https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/120x90cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Вот как, — пробормотал Базел, прищуривая глаза. Были времена, когда «маг» и «чернокнижник» означали одно и то же, но они давно прошли. Сейчас одного подозрения в чернокнижии было достаточно, чтобы человека растерзала толпа. Это и понятно, все помнили о том, что сделали колдуны в Контоваре. Магам же доверяли настолько, насколько боялись чернокнижников. Умения и таланты мага были его собственными, он использовал свою силу или силу других магов, если те были готовы ему ее одолжить, тогда как колдуны просто учились манипулировать не принадлежавшими им силами. Но настоящая причина, по которой магам доверяли, заключалась в Клятве Магов, обязывавшей их использовать свой дар только во благо, а не во вред… и делавшей их смертельными врагами колдунов.
— Да, — подтвердил Креско. — Госпожа Заранта предупредила нас о том, что вы с лордом Брандарком прибываете сегодня. Она просила приветствовать вас, но, к сожалению, не знала точного времени вашего появления, поэтому я упустил вас в порту.
Вейжон молча стоял в стороне, его снова охватило смущение. Мастер Креско был одним из самых уважаемых людей в Белхадане, да что там, во всей Фрадонии, хотя, казалось, он совершенно не осознает этого. Он улыбался обоим градани и протягивал Базелу правую руку.
— Мы в Академии безмерно обязаны вам обоим, — продолжал он серьезно. — Заранта еще только начала осознавать свои способности. Когда они разовьются полностью, она станет одним из самых могущественных магов последних столетий. Вместе с герцогом Джашаном она начала создавать собственную академию. Но если бы вы двое не спасли ей жизнь…
Базел нетерпеливо взмахнул рукой, и Креско умолк, не сказав того, что собирался. Он с любопытством смотрел на градани.
— Она предупреждала нас о ваших привычках, — сказал маг. Его улыбка стала еще шире, когда Базел с Брандарком переглянулись. — Она сказала, что вы не позволите нам как следует отблагодарить вас, и теперь я вижу, что она была права. Но это не главная причина, заставившая меня искать вас сегодня утром. Прежде всего я должен передать вам три сообщения.
— И что же это за сообщения? — встревожено поинтересовался Базел. Креско фыркнул.
— Ничего особенно серьезного, — заверил он Конокрада. — Во-первых, герцог Джашан просил передать, что вы с Брандарком принадлежите теперь к его клану, а он знает от Заранты, что почти вся ваша одежда досталась Пурпурным Лордам. Благодаря некоторым связям, у Джашана есть кредит в Доме Харканата, и он надеется, что вы им воспользуетесь. Госпожа Заранта велела передать вам обоим, что она не желает слушать никаких отказов. Она уже обещала, что ее отец наградит вас за помощь, и все ваши новые родичи будут оскорблены до глубины души, если вы выставите ее лгуньей.
Он выжидающе умолк, градани снова переглянулись. Брандарк усмехнулся.
— Она и вправду обещала, Базел, — произнес он. — Никто из нас не поверил ей тогда, но она действительно это говорила.
— Да, и мне бы не хотелось видеть то, что она натворит, если решит, будто наши новые родственники оскорблены до глубины души, — мрачно подтвердил Базел, наставляя уши на Креско. — Хорошо, мастер Креско. Я буду рад, если вы сообщите госпоже Заранте, что мы счастливы принять любезное предложение герцога.
— Отлично. Теперь второе. Венсит тоже просил поблагодарить вас за оказанную поддержку. Он говорит, что вы не самая сообразительная парочка, которую ему доводилось встречать, но этот недостаток с лихвой искупается другими вашими достоинствами. — Оба градани засопели, и Креско улыбнулся. Потом улыбка исчезла с его лица, и голос стал серьезным. — Еще он просил передать, что надеется на новую встречу с вами и почтет за честь, если вы позовете его на помощь, когда придет время.
— Придет время? — пророкотал Базел. Он почесал кончик уха и нахмурился. — А не сказал ли он случайно, о каком именно времени идет речь?
— Боюсь что нет, — усмехнулся Креско. — Вы же знаете Венсита. Семь потов сойдет, пока заставишь его сказать что-нибудь определенное. Полагаю, это составляет часть образа «загадочного, всезнающего мудреца».
— Это точно, — буркнул Базел.
Он хмуро уставился на булыжники мостовой, погрузившись в глубокие раздумья. Вейжон взволнованно сглотнул. Достаточно было того, что мастер Креско говорил от имени герцога, хоть и иностранца, который считает градани членами своей семьи. Но сказанное сейчас было еще неприятнее. Креско мог вести речь только об одном человеке, о Венсите Румском. Но это просто смешно! Какое, во имя Томанака, отношение пара варваров имеет к последнему и величайшему из всех белому колдуну?
— Ладно, — произнес наконец Базел. — Иногда с ума можно сойти от его игр и образов, но он никогда не медлит, если требуется прийти на выручку. Когда вы снова будете общаться с ним, прошу вас передать: я по-прежнему считаю, что он знает слишком много для такого несообразительного парня, как я, но не отвергну его помощь, раз он ее предлагает.
— Он будет рад это слышать, я уверен, — бесстрастно подтвердил Креско. — Подошло время третьего сообщения. Когда герцог Джашан попросил нас открыть для вас кредит в Доме Харканата, здешний представитель Дома дал об этом знать в Дворвенхейн, и Килтандакнартас дихна-Харканат тоже просил передать вам несколько слов.
— Да ну? — заулыбался Брандарк. — И что же этот старый вор имеет нам сообщить?
Испытывая одно потрясение за другим, Вейжон постепенно терял способность изумляться. Килтандакнартас дихна-Харканат был главой клана Харканата, гномов из Серебряных Пещер. Ему принадлежал крупнейший торговый дом с тем же названием. Во всей Империи Топора не нашлось бы и трех таких богачей, как он. Еще недавно Вейжон лишился бы дара речи, услышав, как оборванный градани называет столь почтенную личность старым вором. Но теперь он воспринял это как нечто само собой разумеющееся и просто ждал, что ответит Креско.
— Он просил передать, что вы поступили как настоящие идиоты, оставив его в Риверсайде, но его предложение по-прежнему в силе. Если у кого-то из вас возникнут здесь, в Белхадане, трения с торговцами или, скорее, со стражей (зная вас, в это легко поверить), вам достаточно назвать его имя, и его посредники немедленно внесут за вас залог. Под самые низкие проценты, разумеется.
— Это мог сказать только он, — засмеялся Базел.
— Пожалуй, — согласился Брандарк. — Кстати, пока ты тут занимаешься тем, чем пристало заниматься избраннику Томанака в разгар зимы (что бы это ни было), я бы мог воспользоваться его любезностью.
— Ты бы что мог сделать? — Базел насмешливо приподнял уши.
Брандарк пожал плечами:
— Я кое-чему научился на «Штормовой плясунье» и хочу учиться дальше, а у старого Килтана наверняка полно влиятельных знакомых в Белхадане. Может быть, они смогут поручиться за меня и представить хозяевам верфей.
— Что-то я не заметил, чтобы на здешних верфях кипела работа, — заметил Базел. Брандарк снова пожал плечами:
— Нет, но скоро начнется. Даже если сейчас они ничего не строят и не оснащают, я мог бы пока изучить теорию.
— Ты? Ты даже плавать никогда не учился. — Лицо Базела расплылось в улыбке.
— Не учился, — подтвердил Брандарк. — Но, если не возражаешь, я пока отложил бы это дело. Иначе мне придется сначала найти способ растопить лед, чтобы упражняться. Однако я не вижу причин, которые могут помешать мне начать изучение остальных дисциплин.
— Да их и нет, ни малейших. — Ободряюще улыбнувшись другу, Базел повернулся к Креско. — Благодарим тебя за важные вести, мастер Креско. Как приятно встретить теплый прием!
— Вы заслужили его, — ответил Креско.
— Возможно, но от этого он не становится менее теплым. По правде говоря, я хотел бы узнать о жизни магов как можно больше, пока мы здесь. Не будет ли самонадеянно с моей стороны просить разрешения посетить вашу Академию?
— Конечно нет! Добро пожаловать в любое время. Только предупредите нас заранее. У нас всегда есть начинающие, у них иногда кое-что не ладится, поэтому мы обязаны предупреждать их наставников, когда в Академию приходят неподготовленные люди. А так милости просим.
— Благодарю вас, — произнес Базел, а Брандарк молча кивнул.
— Мне пора, — бодро заявил Креско. — У меня есть еще несколько дел. Счастлив наконец-то познакомиться с вами обоими. Буду с нетерпением ждать встречи с вами в пятницу, когда мы с сэром Чарроу обычно играем в шахматы. — Он снова пожал руки обоим градани, коротко кивнул Вейжону и поспешил по своим делам.
Вейжон глядел ему вслед несколько долгих мгновений, потом перевел взгляд на градани. Брандарк откровенно потешался над ним, поводя ушами, но Базел смотрел на него с прежним странным сочувствием. Вейжон закрыл глаза, пытаясь собрать обломки своего прежнего мировосприятия, которое мастер Креско разрушил всего за несколько минут. Маги, герцоги, богатые купцы и белые колдуны не должны иметь ничего общего с градани. Однако это не так, если судить по тем сообщениям, что передал мастер Креско. А это значит…
Он заставил себя встряхнуться. Сейчас неподходящий момент, решил он, думать о том, что все это может означать. Потом у него будет достаточно времени… а пока что можно будет считать большой удачей, если ему удастся довести эту парочку до Дома Ордена, не узнав по дороге, что сам лорд мэр и весь Городской Совет тоже являются их ближайшими друзьями.
ГЛАВА 3
— А! Вот и Вейжон!
Голос сэра Чарроу заставил Вейжона замереть, не докончив приветственного поклона. Его подозрение, что капитан намеренно послал его навстречу унижениям, подтвердилось, волна гнева захлестнула его. Но он только тяжело перевел дыхание и выпрямился. Румянец на его щеках можно легко списать на зимнюю стужу за окнами. Едва ли сэра Чарроу можно провести, но они оба сделают вид, что все в порядке.
— Да, капитан, — выдавил он. — Позволь мне представить сэра Базела, сына Бахнака. — Он слегка запинался, произнося необычные имена, но не так сильно, как выговаривая следующие два слова. — Избранника Томанака.
— Хорошо. — Сэр Чарроу поднялся из-за стола и внимательно посмотрел на двух градани. Они стояли у двери его кабинета, тот, что был выше ростом, нагнул голову, чтобы не задевать потолок, обычный высокий потолок обычной большой комнаты. Губы сэра Чарроу дрогнули в улыбке. — Но, Вейжон, — произнес он мягко, — кто же из двоих сэр Базел?
Вейжон чуть не задохнулся, хотя капитан рыцарей всего лишь задал еще один вежливый вопрос, на который послушник должен был ответить сам, без напоминаний. Несмотря на то что Вейжон разозлился, когда его снова выставили на посмешище, он знал, что сам виноват. Конечно, раз он забыл об элементарной вежливости, которой учили его родители задолго до вступления в Орден, — для рыцаря-послушника она была сама собой разумеющейся. Что бы Вейжон ни думал об идее выбирать помощников Бога из градани, настоящий рыцарь обязан помнить об этикете.
— Простите меня, — произнес он, с усилием заставив себя говорить спокойно. — Это, — он указал на гигантского Конокрада, — сэр Базел, сэр Чарроу. А это… — Он взмахнул рукой, чтобы указать на второго градани. Его лицо побагровело, когда он сообразил, что не знает, как его зовут. Но ведь мастер Креско называл его по имени. Вейжон напряженно вспоминал в течение одного бесконечного мига, рука его застыла в воздухе, потом он завершил движение.
— Это его товарищ, лорд… Брандарк, — произнес он, овладев собой настолько, чтобы посмотреть в лицо градани. — Прошу прощения, господин, но я не спросил твоего полного имени, чтобы представить тебя как подобает. Это полностью моя вина. Могу ли я просить тебя представиться сэру Чарроу?
Брови Брандарка поднимались все выше, пока Вейжон выговаривал эти куртуазные фразы. Он никогда до конца не верил, что существуют люди, разговаривающие словами диалогов из плохих романов. Его так и подмывало подшутить над юнцом, но он чувствовал, с каким трудом даются Вейжону эти вежливые слова, и сострадание победило. Он не знал, можно ли скончаться от насмешек, но «сэр Вейжон», кажется, на это способен. А Брандарк не хотел, чтобы смерть молодого рыцаря была на его совести.
— Разумеется, сэр Вейжон, — ответил Брандарк вслух со всей возможной обходительностью и поклонился сэру Чарроу. — Меня зовут Брандарк, я сын Брандарка, градани из клана Вороньего Когтя, принадлежащего к Кровавым Мечам, еду из Навахка.
— О да, — покивал Чарроу. — Поэт.
Брандарк заморгал, потом криво усмехнулся.
— Правильнее будет «некоторым образом поэт», — поправил он. — Меня можно считать сведущим в литературе, но не более того.
Чарроу снова понимающе кивнул.
— Как пожелаешь, лорд Брандарк, знай же, что ты, друг и брат по оружию лорда Базела, желанный гость в этом доме. Добро пожаловать к нашему очагу и под защиту нашего щита.
Брандарк поклонился еще раз, на этот раз ниже. Он никогда не встречал слов древнего приветствия нигде, кроме как в книгах. Базел же отрицательно помотал головой.
— Я сердечно благодарю тебя за приветствие, сэр Чарроу. И за теплые слова в адрес этого недостойного Кровавого Меча тоже. Но, как я уже говорил вашему посланцу, — он кивнул на Вейжона, — я просто Базел.
— Прошу прощения?
— Никаких «сэров», — почти раздраженно пояснил Базел
— Но я… — Чарроу замолк и на мгновение смутился, почти как Вейжон. Потом он откашлялся. — Прошу прощения, — повторил он, — но ведь Бог ясно дал понять, что ты принц Базел, разве не так? — осторожно поинтересовался он.
— Да, не сомневаюсь, именно так он и сделал, — отозвался Базел. На этот раз в его голосе не было раздражения, он звучал почти смиренно. — Разве он мог поступить иначе, с его-то чувством юмора?
— Но… Ты хочешь сказать, что ты не принц?
— Да нет, если уж на то пошло, надо полагать, что принц, — несколько сконфуженно ответил Базел. — То есть, если мой отец — князь Харграма, а я — его сын, значит… — Он пожал плечами. — Мой народ ставит настоящего правителя клана выше всяких «принцев», между мной и моей короной еще три брата, поэтому мне не стоит задирать нос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59


А-П

П-Я