https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/s-dushem/Rossiya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он на какое-то время притаился на другой стороне улицы под ветвями платанов, наблюдая за воротами. Пытаться пройти здесь было бесполезно. Скорее всего, напуганный Баум отдал распоряжение, чтобы его не впускали.
Он попытался пройти со стороны переулка, куда выходили мощеные дворики коттеджей с террасами. В конце переулка Крэйг увидел двухэтажное здание, которое выглядело как мастерская. На одной его стене была прикреплена металлическая лестница. Он быстро поднялся наверх: стена больницы оказалась в трех футах от него. Оказалось элементарно просто перелезть через ограду, перешагнуть на стену и спрыгнуть в сад.
Он осторожно крался к зданию больницы, стараясь держаться подальше от парадной двери. Наверху в некоторых комнатах горел свет, нижний же этаж был совершенно темным, но, когда он двинулся в обход здания, в окне одной из комнат, выходящих на террасу, мелькнул свет.
Он поднялся по ступенькам на террасу и заглянул в щель между занавесками. Это был заставленный книгами кабинет. У стола, обхватив голову руками, сидел Баум, напротив него стояли бутылка виски и стакан. Крэйг осторожно нажал на ручку сводчатой двери, но она оказалась запертой. Задумавшись на мгновение, он решил постучать. Баум удивленно спросил:
– Кто это?
Стараясь скрыть свой американский акцент, Крэйг произнес:
– Доктор Баум, это я, привратный сторож, – и отступил назад, в темноту коридора.
Минуту спустя дверь распахнулась, и Баум выглянул в коридор.
– Джонсон, это вы?
Крэйг мгновенно обхватил его за шею рукой и втолкнул назад в комнату. Баум испуганно смотрел на Крэйга, пока тот тащил его через кабинет к столу.
– Вы с ума сошли! – в негодовании заорал Баум, когда Крэйг отпустил его. – В чем дело?
– Со мной все в порядке. – Крэйг сел на край стола и достал сигарету. – А вот здесь произошли некоторые странные события, и теперь самое время вам ответить на несколько моих вопросов.
– Мне нечего вам сказать. – Голос Баума дрожал. – Вы сумасшедший! Если бригадир узнает, вас немедленно уволят.
– Вот и прекрасно, – сказал Крэйг. – Я смогу заняться более честными делами. – Он поднял левую руку. – Видите, как скрючены мои пальцы? Это сделало гестапо в Париже. Они ломали мне один палец за другим, потом выдергивали ногти щипцами. Еще они пытали меня водой – вас погружают в ванну, вы почти захлебываетесь, а потом вас возвращают к жизни и начинают все снова. Они били меня ногами в промежность так долго, что у меня образовался разрыв длиной в девять дюймов.
– Бог мой! – прошептал Баум.
– К сожалению, Бог в это время был, должно быть, занят чем-то другим. Я эксперт, Баум. Я побывал там. Я перестал мучиться выбором средств уже давно. – Крэйг схватил Баума за щеку и больно ущипнул. – Женевьева Треванс для меня бесконечно важнее вас, это так просто. Я сделаю все, чтобы заставить вас говорить, поэтому почему бы вам самому не ответить на вопросы по-хорошему?
Баум впал в состояние крайнего ужаса.
– Да, – пробормотал он. – Все, что угодно.
– Вы не убегали от фашистов. Они держали в плену вашу дочь и приказали вам попросить политического убежища, сказав, что немцы убили Рэйчел, и предложить свои услуги британской разведке.
– Да, – кивнул Баум. – Это правда.
– Как вы выходили на связь?
– У меня был связной в испанском посольстве. Он отсылал сообщения дипломатической почтой. Результаты бомбардировок, передвижение войск. В общем, информация подобного рода. Для экстренных случаев был другой агент, женщина, она живет в Ромни-Марш. У нее есть рация.
– И все? Вы отделывались этими данными, пока еврейское подполье не сообщило вам шесть месяцев назад, что ваша дочь на самом деле мертва?
– Да, верно. – Баум вытер с лица пот.
– Так что вы по собственной инициативе пошли к Мунро и все ему выложили?
– Да. Он приказал мне продолжать, как если бы ничего не произошло. Они даже не тронули Женщину в Ромни-Марш.
– Как ее зовут?
– Фицджеральд. Рут Фицджеральд. Она вдова. Была замужем за доктором, ирландцем, выходцем из Южной Африки. Она ненавидит англичан.
Крэйг встал и прошел к другому концу стола.
– А Анн-Мари Треванс? Что случилось с ней? – Баум затравленно озирался, а Крэйг взял со стола древнего вида линейку красного дерева и показал ему. – Для начала пальцы вашей правой руки, Баум. По одному. Это очень неудобно.
– Ради Бога, это не моя вина! Я просто сделал ей инъекцию. Я делал то, что Мунро мне приказывал!
Крэйг внезапно стал очень спокойным.
– И что это была за инъекция?
– Что-то вроде «наркотика правды». Это был новый прием, который они решили применять к каждому агенту, вернувшемуся с задания. Отлично, когда срабатывает.
– А с ней не сработало? – мрачно спросил Крэйг. Баум перешел на шепот.
– Неожиданный побочный эффект. Необратимые нарушения функций мозга. Единственное, что хорошо, так это то, что она может умереть в любой момент.
– Есть еще что-нибудь?
– Да, – выдавил из себя Баум с диким видом. – Мне было приказано сообщить немцам легенду мисс Треванс.
Крэйг уставился на него:
– Мунро приказал вам сделать это?
– Да, я послал записку этой Фицджеральд в Ромни-Марш три дня назад, чтобы она передала по рации все о Женевьеве. – Дверь за спиной Крэйга тихо приоткрылась, но Баум этого не заметил. – Он хочет, чтобы ее взяли, майор. Я не знаю зачем, но он хочет, чтобы они ее взяли!
– О, дорогой мой, какой у вас длинный язык, – сказал Дугал Мунро.
Крэйг повернулся и увидел бригадира. Он стоял, сунув руки в карманы старого кавалерийского плаща. Джек Картер стоял рядом, опираясь на трость и держа в другой руке браунинг.
– Ты ублюдок, – сказал Крэйг.
– Иногда требуется жертвенный баран, мой милый мальчик. Таковы уж превратности судьбы, и на этот раз роль жертвы досталась Женевьеве Треванс.
– Но зачем? – спросил Крэйг. – Совещание по Атлантическому валу… Роммель… Все это было враньем?
– Вовсе нет, но не думаете же вы, что у любителя вроде нашей Женевьевы был хоть какой-то реальный шанс добыть такую информацию? Нет, Крэйг. Владыка явится скоро. День «Д» и дезинформация – вот смысл игры. Важно, чтобы немцы поверили, что мы будем наступать там, где мы не будем наступать. Паттон командует несуществующей армией в Восточной Англии, чьей задачей якобы является наступление в районе Па-де-Кале. Другие мелкие детали усилят иллюзию.
– Что потом? – спросил Крэйг.
– Меня посетила одна весьма ценная идея, и я послал за Анн-Мари. Когда ее заменила Женевьева, мы продолжали придерживаться того же плана. Я позволил ей – «случайно» – увидеть на моем столе в Холодной гавани карту. Это была карта района Па-де-Кале, на ней была надпись «Предварительные цели – день «Д». Остроумие этого приема состоит в том, что девушка не представляет себе важности информации. Она будет выглядеть тем более подлинной, когда боши извлекут ее из Женевьевы, а они обязательно это сделают. Пока с ней все будет в порядке, Прим не станет сразу предпринимать решительных шагов. Он захочет посмотреть, что она сумеет сделать. Я поступил бы так же. Ну а потом ей будет некуда бежать.
– Вы собирались проделать то же самое с Анн-Мари? – спросил Крэйг. – Вы бы продали и ее?
На него было страшно смотреть. Он сделал шаг к Мунро, но Картер поднял оружие:
– Стой на месте, Крэйг.
– Вы сделали бы все, не так ли? – бросил Крэйг Мунро. – У вас с гестапо много общих методов!
– Идет война. Иногда необходимы жертвы. На прошлой неделе вы убили генерала Дитриха. Осуществляя операцию, вы знали, что это будет стоить жизни многим невинным людям, но все-таки довели дело до конца. Давайте посчитаем потери. Двадцать расстрелянных заложников.
– Чтобы спасти еще больше жизней, – возразил Крэйг.
– Именно, дорогой мой, так о чем же мы спорим? Крэйг продолжал стоять со стиснутыми кулаками, и Мунро вздохнул:
– Посадите его в камеру, Джек. Крепко заприте и скажите Артуру, чтобы стерег его как пес. Мы поговорим утром. – Он повернулся и вышел.
– Как тебе теперь работать на него, Джек? – спросил Крэйг.
На лице Картера отразилась досада.
– Пошли, старик, не устраивай сцен.
Крэйг пошел по черной лестнице в подвал. Было очень тихо, ни звука не доносилось из камеры Анн-Мари, глухой Артур в своем белом халате, как и прежде, сидел на своем стуле, читая книгу, будто ничего не произошло за это время.
Картер держался на безопасном расстоянии от Крэйга, когда они остановились у дверей камеры.
– Туда, приятель.
Крэйг повиновался. Артур поднялся и подошел к ним. Картер говорил ему прямо в лицо, чтобы он мог читать по губам:
– Следите за майором, Артур. Бригадир и я вернемся утром. Будьте осторожны. Он опасный человек.
Артур, крепкий, как кирпичная стена, расправил плечи. Когда он говорил, голос его был похож на механический.
– Разве мы все не опасны? – спросил он и повернул ключ в двери.
Крэйг посмотрел на Картера сквозь прутья:
– Спи спокойно, если сможешь, Джек.
– Я изо всех сил постараюсь, старик. – Он повернулся, чтобы уйти.
Крэйг бросил ему вслед:
– Еще один вопрос, Джек.
– Да?
– Рене Дизар? Как он поверил?
– Мы сказали, что у Анн-Мари помутился рассудок, что она сломалась. История с изнасилованием была необходима, чтобы дать Женевьеве правильную мотивацию. Бригадир убедил Дизара, что он должен придерживаться этой версии, что это жизненно важно.
– Значит, даже старый друг предал ее.
– Доброй ночи, Крэйг.
Шаги Картера затихли, и Крэйг начал обследовать свою тюрьму. В камере стояла металлическая походная кровать с матрацем и ничего больше. Никакого окна, ни ведра, ни простыней. Дверь была очень крепкой. Он подошел к кровати и сел, пружины жалобно заскрипели. Он поднял матрац и увидел, что плотно скрученные пружины проржавели от старости. Это навело его на одну мысль. Он достал из кармана плаща маленький перочинный нож и принялся за работу.
Было около шести утра, когда Анн-Мари начала кричать. Крэйг, лежавший на кровати в ожидании, когда Артур придет проверить камеру (он так и не пришел), встал и подошел к двери, держа свисавшую из его руки тяжелую петлю, сделанную из кроватной пружины. Выглянув из камеры через прутья решетки, он увидел только стул Артура. Он был пуст. Ужасающие вопли продолжались. Прошло около пяти минут, и он услышал звук приближающихся шагов. Крэйг посмотрел в другую сторону и увидел Артура, идущего к нему с эмалированной кружкой в руке. Крэйг просунул наружу свободную руку. Служитель остановился, повернулся и посмотрел на него.
– Мне нужно в туалет, – сказал Крэйг. – Я не выходил всю ночь.
Артур ничего не ответил, просто побрел дальше. Сердце Крэйга упало, но несколько минут спустя Артур появился снова, держа в одной руке ключ, а в другой – старый армейский револьвер системы Уэбли.
– Хорошо. Выходите и смотрите у меня, – сказал он своим странным голосом. – Одно неверное движение – и я сломаю вам правую руку.
– Я не такой дурак, – ответил ему Крэйг.
Затем они направились в коридор, но лишь только сделали первый шаг, повернув за дверь камеры, как пружинная петля обвилась вокруг руки надзирателя, державшей револьвер. Артур закричал, выронив оружие, а пружинная петля изогнулась, обвившись сбоку вокруг его головы. Крэйг схватил его за правое запястье, заломил руку за спину и, подняв ее вверх, втолкнул в камеру головой вперед. Потом захлопнул дверь и повернул ключ в замке. Артур стал орать, но жуткий визг Анн-Мари заглушил его голос. Крэйг закрыл обшитую дверь в конце коридора, оставив все звуки у себя за спиной, и поднялся вверх по ступенькам.
Теперь нужно было быстро решить, что предпринять дальше. В доме было очень тихо. Крэйг постоял в прихожей, прислушиваясь, скользнул в кабинет Баума и осторожно прикрыл дверь. Потом сел за стол, взял телефон и попросил оператора соединить его с номером в Гранчестер-Эбби. Трубку долго не снимали, но наконец ему ответил сонный голос Джулии.
– Это Крэйг. Сожалею, что поднял вас с постели, но дело срочное.
– А что случилось? – спросила она, с трудом просыпаясь.
– Вы были правы в своих подозрениях, но даже в самых диких снах не увидели бы насколько. Слушайте внимательно… Когда он закончил, она спросила:
– Что же теперь делать?
– Расскажите все Мартину Хейру. Передайте ему, что мне нужен срочный рейс во Францию. Думаю, он не откажет, когда узнает факты. Я буду у вас так быстро, как только смогу.
– А как же вы доберетесь до нас? Прилетите?
– Это идея. До скорого. – Он положил трубку, достал бумажник, извлек из него свою карточку служащего ИСО и улыбнулся. Всегда лучше действовать решительно. Терять ему все равно нечего. Он выбрался через арочную дверь, проскользнул через кустарник к стене, подтянулся вверх и перелез на металлическую площадку. Через минуту он миновал мощеный участок дороги и повернул на шоссе. Ему повезло. Когда он дошел до следующего угла, шофер такси, начинающий свой рабочий день, заметил его и подъехал к тротуару.
– Куда поедем? – улыбнулся он. – Наверное, хорошо повеселились ночью? Везет этим янки!
– На Бейкер-стрит, – сказал Крэйг, садясь в машину.
Крэйг хотел попытаться использовать то обстоятельство, что его разногласия с Мунро носят пока частный характер. Он отпустил такси, поднялся по ступенькам к входу в здание ИСО на Бейкер-стрит, показал пропуск и прошел через проходную, охраняемую сотрудниками безопасности. Здание уже было заполнено сотрудниками, да оно никогда и не пустовало, как Виндмилл-Театр. Крэйг поднялся по запасному ходу, прыгая через ступеньку, и вошел в отдел транспорта. Ему все еще везло. Офицером, дежурившим этой ночью до восьми утра, был отставной майор артиллерии по фамилии Уоллейс, которого снова призвали на службу на время войны. Крэйг знал его с первых дней своей работы в ИСО.
– Хелло, Осборн, – удивился Уоллейс. – Что так рано?
– Дела, дела. Мунро хочет срочно попасть в Холодную гавань. Я встречусь с ним в Кройдоне. Дайте мне обычные полномочия для Королевских воздушных сил, потом позвоните в Кройдон, чтобы они ждали нас. Нам будет нужен «лизандр».
– Мы опять хотим выиграть войну в спешке, верно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я