https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/s-dushem/s-dlinnym-izlivom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Но нужно ли так надрываться. У тебя есть деньги, ты можешь вообще всю жизнь пальцем не пошевелить.
Она нахмурилась.
– Я пишу картины не из-за денег, просто мне это необходимо.
Во время еды они обменялись ничего не значащими репликами. Потом Рик взглянул на часы и заявил:
– Мне через полчаса надо бежать, Эбби. Давай помогу отнести на кухню посуду. – Он схватил тарелки и кивком головы предложил ей пойти с ним.
– У меня при себе чек на огромную сумму, но я не хотел бы обсуждать наши дела при твоем отце.
– Спасибо. – Она взяла чек. – Не знаю, когда закончу эти картины, еще прорва работы.
– Не спеши, Эбби. Ты и так невероятно много сделала. Слушай, мне кажется, тебе стоит снова устроить себе отпуск. Мир вполне пару месяцев подождет твоих картин.
– Тебе и вправду надо идти?
– Тактический прием. Мне думается, твой отчим меня не одобряет.
С этим Эбби не могла спорить, хотя и не представляла, что могло вызвать такую враждебность.
– Зато я тебя одобряю.
Рик засмеялся.
– Я сварю кофе, а ты пойди поболтай с Недуэллом.
– Ладно. – Эбби снова вышла к отцу. – Мне не нравится, что ты обсуждаешь мое финансовое положение в присутствии Рика.
– Так ведь это правда, – возразил он. – Ты должна рисовать ради развлечения, а не убиваться над этими картинами. Надо больше о себе заботиться, а то кончишь, как мать.
– Я не перенапрягаюсь. И плохо выгляжу не из-за работы.
– Да? – Он зажег сигару и выпустил струю дыма. – Тогда почему? Что-нибудь не так?
– У меня был роман, но из этого ничего не вышло. – Она уцепилась за это объяснение, потому что отчасти так оно и было.
– Майлз… – Недуэлл стряхнул пепел с сигары. – Я слышал от его отца, что он развлекается в больнице с несколькими медсестрами. Удивляюсь, что тебя это огорчает.
Эбби почему-то не хотелось говорить о Джейке, у нее была потребность оставить его только для себя.
– Знаешь, меня изрядно удивило, что он так себя ведет после всех тех усилий, которые он приложил, чтобы познакомиться с тобой.
Она пожала плечами и взяла поднос с кофе у появившегося Рика.
– Я тоже удивлена.
– Мне скоро надо уходить. Еду в город, но сначала заеду к твоей матери. Ты давно у нее была?
– Я поеду с тобой, – внезапно выпалила Эбби и нахмурилась, заметив недовольство на лице отца.
– Поезжай в другой раз, ей трудно справиться сразу с двумя визитерами.
Эбби взглянула на Рика, который слегка приподнял брови.
– Ну что ж, – она допила кофе, – мне завтра пригонят машину, съезжу в конце недели.
– Вот и хорошо, дорогая. – Он похлопал ее по руке и улыбнулся.
Они все вместе пошли к машинам. Рик обнял ее за плечи.
– Ты мне позвони, если захочешь поговорить, ладно?
– Спасибо. – Она сжала его руку. – Обязательно.
Отец подождал, пока не уехал Рик.
– Абигейл?
– Да?
– Ты уверена, что ничего, кроме ссоры с Майлзом, тебя не беспокоит?
– Не волнуйся, у меня все нормально. – Она проводила его до машины. – Отвези от меня цветы маме. Скажи, что я скоро приеду.
– Давай сделаем так. – Недуэлл улыбнулся. – Поедем в город, ты сама подберешь для матери букет.
– У меня нет с собой кошелька…
– Эбби, неужели ты думаешь, что меня волнуют несколько фунтов?
Улыбаясь, она уселась в роскошную машину.
– Я не заперла дверь…
– Через полчаса вернешься, я тебя привезу назад.
– Ладно, все равно здесь никто не ходит.
– Во всяком случае редко. – Он вывел машину на основное шоссе.
– Как твое дело за границей? – Эбби откинулась на мягком сиденье.
– Неважно. – Он смотрел прямо вперед. – Мы так и не заключили сделку.
– Где это?
– В Австралии. – Он слегка наклонился и включил сидиплейер. – Твоей подруге Линн очень понравилась эта игрушка.
– Не сомневаюсь, – засмеялась Эбби, – она обожает музыку.
– Очень хорошая машинка, – с гордостью добавил Недуэлл.
Музыка, к облегчению Эбби, избавила их от необходимости говорить в пути. Потом она взяла десятку у отца, выскочила из машины возле цветочного магазина и вскоре вернулась с ярким букетом.
– Рик предлагает мне снова уехать. – Эбби пристегнула ремень безопасности. – Если я решусь, пошлю тебе открытку.
– Предпочел бы знать, где ты находишься, до получения этой чертовой открытки, Эбби. Ты же знаешь, я беспокоюсь.
Она нахмурилась и зарылась носом в душистые цветы.
– Скорее всего, я никуда не поеду.
Когда они подъезжали к дому, Недуэлл повернулся к ней и сказал:
– Я хочу, чтобы ты мне честно сказала: тебя что-нибудь беспокоит, кроме твоего неудавшегося романа?
– Нет.
Эбби ответила, почти не задумываясь, ведь уже несколько недель назад она решила никому не рассказывать о своем мучителе. Что толку, если отец тоже будет волноваться? К тому же она боялась навлечь несчастье еще и на его голову. При этой мысли ей вспомнился Джейк. Он еще в больнице или уже поправился? Завел себе новую даму?..
– Ты уверена?
– Я влюбилась, отец, нужно время, чтобы все пережить.
– Хочешь, я поговорю с Фредериком Пендльтоном-Смитом? Может быть, все еще можно наладить?
Эбби покачала головой. Ей была неприятна мысль о том, что отец считает, будто она влюблена в Майлза. Но в какой-то степени это избавляло ее от ненужных вопросов.
– Я справлюсь, честное слово.
– Как скажешь. – Он остановил машину около дома.
– Проводить тебя в дом? – Недуэлл выбрался из машины.
Предложение изумило Эбби – с чего бы это? Она отрицательно покачала головой.
– Спасибо, не нужно.
Либо он не расслышал, либо решил проигнорировать ее ответ, потому что пошел за ней к дому.
– Выпьешь кофе? – предложила Эбби, оглядывая дом: она уже чувствовала, что там кто-то побывал. Наверняка где-нибудь найдется записка от преследователя, но отец не должен ее видеть.
– Нет, спасибо, – он взглянул на часы, – мне пора. Обязательно отдохни, дорогая. – Он поцеловал ее в щеку и пошел к машине. – Не провожай меня.
Эбби спорить не стала, лишь помахала ему рукой.
Записку она нашла в спальне. Ее охватил гнев. Рик! Он был в доме всякий раз, когда она находила записки.
– Нет, не может быть, только не ты, Рик! Мне казалось, мы с тобой добрые друзья.
Она безуспешно попыталась вспомнить, оставался ли Рик один во время обеда, потом сердито схватила трубку и набрала номер Рика. Ответила секретарша.
– У Рика совещание, Эбби. Если тебе он нужен срочно, могу дать номер телефона.
– Это срочно!..
– Рик?
– Эбби? В чем дело?
– Ты ко мне в спальню сегодня заходил?
– Что? – Он явно удивился. – Ты это о чем?
– Ты оставлял записку на моей постели?
– Конечно нет! Я дал тебе чек в конверте, дальше кухни не ходил. – Он помолчал. – Эбби, что случилось? Мне приехать?
– Нет! – Ее всю трясло. – Нет, я никого не хочу видеть.
– Подожди, объясни мне толком – кто-то оставил тебе записку?
– Да. – Она посмотрела на открытую дверь спальни.
– Это не я. Что в ней написано?
– Я не читала.
– Пойди возьми, я подожду, Эбби.
С бьющимся сердцем она вошла в спальню и взяла записку с покрывала. Снова тот же безобразный почерк: «Скоро ты погрузишься в забвение. Все твое станет моим» . Эбби схватила трубку, уронила, снова подняла.
– Рик, давай забудем об этом.
– Может, мне позвонить в полицию?
– Я сама.
– Эбби, я могу приехать и побыть с тобой.
– Не смей! Поверь мне, Рик, ты ни в коем случае не должен этого делать!
– Мне кажется, не помешает, чтобы кто-нибудь был в доме.
– Нет, Рик, не надо!
Но он уже положил трубку. Она попыталась ему перезвонить, но Рик явно отключил телефон. Эбби позвонила секретарше. Занято.
– Пусть Рик не приезжает, пожалуйста! – взмолилась она, обращаясь к небесам. – Он может попасть в беду!
Она в отчаянии позвонила Линн.
– Эбби! – обрадовалась та. – Я только что запаслась бензином, чтобы ехать к тебе завтра утром.
– А сегодня ты не можешь приехать? Я бы не просила, но очень нужно.
– Могу, конечно, но придется немного повременить, чтобы на дорогах стало посвободнее. Сегодня ведь пятница.
– Ох, спасибо тебе, Линн.
– Никаких проблем, приеду около полуночи.
Эбби поежилась. Она надеялась, что не ошиблась в предположении, что внимание ее мучителя почему-то привлекают только ее друзья-мужчины. Значит, для Линн общение с ней не опасно. Вскоре она услышала, как подъехала машина…
– Так вот почему у тебя такой вид? – Рик держал записку, и на его лице читалось такое изумление, что Эбби сразу усомнилась в своих подозрениях.
– Я нашла похожую записку и после твоего прошлого визита. Вот я и подумала… Ты меня прости.
– Где у тебя телефон? Мне надо отменить встречу на вечер.
– В кухне.
В последующие два часа Эбби рассказала Рику все, начиная с выставки.
– Я попросила Линн сегодня приехать, Рик. Дело в том, что в предыдущей записке сказано, что любой мужчина, попытавшийся помочь мне, тоже будет в опасности.
– Не понимаю, как ты можешь жить здесь одна, Эбби. Может, все же стоит куда-нибудь перебраться?
– Он всегда меня находит. В безопасности я чувствую себя только в студии. Я и сплю теперь там.
– Ты в полицию звонила насчет последней угрозы?
– Они кого-нибудь пришлют, скорее всего завтра утром. – Она нахмурилась. – Но что они смогут сделать? Ведь это чудовище, которое когда-то украло меня прямо из-под носа родителей, Рик.
– Ладно, вы с Линн спите в студии, я лягу в твоей комнате.
– Я буду за тебя бояться.
– Тогда в гостиной, на диване? А утром вместе проверим, нет ли где еще записок, ладно?
Страх Эбби понемногу проходил: рядом с ней был человек, готовый помочь.
– Спасибо, Рик…
Линн приехала незадолго до полуночи. Эбби провела подругу в студию.
– Будем спать здесь. Все объясню завтра.
– Ладно, лапочка. Я так устала, что даже на голом полу усну, как бревно.
Верный своему слову, Рик на следующее утро вместе с Эбби тщательно осмотрел дом. Линн бродила следом с тостом в одной руке и кружкой с кофе в другой, из обрывков их разговоров постепенно составляя картину происходящего. Они ничего не нашли. Когда Рик уехал, Линн покачала головой.
– Лапочка, надо тебя отсюда вытащить хоть ненадолго. Выглядишь ты жутко! Когда ты последний раз ела?
Она не без труда уговорила Эбби поехать куда-нибудь пообедать.
– Я останусь на пару дней и хочу, чтобы ко времени отъезда моя задушевная подруга выглядела получше. А ты поведаешь мне про того парня с яхты и все остальное.
Но Эбби поначалу рассказала Линн о Джейке совсем немного.
– С Майлзом у нас все кончено, мне он больше не нравится, – закончила она свою первую исповедь.
– Случается.
– Обожаю это место. – Линн припарковалась около гавани, и подруги поднялись на веранду ресторанчика на набережной. – Здесь готовят замечательные блюда из даров моря. – Эбби несколько расслабилась, слушая болтовню Линн. – Давай напьемся в стельку и останемся на ночь в городе.
Эбби засмеялась, сделав заказ, и откинулась на спинку стула.
– Может получиться недурно.
– Никаких «может», радость моя. Мы будем есть, пить, тратить деньги, заигрывать с мужиками, танцевать…
– И снова пить? – подсказала Эбби.
Планы на день разрастались, пока они ели. Линн умудрилась выпить четыре бокала вина. Внезапно ее глаза остановились на чем-то за спиной подруги.
– О Господи, Эбби, я влюбилась…
Та с любопытством оглянулась, бокал выскользнул из пальцев и грохнулся на пол. В высокой, стройной фигуре, направляющейся к ресторану, она узнала Джейка. Эбби зажала рот ладонью, чтобы не позвать его, и отвернулась.
– Я его первая заметила, – пошутила Линн. – Эбби, у тебя такой вид, будто ты увидела привидение. В чем дело?
– Шшш… – Эбби схватила меню и спрятала за ним лицо. – Это он.
– Джейк?
– Тише!
На столик упала тень.
– Не сердись на подругу, Эбби. Я сам тебя заметил. – Голос был резким.
Эбби медленно опустила меню.
– Как ты себя ведешь, дорогая! Представь нас друг другу, – с воодушевлением сказала Линн.
Эбби не могла отвести глаз от Джейка. Она схватилась пальцами за стол, чтобы не вскочить и не повиснуть у него на шее.
– Как это Майлз отпустил тебя?
Линн скорчила гримаску.
– Майлз? Это давно в прошлом, приятель. Она его бросила, едва вернувшись домой!
– Это так? – Он не сводил с Эбби сердитых голубых глаз.
– Да, – подтвердила за подругу Линн, наливая себе еще вина.
– Я могу понять, почему ты меня бросила, Эбби, но врать-то было зачем?
– Я не хотела снова тебя видеть.
– Достаточно было так и сказать. Незачем было придумывать целую мыльную оперу.
– У меня были свои резоны, – возразила она, отводя от него взгляд. – Брось, Джейк, нам нечего обсуждать.
– Посмотри мне в глаза и повтори, тогда, возможно, я и поверю.
Эбби закрыла глаза, опустила голову и прошептала:
– Все кончено, ты получил, что хотел, Джейк… А теперь уходи.
Он сложил руки на груди и внимательно посмотрел на нее.
– Нет. – Джейк дождался, пока Эбби подняла голову, и продолжил: – Скажи еще раз, что я тебе безразличен, скажи, чтобы уходил… Но смотри мне в глаза.
– Уходи. – Эбби заставила себя поднять глаза, но почему-то видела плохо. – Я сказала, уходи. – К своему ужасу, она сообразила, что из глаз текут слезы. Джейк не пошевелился.
– Нет, я никуда не пойду, Эбби. Пока ты не ответишь на мои вопросы.
– Простите, друзья, мне нужно поправить макияж. – Линн сползла со стула, подмигнула Джейку и направилась в дамскую комнату.
Джейк переставил стул от соседнего столика и сел рядом с Эбби.
– Что происходит? – Он крепко взял ее за руку.
– Ты меня использовал! – Она выдернула руку, мимоходом задев ему плечо.
Джейк поморщился.
– Ты не очень-то толкайся, еще не совсем зажило.
– Извини. – Она побледнела. – Не хочу больше говорить, ты все равно не поймешь!
– Ты же говорила, что можешь рассказать мне все. Испытай меня, вдруг я пойму.
– Ладно, Джейк, слушай. Я ненавижу тебя за то, как ты поступил со мной и как ты поступал с Зав. Ты двуличный негодяй! Если бы ты был верен ей, я бы могла еще тебе верить, но ты говорил, что любишь ее, а сам…
– Что? – Глаза были холоднее стали. – Я никогда не обманывал Зав.
– Нет обманывал! Майлз сказал…
– Майлз сказал? И ты поверила? – Джейк пальцами стер слезы со щек Эбби. – Я воспользовался тобой, чтобы достать Майлза, только потому, что мне было ужасно больно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я