https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/70x90cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Д
емпси поискал сантерию в «Google», обнаружил там тысячи страниц, посвященных
теме, и выбрал несколько из них. Одна страница была посвящена женщине по и
мени Майя Дерен, режиссеру экспериментального кино тридцатых годов, явл
явшейся, как утверждалось, единственным представителем белой расы, в кот
орого когда-либо вселялось вудуистское божество. Свои впечатления она о
писала словами «белая тьма», каковое определение поразило Демпси, сразу
вспомнившего о собственной белой тьме. Он нашел в «Google» сайт Майи Дерен и п
рочитал отрывки из ее книги, написанной на данную тему, но они ничего не да
ли, и он продолжил поиски. На другом сайте люди в состоянии транса сравнив
ались со скаковыми конями, а вселившееся в них божество с наездником. Дем
пси зашел еще на дюжину сайтов, посвященных сантерии, но оказался просто
не в состоянии усвоить огромное количество представленного там матери
ала и вскоре прекратил поиски.
В семь часов вечера Демпси вышел на улицу, сел в машину и поехал в Вест-Вил
лидж. Он припарковался неподалеку от дома, крыльцо которого ремонтирова
лось и было закрыто брезентом. Обычно Пинеро проводил вечер пятницы в кв
артире на втором этаже, у своей подружки; его «SUV» стоял неподалеку от дома.
Ближе к вечеру потеплело, и над городом поднялся белый туман, который при
вносил в обычный городской пейзаж болезненный дух угасания; превращал о
бычных прохожих, плетущихся домой с пакетами под мышкой, в восточных вол
хвов, несущих священные письмена, блочные многоэтажки Ц в крепостные ба
шни, свет в верхнем окне Ц в огонь маяка. Держащиеся за руки пары медленно
проходили мимо и таяли в сияющей пустоте, словно участники театра теней.
Демпси старался не отвлекаться. Почти час он внимательно наблюдал за дом
ом, за всеми входами и выходами, но в течение второго часа его бдительност
ь притупилась, и когда в начале десятого Пинеро, в широких серых брюках и к
оричневой кожаной куртке, наконец вышел на улицу, Демпси заметил его, тол
ько когда он подошел к своей машине. Пинеро помахал рукой, глядя на одно из
окон. Послал воздушный поцелуй. Жанровая картинка на старую добрую тему
супружеской измены в духе Нормана Рокуэлла.
Следующий час Пинеро провел в розовом баре на окраине Парк-Слоуп, заведе
нии, безымянность которого свидетельствовала об утонченной демократич
ности владельцев, над которой, впрочем, сами они посмеивались. Пинеро мог
выбрать местечко и получше. Как в большинстве баров Нью-Йорка, здесь было
сильно накурено и шумно. В проходах между столами толпились люди. В ходу з
десь была текила, и все посетители, за исключением Пинеро, казались не ста
рше тридцати. Женщины без претензий, в тесно облегающих блузках и джинса
х в обтяжку. Несколько мужчин щеголяли в костюмах, при галстуках, но больш
инство было одето небрежно. Молодая богема. Писатели, художники, архитек
торы, актеры экспериментальных театров, музыканты, играющие по барам, ус
лаждая слух публики язвительным, бездарным пост-роком. Среди двух сотен
посетителей Демпси заметил несколько чернокожих Ц все в модном прикид
е, выдававшем в них людей мирных и неопасных для общества. Серебристые шт
аны, расшитые куртки, осветленные прически. Клиентов обслуживали две офи
циантки, третья оставалась на подхвате. Официантка, подошедшая к Демпси (
он занял позицию поближе к выходу), была высокой темноволосой девушкой, о
чень тоненькой, в топе на голое тело, с бледно-оливковой кожей и удивитель
но эффектным лицом. Либо в страхе перед естественной красотой, либо в зна
к протеста она густо накрасила губы темно-малиновой помадой, нанесла на
веки ярко-розовые тени, соорудила из растрепанных волос подобие воронье
го гнезда и неровно выщипала одну бровь, напоминавшую теперь морзянку ти
ре и точек Ц в целом получилась изысканная маска Ц образ отчасти весел
ого, отчасти смертельно больного панка. На правом плече у нее темнела тат
уировка пылесоса, а на левом Ц тостера. В каждом ухе сверкало полдюжины с
еребряных сережек, напоминавших улиток пристроившихся на краю листа, и х
отя на лице у девушки не было колечек, ее пританцовывающая походка с мягк
им покачиванием бедер наводила на мысль, что где-то под одеждой пара коле
чек у нее все же имеется. Демпси протянул пятерку и заказал виски, но офици
антка отстранила деньги, налила ему двойной «Мейкерс Марк» и улыбнулась
. Он поблагодарил. «Что? Ц переспросила она, потом наклонилась пониже, чт
обы лучше слышать, положила руку ему на затылок, не давая отстраниться, и п
рокричала: Ц Ты меня помнишь?» Он помотал головой. «Очень плохо!» Ц прокр
ичала она и повернулась к следующему клиенту. Пинеро сидел развалясь в м
ягком кресле футах в тридцати от Демпси, в центре импровизированной гост
иной, в обстановку которой входил диванчик у окна. Он разговаривал с неск
олькими людьми, с самым живым и непринужденным видом. «Неужели они не узн
ают его?» Ц недоумевал Демпси. Возможно, завсегдатаи этого бара настоль
ко погружены в себя, что не следят за новостями. А возможно, самоувереннос
ть и приветливость Пинеро служат достаточно хорошей маскировкой. «В так
ом случае понятно, Ц подумал Демпси, Ц почему меня самого везде узнают»
. Между делом он пытался вспомнить официантку. От нее исходил слабый запа
х мыла и косметики Ц обычные запахи, но приправленные тонким пряным аро
матом женщины, который казался знакомым. Как и пластика движений. Тонкие
руки с длинными пальцами, порхающие над стойкой, наливающие и смешивающи
е напитки, казались руками балийской танцовщицы. На вид ей лет двадцать п
ять. Одна из подружек Мэдисона? Но Демпси все равно не мог вспомнить девуш
ку.
Немного погодя официантка, одетая в зеленую куртку, подошла к нему и пред
ложила выйти: у нее перерыв. Демпси ответил, что ждет одного человека, но о
на сказала, что хочет просто подышать свежим воздухом, и он согласился. Он
и остановились под навесом закрытого китайского ресторанчика по сосед
ству. По обеим сторонам улицы тянулись ряды магазинов с темными витринам
и. Черный воздух слабо поблескивал, светофоры на пустых перекрестках заг
орались попеременно красными, желтыми и зелеными огнями, проливая лужиц
ы разноцветного света на асфальт. В отдалении гудела автострада.
Ц Господи, прямо весна, да и только! Ц Она зажгла сигарету, выпустила стр
уйку дыма и улыбнулась Демпси. Он машинально отметил, что они примерно од
ного роста.
Ц Ты подруга Мэдисона? Ц спросил он.
Ц Вычислил, да? Но ты меня не помнишь.
Ц Ну да, странно, конечно. Мне кажется, я помню твой запах.
Официантка откинула голову назад и рассмеялась.
Ц Я не обиделась, что ты меня не узнал. Я выглядела тогда совсем по-другом
у. Студентка католического колледжа. Клетчатая юбочка, скромная блузка.
Ц Она склонила голову к плечу и смерила Демпси оценивающим взглядом. Ц
Ты почти не изменился. Выглядишь немного усталым. Что у тебя с глазом?
Он сказал: ничего особенного.
Ц Так где мы встречались?
Она снова затянулась и выпустила дым из уголка рта.
Ц Лет семь назад. Мэдисон пригласил компанию на побережье. Помнишь лодо
чный домик?
Ц Ну?
Ц Ты тогда учился на юридическом, приехал домой на выходные. В субботу ут
ром ты явился туда порыбачить, и… Ц она бросила на него застенчивый взгл
яд, Ц … мы понравились друг другу. И пошли в лодочный домик.
Ц Да… Господи! Мари? Мариса?
Ц Марина.
Теперь Демпси все вспомнил.
Ц Вот черт, кто бы мог?…
Ц Ну мы и тогда не смогли. Ц Она хихикнула. Ц Я хорошо понимаю, почему ты
запомнил мой запах.
Ц Отец приехал, Ц сказал Демпси.
Ц И твоя мама. И дядя.
Ц А мы… Ц сказал Демпси, но Марина продолжала:
Ц В самом дурацком положении оказалась я, лихорадочно одеваясь в лодоч
ном домике и слушая, как ты объясняешь своему отцу, почему он не может войт
и взять сеть. Ты произнес целый монолог насчет одиночества, и как ты хочеш
ь обдумать несколько важных мыслей, а твой отец твердил: «Я буквально на с
екунду!» Наконец он замолкает, а потом говорит… Ц Марина изобразила муж
ской голос: Ц … «Ладно, но может, ты заодно подумаешь, куда могла деваться
Марина?».
Ц Иногда он ведет себя просто по-свински.
Ц Нет. Шутка удалась! Мне жаль, что тогда он не подождал немного.
Ц Это было бы неплохо.
Две пары и один мужчина вместе вышли из бара и направились в противополо
жную от них сторону.
Ц Я хотел позвонить тебе, Ц сказал Демпси.
Ц Врешь!
Ц Серьезно! Я собирался позвонить. Просто когда я вернулся в университе
т, у меня все не заладилось и в конце концов я бросил учебу.
Ц Да, ты говорил, что подумываешь стать полицейским. Я не представляла, к
ак можно хотеть работать в полиции, и спросила, зачем тебе это. А ты сказал,
что просто не хочешь быть юристом.
Ц Теперь я не хочу быть полицейским.
Лицо у нее стало серьезным, и Демпси решил, что она вспомнила историю с Лар
ой, хотела выразить сочувствие, но сдержала порыв.
Ц Я тоже думала позвонить тебе, Ц сказала она.
Ц Так почему же не позвонила?
Ц Ну ты понимаешь… жизнь. Ц Она повертела в пальцах сигарету. Ц Я собир
алась позвонить несколько месяцев назад, когда увидела тебя по телевизо
ру. Но Мэдисон сказал, что, если я позвоню, твоя подружка задаст тебе жару.

Ц Уже нет. Она свалила.
Марина поджала губы и промолчала. Несколько мгновений было так тихо, что
Демпси услышал щелчок светофора. Наконец она спросила:
Ц Человек, которого ты ждешь, это женщина?
Ц Нет.
Ц Я болтаю лишнее! Ц Она закрыла лицо ладонями. Ц Господи!
Ц Вовсе нет.
Ц Да! Ц Она отвернулась, вытащила из пачки вторую сигарету. Ц О, черт! Ц
Она снова посмотрела на Демпси. Ц Я по тебе с ума сходила. Когда мы пошли в
лодочный домик, я ничего не знала, ну в смысле опыта. Все, чем мы там занимал
ись… я никогда такого не делала. Считала тебя страшно искушенным.
Ц Полагаю, впоследствии ты убедилась в обратном.
Ц Нет. Осталась при прежнем мнении. Ц Она ухмыльнулась. Ц Я бы сохранил
а себя для тебя, но ты так и не позвонил.
Теперь Демпси припомнил, как они катались на сооруженном из брезента лож
е в лодочном домике. Вспомнил, что он чувствовал, как был возбужден, взволн
ован ее внезапными вспышками страсти и приступами стыдливости. Тогда он
и понравились друг другу, и она нравилась ему сейчас. Своей искренностью
и внутренней силой. Если бы он поделился с Элизой своими мыслями, она бы ра
ссмеялась и сказала что-нибудь вроде: «Ох уж эти мужики! Поставь перед ним
и доску с дыркой, и они убедят себя, что влюблены по уши». Но такой закон дей
ствовал в мире Элизы. Притяжение этого мира больше не действовало на Дем
пси. Сейчас он находился в пустом пространстве между мирами.
Ц Можно, я позвоню тебе как-нибудь? Ц спросил он. Ц Я бы хотел.
Марина кивнула, сначала медленно, потом энергично, словно не сразу поняв
предложение.
Ц Это было бы здорово. Мне пора. Я дам тебе свой номер.
Ц Наверное, стоит подождать со звонком. У меня сейчас трудное время. Вряд
ли тебе хочется…
Ц Нет! Если ты собираешься позвонить, пожалуйста, не откладывай. Ц Она т
яжело вздохнула. Ц Вот теперь я действительно наболтаю лишнего. Сама се
бе удивляюсь. Ц Марина отвела глаза в сторону и ни разу не взглянула на Д
емпси, пока говорила. Ц Я думала о тебе все семь лет. Не постоянно, конечно
. Просто когда в моей жизни образовывалась пустота, я вспоминала Билли Де
мпси и думала, что хорошо бы позвонить ему и узнать, как у него дела, понима
ешь? Я знаю, что ты не вспоминал обо мне. Возможно, на твоем месте, я бы тоже н
е вспоминала. Но я считаю, что мы не просто перепихнулись со скуки. Ц Она с
мущенно фыркнула: Ц Ну, почти перепихнулись. Ц Она повернулась к нему сп
иной. Ц И я хочу убедиться в этом поскорее.
Ц Хочешь? Ц Демпси устремил взгляд в конец улицы, прислушиваясь к серди
тому реву мощного двигателя на первой передаче. Ц Но возможно, мне грози
т опасность. Стрельба и все такое.
Марина засунула руки в карманы куртки и принялась рассматривать мостов
ую. Она провела носком по трещине в асфальте.
Ц Я знаю, что ты невиновен.
Ц Виновен. Я застрелил парня.
Ц Но у тебя не было выбора.
Ц Да, возможно. Но я не… не прислушивался к внутреннему голосу.
Ц Ты страшно переживаешь.
Ц Вот именно.
Ц От того что не прислушался?
Ц Угу.
Ц Ну, мой тебе совет… Ц Марина подняла на него серьезный взгляд. Ц Боль
ше так не делай.
Демпси рассмеялся, но она не присоединилась к нему, просто продолжала см
отреть.
Ц Хорошо, Ц сказал он. Ц Я тебя понял. Позвоню на днях.
Ц Обещаешь?
Ц Честное слово. Можно мне сигарету?
Она шагнула к нему и легко поцеловала приоткрытыми губами.
Ц Конечно. Для начала.

Пинеро исчез. В туалете его не оказалось, а кресло, где он сидел, занял худо
й мужчина с седыми волосами. Ругая себя на чем свет стоит, Демпси протолка
лся сквозь толпу к Марине, разговаривавшей со швейцаром, и вытащил ее на у
лицу.
Ц Здесь есть задняя дверь? Ц спросил он.
Ц Да… к парковке. А в чем дело?
Ц Черт! Ц Демпси раздраженно рубанул ладонью воздух. Ц Черт, черт, черт!

Ц Да в чем дело-то?
Ц Похоже, парень, за которым я следил, вышел через нее.
Ц Я думала, ты ждал кого-то.
Ц Ждал… следил. Не важно. Ц Он отступил на шаг, уперся руками в бока. Ц Че
рт!
Ц Ты о ком говоришь? Я его знаю?
Ц Не знаешь.
Ц Может, знаю. В основном сюда ходят постоянные посетители.
Демпси описал Пинеро.
Ц Это Тико. Ты следишь за Тико? Зачем? Нормальный парень.
Ц Ты говоришь о другом. Моего зовут Пинеро.
Ц Может, у него фамилия и Пинеро, но ты описал Тико. Он приходит сюда почти
каждую пятницу. Устраивает по пятницам рейв-вечеринки. Вероятно, туда он
и отправился сейчас.
Ц Нет, это явно не он.
Ц Он сидел в кресле, возле диванчика у окна?
Тико. Устраивает рейв-вечеринки? Да быть такого не может.
Ц Рейв-вечеринки здесь недалеко. Могу показать тебе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я