https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/Italy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Можем ли мы послать сообщение, чтобы их там задержали?
– Курьер уже ушел по расписанию, – сказал Паалликко. – Я, конечно, мог бы послать дипломатический курьер, но, боюсь, особой выгоды мы от этого не получим. У помощника атташе Бронски корабль курьерского класса, так что наш корабль все равно придет на Мра-мидж после него.
– Вот радость-то, – проворчал Ван-Дайвер. Курьерский корабль летит в два раза быстрее, чем корабль со стандартными межзвездными двигателями, и его рейс обходится в пять раз дороже рейса обычного корабля. Естественно, Кавано разжился этим транспортным средством за счет правительства. Еще одна забота, еще один пункт в обвинительном списке, который готовит парламинистр Ван-Дайвер.
– Мне распорядиться, чтобы заправили ваш корабль? – спросил Паалликко. – Осмелюсь заметить, что это не будет стоить Севкоору ни гроша.
– Да, спасибо, – сказал Ван-Дайвер. Если Кавано улетел, то незачем больше торчать на Мрашанисе. – Но я также попросил бы вас незамедлительно отправить дипломатический курьер – вдруг они задержатся на Мра-мидже? Конечно, за мой счет.
– Курьер будет. – Паалликко набрал заказ на клавиатуре. – Но я настаиваю, чтобы расходы оплатило правительство мрашанцев.
Вне всякого сомнения, эти мрашанцы умеют привечать почетных гостей.
– Еще раз благодарю вас за содействие. – Ван-Дайвер поставил стакан и поднялся с кресла. – И за гостеприимство тоже. Я ваш должник.
– Вовсе нет. – Паалликко тоже встал. – Всегда приятно иметь дело с человеком вроде вас.
Глава 24
Пленный человек-завоеватель Сржант-яновец потянулся, повертел головой.
– Что вы можете мне сказать? – спросил Тирр-межаш. Оптронный коммуникатор у него на плече перевел, и Сржант-яновец ответил.
– Левая нога явно сломана, – прозвучало на джирришском из динамика в ушной щели Тирр-межаша. – Когда вы его нашли, он был без сознания?
– Мне сказали, что он был в сознании, но впал в беспамятство, когда его переносили на борт, – произнес Тирр-межаш. – Вы можете его вылечить?
Сржант-яновец посмотрел на раненого человека-завоевателя.
– Нет, – последовал перевод. – Я не настолько искусный целитель.
– Гм… – Тирр-межаш глянул на Тирр-джилаша. – Что думаешь? Передать его на попечение наших целителей или предложить командиру человеков-завоевателей, чтобы прислал своего?
Но Тирр-джилаш не смотрел на брата. Он напряженно вглядывался в лицо лежавшего без сознания инопланетянина.
– Тирр-джилаш! – Тирр-межаш шлепнул брата по дергающемуся хвосту. – Ты говорить-то будешь?
– Извини, – ответил Тирр-джилаш, не отрывая взгляда от раненого. – Может, я ошибаюсь, Тирр-межаш, но мне кажется, что это Фейлан Кавано.
Сржант-яновец резко обернулся к ним, когда услышал перевод.
– Вы сказали – Фейлан Кавано? – спросил он.
– Да, – ответил Тирр-межаш. – Вы его знаете?
Сржант-яновец, помедлив, ответил.
– Я знаю одного из их семьи, – последовал перевод. – Его сестру.
Тирр-джилаш посмотрел на Тирр-межаша.
– Мне нужно вылечить его, Тирр-межаш, – сказал он. – Я намерен отправиться к командиру человеков-завоевателей и просить, чтобы нам дали целителя.
Тирр-межаш, нахмурившись, посмотрел на брата:
– С чего это ты так заинтересовался?
Тирр-джилаш стрельнул языком в сторону раненого человека-завоевателя:
– На Планетарной базе номер двенадцать у него был шанс вознести меня к старейшим. Но он этого не сделал. Я хочу знать почему.
– Это может оказаться опасным, – предостерег Тирр-межаш. Но он еще не успел договорить, как понял: вот он, тот шанс, которого они ждали. Вот случай доставить фрагмент Пирр-т-зевисти в укрепрайон человеков-завоевателей.
– Я готов рискнуть, – сказал Тирр-джилаш. По тому, как он доверительно подмигнул Тирр-межашу, стало понятно, что он тоже подумал о Пирр-т-зевисти.
– Мне это не нравится, – сказал Тирр-межаш с нарочитой неохотой, предназначавшейся для старейших. – Но, возможно, ты и прав. Сржант-яновец, ваш командир решится отправить сюда врача?
Сржант-яновец кивнул.
– Думаю, да, – послышался перевод в ухе Тирр-межаша. – Особенно если вы скажете командиру, кто этот раненый.
Тирр-межаш вопросительно глянул на Тирр-джилаша, но его брат отрицательно качнул языком. Возможно, Фейлан Кавано – член важной семьи или клана. Это может объяснить, почему завоеватели приложили столько усилий для того, чтобы выручить его с Планетарной базы номер 12.
И, возможно, они приложат не меньше усилий, чтобы выручить его и сейчас. Такая ситуация Тирр-межашу не нравилась, если учесть, в каком состоянии находились его войска. Но он не выпустит этой веревки из рук, если уж за нее схватится.
– Я подготовлю транспорт, – произнес он. – А пока, Сржант-яновец, сделайте для него все, что можете.

* * *
Складская пещера казалась пустой, но Мелинда, подойдя к двери металлической комнаты, все же тщательно осмотрелась. Она открыла тяжелую металлическую дверь и проскользнула внутрь.
– Пирр-т-зевисти? – позвала она, закрыв за собой дверь. – Вы не спите?
Перед ней появился призрак. Мелинда невольно вздрогнула, попятившись и наткнувшись на дверь. Она так и не привыкла к этому удивительному созданию.
– Я не сплю никогда, Доктор-каван-а, – проговорил старейший тихим голосом.
– Да, конечно, – сказала Мелинда. – Извините.
– Вам незачем извиняться, – успокоил ее старейший. – Что хочет сказать мне ваш командир?
– Я не от него, – сказала Мелинда. – На самом деле он даже не знает, что я здесь.
Выражение лица Пирр-т-зевисти изменилось.
– Почему вы осмелились нарушить приказ своего командира?
– Потому что я верю: вы говорите правду и вы не шпион, – сказала Мелинда. – Проблема в том, как убедить в этом подполковника Холлоуэя. Я пришла в надежде, что вы придумали какой-нибудь способ.
Призрак стрельнул бесплотным языком:
– У меня нет никаких идей. Почему он мне не верит?
– Не знаю, – вздохнула Мелинда. – Может, просто боится. Он отвечает за жизнь своих людей, и военных и гражданских. Это тяжелая ноша, и он весьма серьезно относится к своему долгу.
– А вы – нет?
Мелинда пожала плечами:
– Я врач и как врач нередко отвечаю за жизнь людей. Но на мне не лежит такой громадной ответственности, как на подполковнике Холлоуэе. – Она усмехнулась. – Кроме того, я происхожу из семьи, которая сознательно идет на риск.
Несколько секунд Пирр-т-зевисти обдумывал услышанное.
– Так что вы скажете, Доктор-каван-а? – спросил он. – Вы пришли выпустить меня?
Мелинда глубоко вздохнула. Да, она намеревалась выпустить пленника, идя сюда. Но сейчас, глядя в прозрачное лицо, снова начала сомневаться. Она была готова рискнуть своей жизнью, но разве могла она принять решение за всех, кому угрожало сейчас нападение джирриш? Если Пирр-т-зевисти лжет, если то, что он расскажет командиру джирриш, приведет к сокрушительному удару по лагерю людей, то она будет непосредственно виновна в гибели тысяч.
Но если он не лжет, если война и вправду – последствие ошибки и непонимания, то бездействие Мелинды обречет людей на продолжение войны, которой на самом деле ни одна из сторон не желает.
В этих обстоятельствах она могла сделать только одно.
– Да, – сказала она, отрываясь наконец от двери и идя к полке, где в коробочке лежал фсс-орган. Несколько мгновений она смотрела на него, затем, глубоко вздохнув, протянула руку…
И с тихим скрипом дверь у нее за спиной открылась.
Она обернулась, кровь бросилась в лицо – Мелинда вспомнила, как в детстве мать поймала ее на краже. Мелинда стащила на кухне приготовленные к ужину бифштексы, чтобы скормить их бездомной собаке. В дверях с непроницаемым лицом стоял подполковник Холлоуэй.
– Доктор Кавано, – кивнул он, входя в комнату и прикрывая дверь. – Я так и знал, что найду вас здесь. Хотя, помнится, я запретил вам входить в эту комнату.
– Да, – ответила Мелинда виновато. Какими бы правильными она ни считала свои действия, было неприятно сознавать, что она обманула Холлоуэя.
– В обычной ситуации у вас были бы очень большие неприятности. Но у нас сейчас есть более важные дела. У наблюдательного поста номер девять приземлился джирришский аэрокар. Они просят врача для только что захваченного в плен человека.
Мелинда моргнула:
– Пленник? Откуда они его взяли?
– С космического корабля, который совершил вынужденную посадку к юго-западу отсюда несколько часов назад. – Выражение лица Холлоуэя стало жестким. – Мы слишком долго отрывали от места свои задницы и не успели первыми.
– Мне жаль, – сказала Мелинда.
– Сейчас еще больше пожалеете, – сказал Холлоуэй. – По словам джирриш, пленный – ваш брат Фейлан.
У Мелинды все поплыло перед глазами.
– Фейлан? – прошептала она. – Но каким образом?..
– Понятия не имею, – отрезал Холлоуэй. – Знаю только, что он сломал ногу и что джирриш предлагают отвезти туда одного из наших врачей.
Мелинда с усилием стряхнула оцепенение.
– Конечно, – сказала она, направляясь к дверям. – Я соберу сумку.
Холлоуэй схватил ее за руку, когда она проходила мимо него.
– Я хочу, чтобы вы хорошо поняли, доктор, – проговорил он. – Если бы они просто хотели сделать жест гуманности, то могли бы доставить вашего брата сюда. Но они предпочли требовать врача – и это может означать, что они намерены захватить еще одного заложника.
– Я понимаю, – произнесла Мелинда, пытаясь вырваться. Но он держал крепко.
– Я так не думаю. То, что ваш брат добрался сюда живым, а не превратился в пар еще на подходе, означает, что блокада где-то дала трещину. Может, даже больше, чем просто трещину. Может, ее вообще уже не существует. В любом случае настало время нам попытать счастья.
Мелинда растерянно посмотрела на него:
– Вы решили напасть на них?
Холлоуэй глазами показал на Пирр-т-зевисти, который все еще парил, молча глядя на них.
– Я решил вывезти отсюда гражданских, – сказал он. – Не вдаваясь в детали, скажу, что это крайне необходимо. Если джирриш отвели свои корабли для какой-то другой операции, нам пора действовать, не дожидаясь их возвращения.
– Но ведь вы не собираетесь ради этого атаковать наземную базу? – спросила Мелинда.
Щека Холлоуэя дернулась.
– Придется. Наземная база явно наводит на цели корабли с орбиты, она представляет угрозу для транспортных кораблей. Ее надо нейтрализовать.
– Несмотря на то, что вся война – ошибка? – тихо произнесла Мелинда.
– Это пусть дипломаты улаживают, – сказал Холлоуэй. – Если мы вырвемся с Доркаса, я буду рад доложить начальству о ваших открытиях. Но сейчас у меня другие проблемы.
– А если кто-то угодит под свой же огонь, так война все спишет?
– А вы обменяете двадцать пять тысяч жизней на три? – возразил он. – Или, вернее, на две? Вы не обязаны лететь.
– Не говорите ерунды, – огрызнулась Мелинда. – Мы тратим время, а мне еще сумку собрать надо.
Холлоуэй отпустил ее и распахнул дверь.
– Я уже распорядился насчет сумки, – произнес он. – Она будет ждать вас у поста номер девять.
– Спасибо. – Мелинда прошла мимо него к двери, остановилась и обернулась. – Прощайте, Пирр-т-зевисти, – сказала она, ища призрака взглядом. – Я постараюсь вернуться побыстрее.
Но бледного силуэта нигде не было видно, и никто ей не ответил. Она покинула склад. Холлоуэй запер дверь, затем пошел впереди нее через пещеру.
– Вы можете мне сказать, по крайней мере, когда собираетесь начать атаку? – спросила Мелинда, когда они вышли из-под маскировочной ткани на холодный горный воздух.
– Вы услышите наше приближение, – пообещал Холлоуэй. – Но лучше не говорить об этом ни Яновецу, ни вашему брату. Джирриш, несомненно, будут за вами следить, и я не хочу, чтобы они подслушали.
Холлоуэй обошел выступ скалы, и они увидели молочно-белый, ярко блестящий на полуденном солнце бок аэрокара джирриш. Возле него стояли полукругом миротворцы с «Оберонами» наготове. В нескольких метрах перед аэрокаром одинокий джирриш опустошал поясную сумку, выкладывая содержимое на металлический ящик.
– Фуджи принес вашу сумку и кое-какие припасы. – Холлоуэй кивнул на майора Такару, стоявшего рядом. – Две тубы с анальгетиками фальшивые, вы поймете, какие именно, по искаженному названию на этикетке. Там на самом деле находится бинарная маломощная взрывчатка – на тот случай, если вас будут содержать взаперти. Яновец знает, как с ней обращаться.
Мелинда поморщилась:
– Поняла. Еще какие-нибудь сюрпризы?
– Да. – Холлоуэй помедлил. – Мы приготовили для вас монитор основных показателей состояния организма. В него вмонтирован мощный передатчик радиошумов.
Мелинда замерла.
– Что вмонтировано? – прошипела она. – Вы спятили? Они же думают, что это наше сверхоружие! Если нас поймают на этом…
– Они не будут знать, – пообещал Холлоуэй. – Передатчик находится в металлическом корпусе, призраки туда не проникнут.
– Это утешает, – холодно сказала Мелинда, испытывая гнев пополам со стыдом. Она добровольно сообщила подполковнику о старейших, думая, что он использует эти знания для прекращения войны. А вместо этого он превратил сведения, которые Пирр-т-зевисти передал ей в знак добрых намерений, в оружие. – Извините, меня брат ждет.
Она вырвалась и пошла по неровной земле к джирришскому аэрокару. Холлоуэй не пытался догнать ее.
– Доктор-каван-а?
Мелинда резко обернулась, словно ее коснулся раскаленный электрод, но по инерции продолжала ходьбу. На солнечном свету ничего не было видно, но она узнала голос Пирр-т-зевисти.
Но ведь старейший оставался в запертой камере…
– Они привезли мне еще один фрагмент, – прошептал старейший. – Он лежит на ящике вместе с остальными предметами. Ящик металлический – я не могу вернуться к моему фсс-органу отсюда. Вы можете его взять?
Мелинда прикусила щеку. Джирриш закончил опустошать сумку и сделал несколько шагов к аэрокару. Предметы, которые он привез, теперь были прямо перед ней, на ящике, миротворцы даже и не смотрели на них. Будет довольно просто схватить один из них, проходя мимо.
Только вот Пирр-т-зевисти мог подслушать их разговор с подполковником, когда тот рассказывал о планируемом нападении на базу джирриш.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61


А-П

П-Я