https://wodolei.ru/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV

94
Дэвид Моррелл: «Защитни
к»


Дэвид Моррелл
Защитник



«Дэвид Моррелл. Защитник»: ЭКСМО; Москва
; 2005
ISBN 5-699-11200-6
Оригинал: David Morrell, “The Protector”
Перевод: М. Новыш

Аннотация

Испытать смертельное оружие н
а своих, а потом замести следы, точнее, замыть их кровью всех прикоснувших
ся к тайне Ч такова цель беспринципных политиканов в генеральских пого
нах. Талантливый биохимик Дэниел Прескотт любой ценой стремится избежа
ть участи, приготовленной ему вчерашними покровителями. Он обращается з
а помощью во «Всемирную службу защиты», но вскоре превращается из ее иде
ального клиента в безжалостного убийцу. И тогда агенту «Службы», ветеран
у «Дельта Форс» Кавано приходится вступить в кровавую схватку со своим н
едавним подзащитным.

Дэвид Моррелл
Защитник

Посвящается Генри Моррисону
, работавшему со мной в качестве литературного агента с 1968 года Ч можно ск
азать, всю жизнь.
Я сердечно благодарю тебя за твою дружбу и наставления. Ни одна из эмоций
не может сравниться со страхом по части лишения ума человеческого спосо
бности рассуждать и действовать.
Эдмунд Бурке,
«On the Sublime and Beautiful»

«The Protector» 2003, перевод М. Новыш

Пролог
Чрезвычайная ситуация

1

Полиция разогнала бунтарей.
Сент-Луис, Миссури, 14 апреля (Ассошиэйтед Пресс). То, что, как опасалис
ь власти, станет третьим днем бунта, закончилось этим утром. Две тысячи по
лицейских, одетых в защитное снаряжение, применили для разгона десяти ты
сяч протестующих дубинки, слезоточивый газ и перцовые баллончики. Беспо
рядки, нарушавшие работу конференции Всемирной торговой организации, п
рактически превратили деловые кварталы города в зону боевых действий. У
щерб от поджогов и других актов вандализма оценивается примерно в 15 милл
ионов долларов.
Участники акций протеста в очередной раз заявили, что ВТО игнориру
ет нарушения трудового и природоохранного законодательства в развиваю
щихся странах. Хотя четыре года назад в Сиэтле происходили такие же демо
нстрации протеста, и власти Сент-Луиса считали, что они к ним готовы, поли
ция была просто ошеломлена размахом событий. "Мы готовились к этому полг
ода, Ч сказал на пресс-конференции Эдвард Гейнс, начальник г
ородской полиции. Ч Но анархисты организовали свои действи
я намного лучше, чем это было в Сиэтле. Слава богу, нам в конце концов удало
сь измотать их".

2

Ч Анархисты, Ч отозвался оператор телеуправляемого танка. Ч Чудесно
сказано.
Ч Эл рекомендовала шефу полиции выразиться именно так, Ч ответил гене
рал.
Ч Шеф полиции и понятия не имел, что тут происходит. Операция прошла отли
чно, Ч вступил в разговор армейский аналитик.
Кроме них, в креслах с высокими спинками, установленных в фургоне-купе с т
емной отделкой стен, сидели двое мужчин в военной форме с погонами подпо
лковников и рослая женщина спортивного телосложения в комбинезоне цве
та хаки, сильно похожем на военный. Генерал имел в виду именно ее, говоря «
Эл», вместо полного имени «Алисия». В данный момент все они просматривал
и видеосъемки недавних событий на большом экране проекционного телеви
зора.
Развернутый выпуск новостей Эн-би-си закончился, наступил черед более с
жатого обзора, транслируемого Си-эн-эн. Мелькали кадры первого дня беспо
рядков. Процессия демонстрантов тянулась от стадиона Буша и Федерально
го суда до громады Американского центра, где, собственно, и проходила кон
ференция ВТО. К ночи деловые кварталы Сент-Луиса были полностью парализ
ованы. Бунтари били все стекла, находящиеся в пределах их досягаемости, п
ереворачивали и поджигали машины. Усеянные битым стеклом тротуары свер
кали в свете пожаров.
На кадрах следующего дня демонстрантов было еще больше. Они запрудили ул
ицы, ломая все, что попадалось им под руку. На пресс-конференции мэр город
а объявил о введении чрезвычайного положения и рекомендовал всем гражд
анам воздерживаться от посещения деловых кварталов.
На третий день огромные силы городской полиции, в помощь которой были пр
иданы полиция штата и национальная гвардия, перешли в наступление. На эк
ране пошли кадры, где силы правопорядка применили слезоточивый газ и выт
еснили бунтарей в сторону Мемориального парка, освободив Маркет, Честна
т и другие улицы делового квартала. Здесь, среди зелени, окружавшей Гейтв
эй-Арк, отступающие в смятении просто растоптали палаточный лагерь, кот
орый сами же до этого и поставили.
Камера, находящаяся на вертолете, под назойливую болтовню репортера пок
азывала, как бунтарей вытесняют за Гейтвэй. Демонстранты осыпали неукло
нно наступающих полицейских градом камней и бутылок. К одной из бутылок
была привязана тряпка, а внутри плескалась какая-то жидкость. Юноша подж
ег тряпку и кинул бутылку, после чего камера резко повернулась, показав м
есто падения бутылки, охваченное пламенем. Между тем репортер негромко з
аметил, что одетые в защитные жилеты, шлемы и газовые маски и вооруженные
дубинками и щитами полицейские напоминают «армию Робокопов». Не обраща
я внимания на град камней и горящий бензин, блюстители порядка начали ст
релять гранатами со слезоточивым газом. Облака газа стали столь плотным
и, что почти скрыли из виду демонстрантов.
Затем пошло изображение с камеры, находящейся на барже, идущей по Миссис
ипи. Бунтари дрогнули, оказавшись под воздействием газа. Сгибаясь попола
м и кашляя, они выглядели очень испуганными, в противовес ярости, наполня
вшей их мгновение назад. Потом стали видны полицейские в газовых масках,
теснящие демонстрантов щитами и размахивающие дубинками.
Началась паника, и бунтари ринулись в единственном направлении, оставле
нном им для отступления, Ч к Миссисипи. Тысячи людей посыпались в реку. Е
динственное, что беспокоило их в эту секунду, Ч возможность остаться на
плаву. Темные шеренги полицейских дошли до берега и заняли позицию.
Ч Я думаю, вы заметили молодого человека, бросившего бутылку с коктейле
м Молотова, Ч сказал генерал. Ч Либеральная пресса уже заявила, что он в
ходил в группу провокаторов. Согласно их теории, корпорации, чьи интерес
ы оказываются под угрозой, оплачивают услуги бандитов, чтобы те совершал
и акты насилия. В результате полиция начинает применять в ответ силу, и за
конопослушным демонстрантам приходится защищаться, что переводит их в
разряд бунтовщиков и дискредитирует в глазах остального общества.
Ч Теория тайных операций, Ч вздохнул оператор телеуправляемого танка
. Ч Ей всегда найдется место в такого рода событиях. Но в данном случае жу
рналисты были правы. Просто они не поняли, какая именно тайная операция б
ыла проведена здесь.
Генерал утвердительно кивнул.
Ч И она произошла на глазах всей страны, перед объективами телекамер. Ее
показали по всем каналам, без купюр. Но никто не заметил главного.
Ч Как я и говорил, операция прошла отлично, Ч отозвался оператор, обвод
я сидевших рядом с ним четверых мужчин и женщину довольным взглядом.

3

Рейнджеры погибли при выполнении учебного задания.
Кэмп-Раддер, Флорида, 24 апреля (Ассошиэйтед Пресс). Начальник учебно
го центра Кэмп-Раддер, где базируется шестой учебный батальон армейских
рейнджеров, подтвердил тот факт, что два дня назад во время ночного трени
ровочного марш-броска пятнадцать рейнджеров утонули в болоте. По его сл
овам, официальное сообщение о происшествии было сделано не сразу, поскол
ьку первыми следовало оповестить родственников погибших.
"Мы продолжаем выяснять обстоятельства, Ч сказал подп
олковник Роберт Боланд. Ч Тренировки в этом районе проводят
ся постоянно, и до сих пор у нас не возникало практически никаких проблем.
Безусловно, та ночь была необычно холодной для этого времени года, а уров
ень воды сильно повысился из-за прошедшего накануне дождя. Но, в конце кон
цов, это же рейнджеры. Они уже достигли уровня подготовки, позволяющего и
м выживать в куда более суровых условиях. Все, что мы знаем о происшедшем,
Ч это то, что они просто не вышли на связь в условленное время".

4

Болото Ч мой друг, повторял Брэддок самому себе.
Держа над головой свою «М-16», он шел вброд, по грудь в холодной воде. Для тог
о, чтобы сделать очередной шаг, надо было сначала выдернуть обутую в арме
йский ботинок ногу из вязкой грязи. Болото Ч мой друг... Давным-давно, когд
а он только стал рейнджером, это заклинание вдолбили ему в голову инстру
кторы по выживанию.
Болото Ч мой друг.
С тех пор много чего произошло. Брэддок успел повоевать в Гренаде, Панаме,
Ираке, Афганистане, а также участвовал во множестве других операций, о ко
торых нигде не сообщалось. Большинство их проходило в джунглях. Теперь о
н сам стал инструктором. Слегка наклонившись вперед, чтобы уравновесить
тридцать килограммов снаряжения, висевших у него за плечами.
Брэддок шел вперед сквозь темноту. Ему оставалось лишь надеяться, что вс
е солдаты, идущие вместе с ним, уже хорошо усвоили это нехитрое заклинани
е.
Аллигаторы Ч мои друзья.
Змеи Ч мои друзья.
Не думай ни о чем.
Просто повторяй эти слова и поверь в них.
Он едва не потерял равновесие, когда что-то, похожее на утонувшее бревно,
дернулось у него под ногами. Не обращать внимания. Сконцентрироваться на
повторяемых словах. Хорошо бы, чтобы все остальные делали то же самое.
Они уже три часа шли по болоту. Впереди было еще два часа такого же пути. Вы
уже прошли больше половины, хотелось сказать Брэддоку, чтобы подбодрить
солдат, но он не сделал этого. Данная тренировка должна была проходить в р
ежиме полного молчания. Даже радиосвязь с другим отделением, шедшим в че
тверти мили от них, которую следовало проводить раз в полчаса, состояла л
ишь из беззвучного обмена радиосигналами. В качестве дополнительной тр
енировочной нагрузки, они шли без очков ночного видения. Считалось, что р
ейнджерам не следует полагаться на столь сложное оборудование, которог
о у них в конкретной ситуации может и не оказаться.
Темнота Ч мой друг.
Для тренировки была выбрана безлунная ночь. В дополнение к этому, плотна
я облачность, оставшаяся от вчерашних ливней, закрывала звезды. В темнот
е лишь едва виднелись стволы мертвых деревьев. По сравнению с окружающей
чернотой они казались серыми. В этих условиях человеческий глаз работал
на пределе чувствительности. Казалось бы, что черно-зеленый камуфляжны
й грим, которым они покрыли себе лица перед выходом, не нужен в условиях пр
актически полного отсутствия видимости. Но Брэддок учил своих подчинен
ных готовиться к любым возможным неожиданностям, говоря, что камуфляжны
й грим является необходимым даже в ночной операции.
Мокрое и холодное обмундирование уже давно прилипло к его ногам, бедрам
и груди. Слабое свечение впереди подсказало Брэддоку, что разведчик отде
ления воспользовался компасом с подсветкой, чтобы скорректировать нап
равление движения. Вслед за ним повернули и остальные. По идее, за такое на
рушение дисциплины следует наказать его. Лишить увольнения или застави
ть пробежать несколько лишних миль. «Я не должен был видеть этот свет, Ч
подумал Брэддок. Ч Если увидел я, то в боевой обстановке этот свет увидел
бы и вражеский снайпер».
Несмотря на нанесенный на кожу репеллент, москиты прочно обосновались н
а лице Брэддока, оставляя после себя маленькие зудящие и кровоточащие ра
нки. Не обращать внимания. Насекомые Ч мои друзья.
Он прислушался. Вода еле слышно журчала, обтекая продвигающихся сквозь н
ее солдат. Поднятые над головой руки, в которых он держал свою «М-16», едва н
е сводило судорогой. Зловонная болотная жижа уже плескалась у его подбор
одка. Что-то, находившееся под ее поверхностью, толкнуло его в левый бок. Н
оздри заполнял запах гниющих растений.
Брэддока передернуло.
«Плохо. Я бывал в таких местах, по сравнению с которыми это Ч курорт. Похо
же, я теряю квалификацию».
Над головой поплыл серый туман, ударив в нос своим резким запахом. Вода ст
ановилась все холоднее, и Брэддок снова вздрогнул, еще сильнее, чем в перв
ый раз. Но онемевшие от холода ноги и ощущение тяжести в груди не имели сей
час никакого значения. Его голова была занята более важными мыслями.
«Сейчас начнется», Ч думал Брэддок.
За годы службы он выработал идеальное чувство времени. В следующий момен
т над головой вспыхнули осветительные ракеты, разом разогнав темноту. Ли
шь нависавший над болотом туман немного смягчал резкий свет, исходивший
от них, рассеивая его и создавая ореол вокруг каждой ракеты. Подчиненные
Брэддока с удивлением уставились на неожиданную иллюминацию. Ракеты ме
дленно опускались вниз. Их свет отражался от грязной воды, в которой стоя
ли рейнджеры. Хотя Брэддок и знал подробности тренировочной процедуры, о
н не имел права заранее сообщать о них солдатам.
Предугадывай ход событий.
Ничто не должно застать тебя врасплох.
Неожиданная угроза нападения была частью тренировки, которую предстоя
ло пройти и так уже порядком измотанным солдатам. Над самыми верхушками
древесных стволов, торчащих из болота, пронеслись три реактивных истреб
ителя. Они шли на такой скорости, что оглушительный грохот обрушился на л
юдей, когда самолеты уже исчезли из виду. У Брэддока в кармане лежал радио
маяк в водонепроницаемом корпусе, благодаря которому пилоты знали, где н
аходится группа, чтобы не накрыть ее своим огнем. В поверхность болота во
нзились ракеты и двадцатимиллиметровые трассирующие снаряды, выпущенн
ые с самолетов. В двухстах ярдах от солдат освещенная взрывами и огнем но
чь стала днем.
Ч Боже, Ч проронил кто-то.
Нет! Ч мысленно прокричал Брэддок. Мы должны соблюдать
режим молчания!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я