анни. Ц Но я могу поинтересоваться.
Ц Сделайте это, пожалуйста.
Ц Прямо завтра утром. Это имеет отношение?..
Ц Еще не знаю. Я хотел бы это знать, вот и все.
Ц Да, вы хотели бы знать, не было ли у Раймона Мурга переговоров с Ломье на
счет фильма, Ц медленно сказала она. Ц И если это имело место... если Райм
он Мург оставил Ломье ради другого продюсера и в результате этого разрыв
а снова взялся за наркотики...
Ц Что-то вроде этого, да.
Ц А если дела обстояли именно так? Ц продолжала она с торжеством. Ц Вы,
наконец, поверите в его дурной глаз?
Я усмехнулся:
Ц Нет же, мадемуазель. Я в это не поверю. Ни в коем случае.
И я положил трубку.

Глава тринадцатая
Покушение

Я вернулся в "Космополитен", заказал в комнату ужин, съел его и улегся в пос
тель. По моему мнению, на данный момент это был оптимальный вариант. Взял в
руки книгу и начал читать, покуривая трубку. Героиня, как и многие другие
героини современных романов, не выдерживала более трех страниц без того
, чтобы не почувствовать срочной необходимости предстать перед читател
ем в костюме Евы. И вот, когда она начала расстегивать свой корсаж, я задре
мал. Это было великолепно, но телефон вернул меня в реальный мир.
Ц Алло!
Ц Добрый вечер, месье Нестор Бюрма. Я...
Это был Адриен Фроман.
Ц А! Добрый вечер, Ц произнес я, Ц вы подумали?
Ц Ну да... я решил, что второе небольшое свидание...
Он внезапно смутился и замолчал, как будто сожалея о чем-то. Я сказал:
Ц Вы у себя? Я могу подскочить к вам?
Он вздохнул:
Ц Если вам будет угодно.
И положил трубку.
Одеваясь, я сказал себе, что Адриен Фроман теряет педали. Он не смог заключ
ить сделку с Ломье, и при всей его хитрости и изворотливости нужда в деньг
ах вынуждает его забыть о предосторожностях. Надо ехать и поводить его з
а нос еще разок, чтобы Монферье, получив достаточную информацию, принял н
еобходимые меры. Я спустился вниз, вывел из гаража свою взятую напрокат м
ашину и поехал по авеню Георга Пятого в направлении улицы Жан-Гужон.
Это произошло на площади Альма.
Движение было невелико. Время спокойное. Большая встречная машина внеза
пно включила фары, погасила их в ту же секунду и резко повернула в мою стор
ону явно с дурными намерениями. Я рванул руль вправо, но попробуй-ка спаст
ись в таком идиотском месте! Уже много лет эта площадь Альма превращена в
строительную площадку. И все эти годы я кляну всех и вся, проезжая это мест
о. И я был прав, когда ругался и косо смотрел на эти ремонтные работы. Избег
ая столкновения с этим психом, который хотел меня протаранить, под звонк
ий аккомпанемент разлетающегося в мелкие осколки стекла, я пробил забор
, своротил столбики с красными фонариками, предупреждающими об опасност
и, и нырнул в сырую и вонючую яму. Мне показалось, что кто-то приветствовал
это сальто-мортале выстрелом из пистолета, но не уверен в этом. После знак
омства с дубинкой Кловиса в моем черепе часто возникали шумы различного
рода.

* * *

Ц Можно сказать, отделался легким испугом, а? Ц спросил меня какой-то ти
п, спустившийся в яму и смотрящий на меня через дверцу.
На первый взгляд, это был типичный сторож со стройплощадки, курчавой шев
елюрой немного напоминающий цыгана. Его мудрое заключение относилось б
олее или менее и к тачке, взятой напрокат (маловероятно, что в этом гараже
мне дадут еще одну). Она воткнулась носом в кучу земли, возможно, осыпавшей
ся сверху в результате ее же падения, на волосок от стальной балки, котора
я едва не проткнула ее насквозь. Эта катастрофа не произошла только пото
му, что тот псих, желая как можно лучше выполнить свое дело, все же немного
задел меня и тем самым изменил траекторию падения. На моей тачке лобовое
стекло практически больше не существовало и одно крыло подлежало замен
е. Что касается моей персоны, то мне повезло, что я слетел с сиденья, иначе р
улевое колесо врезалось бы мне в грудную клетку. Я немного ударился голо
вой, но ей давно пора уже привыкнуть к этому. Я открыл дверь, которая остал
ась цела, и вылез из наклоненной машины. Полдюжины зевак, разочарованных
тем, что я не пострадал, сгрудились на краю ямы. С помощью сторожа стройпло
щадки я выбрался на поверхность.
Ц Ну и прыжок! Ц сказал кто-то.
Ц Неплохой, Ц подтвердил я, Ц вы видели что-нибудь?
Ц Вашу машину стукнули.
Ц Кто?
Ц Большая машина.
Ц "Кадиллак"?
Ц Я в этом не разбираюсь. Большая машина, каких много.
Ц Полиции сообщили?
Ц Можно сказать, она уже здесь.
Сирена полицейской машины уже приближалась.
Ц Скажите им, что я сейчас вернусь, Ц бросил я.
Я растолкал зевак, взял ноги в руки, обогнул маленький сквер на площади Ко
ролевы Астрид, затем двинулся по улице Жан-Гужон. Дверь дома Адриена Фром
ана открыла мне служанка.
Ц Мне надо видеть вашего хозяина, Ц сказал я.
Ц Он вышел, месье.
Ц Давно?
Ц Не очень.
Ц На машине?
Ц Господин Фроман всегда уезжает на машине.
Ц Знаете ли вы, куда он поехал?
Ц Нет, месье.
Я вернулся на площадь Альма. Толпа зевак несколько увеличилась, и теперь
среди них было еще четыре-пять полицейских.
Ц А вот и он, Ц сказал сторож со стройплощадки.
Ц Откуда вы идете? Ц спросил один из полицейских.
Ц Я прогулялся на пару сот метров, чтобы прийти в себя.
Ц Гм... Все это кажется мне подозрительным. Пошли в участок.
Они заставили меня сесть в машину и отвезли в участок на улице Клеман-Мар
о, где местные писаки так начали приставать ко мне с дурацкими вопросами,
что я понял: есть только один способ от них избавиться Ц позвать на помощ
ь, если это можно так назвать, Флоримона Фару.
Ц Разрешите мне позвонить Фару, Ц сказал я, Ц в криминальную полицию и
ли домой.
Ц Позвоним сами, Ц ответил один из полицейских. Через пару минут он вер
нулся, широко улыбаясь: Ц Один к одному: комиссар Фару как раз хочет вас в
идеть.
Он взял меня под руку, боясь, чтоб я не улетел, хотя ветра не было.

* * *

Ц Ну? Ц произнес Флоримон Фару, скручивая себе папиросу. Ц Что это еще з
а история приключилась с вами и машиной? Вы и ваши машины, будь они неладны
!
Он зажег свою самокрутку и выпустил перпендикулярно вверх струю дыма. Ды
м покрутился в абажуре настольной лампы и ушел в потемки под потолком. Зе
леный абажур освещал нездоровым светом усталое лицо комиссара.
Ц Да, вы и ваши машины! Что это было? Авария?
Ц Давайте не будем играть в кошки-мышки, кто кого обдурит. Скорее всего э
то покушение. В этих киношных кругах очень легко нажить себе врагов.
Ц Кино! Да оставьте вы это кино. Если бы было только одно кино! Вы подозрев
аете кого-нибудь?
Ц Никого.
Ц Ладно. Как вам будет угодно. Во всяком случае, мы встретимся на финише. К
ак всегда... Итак... Кстати, о кино и о машине. Ваша машина, которая еще находит
ся в наших руках, Ц это настоящая тачка с сюрпризами из детективного фил
ьма. Мы изучили отпечатки пальцев, найденных на вашем катафалке. За исклю
чением двух серий отпечатков, все они не известны в картотеке криминальн
ой полиции. Ни один из них не принадлежит никому из известных нам членов б
анды Вентури, но он, может быть, обновил свой персонал. Как бы то ни было, ост
аются еще две серии отпечатков. Оставим в стороне первую, которая принад
лежит одному ничтожному типу по имени Марсель Помье, который в последнее
время попытался немного развернуться, его-то мы очень скоро заберем, а с
ним, возможно, и другого; тот тип, давно уже не младенец, он работает в перча
тках, но знаете, когда так жарко, как теперь, руки потеют, и перчатки малоэф
фективны...
Он передохнул и продолжал:
Ц Отпечатки несколько размыты, но, думаю, что это то, что мы ищем. Так вот, е
сли мы наколем этого типа, то это будет благодаря вам и вашей привычке вме
шиваться в то, что вас не касается, потому-то я и не могу слишком придирать
ся к вам.
Подняв глаза к потолку и скрестив на животе руки, он, казалось, был в экста
зе.
Ц Послушать вас, Ц заметил я, Ц можно подумать, что речь идет об Адольфе
Гитлере. Я думал, что он уже умер.
Ц Того также считали умершим. Ан, нет. Кажется, этот Бланшар по-прежнему н
а этом свете.
Ц Так, так! Ц присвистнул я. Ц Бланшар! Жером Бланшар, не так ли?
Ц Да, вы его знаете?
Ц У меня было одно небольшое расследование...
Я повторил ему то, что мне рассказал Ритон-с-иголочки, не называя своего о
сведомителя.
Ц Все произошло именно так, Ц подтвердил Фару. Ц Этот Бланшар Ц крепк
ий орешек. Его разыскивает Интерпол. Я сейчас покажу вам его карточку...
Он поискал в своих бумагах и ничего не нашел.
Ц Она была нужна Фабру. Посмотрю в его кабинете...
Он встал, прошел в соседнюю комнату, оставив меня наедине с моей трубкой. В
незапно мне показалось, что я нахожусь здесь по иному делу, а не по поводу
моей псевдоаварии. Бланшар Ц наркотики, Интерпол и компания. Я находилс
я тут для... Туман. Никакого сомнения! У меня в голове была утечка. Тишину раз
орвал телефонный звонок. В соседнем кабинете Фару снял трубку, послушал,
выругался, положил трубку, Я по-прежнему старался сосредоточить свои мы
сли. В кабинет влетел Фару и спугнул мотылька догадок, который порхал вок
руг моего нахмуренного лба. Он тяжело сел за стол, выругался и сказал:
Ц Фабр, видимо, унес с собой карточку Бланшара. Я покажу вам ее завтра. Но н
е думаю, что у вас когда-либо представится случай встретить этого ловкач
а.
Ц Выводы из всего этого?
Ц Выводы? Люси Понсо умерла, и я не хочу ее обвинять, но чем больше копаю, т
ем больше у меня уверенность в том, что она была связана со всеми этими бан
дитами, которые в течение нескольких дней путаются у нас под ногами: банд
ы Вентури, Мельгано, Бланшара. Ее самоубийство привело к событиям, значен
ие которых мы еще не улавливаем, но, тем не менее, они безусловно имели мес
то.
Ц Мельгано, Ц сказал я. Ц Еще один, которого я знаю только по имени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я