Отлично - магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Эбби все еще была очень возбуждена, когда стояла перед запотевшим зеркалом в ванной комнате и расчесывала волосы. Джейк подошел сзади и обнял ее за талию.
– Эбби, знаешь, я ведь никак не предохранялся, когда мы…
– Занимались сексом?
Он хотел сказать «занимались любовью», потому что именно так он думал. Впервые за долгое время.
– Ага. – Он отвел глаза от прелестной фигурки в соблазнительной желтой юбке и белой кофточке на пуговицах спереди. – Наверное, нам стоит поискать аптеку, когда отправимся за твоими рисовальными принадлежностями.
– Спасибо, только говорить будешь ты, Джейк.
– Разумеется. Слушай, а может, мне лучше взять кое-что с яхты?
– Да, у тебя там изрядный запас!
Он поднял одну бровь и прищурился.
– Рылась в моих вещах, Робертс?
– Не могла не заметить. Они сами вывалились.
– Не отложить ли нам поход ненадолго? – Его тело снова хотело ее. Он улыбнулся, заметив огонь желания в ее глазах.
– Ну вот… – Монти достал из стола карту городка. – Придется немного пройтись – вот до этого угла, тут вы найдете художественную лавку.
– Я собираюсь отвезти Эбби к дяде Рамону на денек, показать виноградники. – Джейк взял морковку, только что очищенную Марианной, и принялся грызть ее. – Если за это время появится кто-нибудь и будет о ней расспрашивать, вы за ним проследите?
– Нет вопросов, приятель. Значит, за ней все еще слежка?
– Ага, – поморщился Джейк, – но этот парнишка – новичок. Я собираюсь ускользнуть пораньше утром.
– Ты слышишь, Марри? – ухмыльнулся Монти. – Похоже, ты была права, старушка.
– В чем права? – нахмурился Джейк.
– Насчет тебя и Эбби. Марианна считает, что после Зав ты еще так не заводился.
– Я и не завожусь, – огрызнулся Джейк и вышел.
Тут на кухне появилась Эбби.
– Извините, вы Джейка не видели?
Марианна подняла голову и улыбнулась, потому что Эбби выглядела сияющей, а это могло означать лишь одно.
– Он вышел через заднюю дверь, – показала она ножом, – будучи совсем не заведенным. – Ее тихий смех проводил выходящую из кухни Эбби.
– Джейк? – Она уселась рядом с ним на травянистый пригорок. – Ты в порядке?
– Размышляю. – Эбби ощутила его беспокойство и положила руку ему на плечо.
– Ты не чувствуешь себя вымотанным, дорогой? – В ее глазах плескался смех.
– Ты – дерзкая девица. Не приставай, иначе я возьму тебя прямо здесь. – Он поднялся и протянул ей руку.
– Я получаю такое большое удовольствие не только от секса с тобой, Джейк, – прошептала она. – Ты делаешь меня сильнее, я начинаю верить, что смогу со всем справиться. – Не дождавшись ответа, она спросила: – Как насчет похода в художественный магазин?
Он открыл калитку и пропустил ее вперед, сознавая, что она просит у него больше, чем он готов отдать.
– Слушай, во мне нет ничего особенного.
– Неправда! – Она повернулась к нему лицом. – Я не хочу чувствовать себя в безопасности только с тобой, Джейк, но так оно и есть!
Ее слова потрясли его. Он сдвинул на лоб солнцезащитные очки и сказал:
– У тебя неправильное обо мне представление, Эбби. Я вовсе не рыцарь в сверкающих доспехах.
– Возможно, рыцарям и не нужны сверкающие доспехи.
– Я куда хуже, чем ты думаешь, Эбби, – мягко сказал он, закрывая калитку. – Не забывай об этом.
– Не думаю, Джейк Уэствей, что я ошибаюсь на твой счет.
– Ошибаешься, – с уверенностью заявил он.
– Согласись, Монти, – сказала Марианна, наблюдая за удаляющейся парой, – она знает, как обращаться с моим братцем.
– Да, но я не уверен, что Джейк знает, как обращаться с Эбби, – хмыкнул Монти. – Если он не побережется, то откусит куда больший кусок, чем сможет прожевать.
– Чепуха! Им хорошо вместе. Подожди немного, увидишь, что я права. На будущий год он снова привезет сюда Эбби. Женщины всегда знают такие вещи.
Монти подумал о Зав и Майлзе и покачал головой.
– Я пока поостерегусь делать выводы.
– И зря. Ты это видел? – Марианна достала вчерашние фотографии из буфета и протянула Монти.
– Мама родная! Да, может, ты и права.
– Ты уверена, что больше тебе ничего не нужно? – засмеялся Джейк, оглядывая тележку, нагруженную красками и кистями и прочими принадлежностями для живописи.
– Если что забыла, вернусь и докуплю. – Эбби скорчила лукавую гримаску. – Но мне надо купить что-нибудь из одежды, если уж я остаюсь.
– Не хочешь поехать на виноградники? – спросил Джейк, когда они снова вышли на залитую солнцем улицу. – Там хозяйничает Рамон, один из моих испанских родичей. Он был вчера на вечеринке.
– Да, – радостно согласилась она, – с удовольствием! Когда?
– В середине недели?
– Замечательно! Я к тому времени закончу черновик картины.
– У него есть лошади. Ты ездишь верхом?
– Примерно так же хорошо, как и плаваю.
– Так скверно?
– Да нет, немного получше. – Она засмеялась. – Майлз со мной не плавает. Я порчу его стиль.
Майлз. Прекрасно. Очень своевременное напоминание.
– Зато ты удивительно изящна в постели. – Он говорил искренне, но почувствовал легкий стыд, когда Эбби залилась краской смущения.
– Спасибо.
Черт бы побрал ее вежливость!
– Пожалуйста. Кстати, нам все же надо зайти в аптеку…
Весь остаток дня Джейк мучился желанием утащить Эбби наверх и заняться с ней любовью. Позируя, он старался сидеть спокойно, но она почувствовала его беспокойство и предложила:
– Слушай, нет ли у Монти фотоаппарата? Тогда тебе придется меньше позировать.
– И больше времени проводить в постели?
Он засмеялся, когда она честно призналась:
– Надеюсь.
– Разумеется, – сказал Монти, – сейчас принесу. Кстати о фотографиях, вот тут Марианна кое-что для вас отложила. – Он полез в буфет, достал фотографии, отдал им, а сам пошел искать фотоаппарат.
Эбби поразила откровенная сексуальность, которая исходила от этих фото, особенно того, на котором рука Джейка скрылась у нее под юбкой, а на их лицах – выражение нетерпения и сексуального голода.
– Замечательно. Можно мне одну?
Джейк знал, он не сохранит свой экземпляр. В противном случае он будет хотеть ее каждый раз, когда на него взглянет. Майлз наверняка уже получил свои фото факсом, подумал он с мрачным удовлетворением. Теперь он знает, как это больно, когда тебя предают. И он еще не закончил с этим подлецом. Рука Джейка непроизвольно сжалась, смяв ее фотографию.
– Джейк! – Эбби выхватила у него фотографию. – Ты ее испортишь!
– Что?
– Фотографию. Ты ее смял. О чем ты задумался? – Она тщательно разгладила фото.
Он глубоко вздохнул и взял себя в руки.
– Тебе это неинтересно.
Чутко уловив перемену в настроении Джейка, Эбби решила отвлечь его.
– Расскажи мне о виноградниках Рамона.
Он немного расслабился.
– Я там очень давно не был, хотя он постоянно меня приглашает.
– Рамон не рассердится, если я с тобой приеду?
– Полагаю, он и не рассчитывал, что я появлюсь один. – Он уже окончательно пришел в себя к тому времени как Монти появился с поляроидом.
– Сойдет? – спросил тот, протягивая ей камеру и пару пленок. – Пользуйся, я еще куплю.
– Спасибо. Джейк, давай сделаем снимки у твоей яхты.
– Прекрасно.
– Значит, мне больше нет нужды, сидеть неподвижно? – спросил он, когда Эбби убрала камеру и сделанные фото.
Краем глаза Джейк заметил вчерашнего фотографа, неловко переминающегося с ноги на ногу в конце пристани. Решив дать сыщику как можно больше материала для докладов Майлзу, он забрал сумку из рук Эбби, обнял ее за талию, прижал к себе, поцеловал. Она немного удивилась, но приняла все за чистую монету и улыбнулась.
– Ты – сумасшедший, Уэствей.
– Пошли на яхту. Я тебя хочу.
Эбби весело рассмеялась. Джейк пинком ноги захлопнул дверь каюты и закрыл ей рот поцелуем. Она вскрикнула, когда он прислонил ее к столику и прошептал на ухо:
– Сейчас я тебе кое-что покажу.
Он поцеловал ее почти грубо, она чувствовала его возбуждение через тонкую ткань юбки. Он нетерпеливо сорвал с нее трусики. Его губы коснулись ее сосков через тонкий хлопок, он мягко прикусил их, а пальцы умело ласкали самое сокровенное ее место. Эбби откинула голову и выгнула спину таким бесконечно покорным, женственным движением, что у Джейка дух захватило. Обхватив одной рукой его шею, она подняла ногу, ступней поглаживая его бедро. Другой рукой она принялась расстегивать свою кофточку. Когда из-под кофточки показались роскошные груди, Джейк почувствовал, что не может больше сдерживаться. Он быстро стянул джинсы, отбросил их ногой в сторону и овладел ею, застонав от наслаждения, когда жаркое лоно приняло его. Он двигался все быстрее, проникал глубже, доводя ее до экстаза…
Много позже, когда они уже вернулись в дом Монти, Джейк подсел к ней за столик под зонтиком на лужайке, за домом. Эбби подняла голову и улыбнулась.
Черт бы все побрал! Ну зачем она так улыбается, будто верит ему? И почему его проклятое тело так бурно реагирует на ее забавную улыбку? В данный момент ему больше всего хотелось на нее разозлиться.
– Как дела?
– Джейк, я тебе нравлюсь? – Эбби сразу заметила странное выражение его лица.
– Ну разумеется. Иначе зачем я бы просил тебя остаться?
– Не знаю. Ты только что выглядел так, будто убить меня хотел.
– Тебе показалось. – Черт! Ему следует лучше следить за собой. – У меня голова другим занята.
– Не рассказывай, если не хочешь.
– Не буду. – Он пригладил волосы. – Слушай, ничего если я на часок вернусь на яхту? Мне надо посмотреть двигатель.
– Давай расставим все на свои места, Джейк. Ты вовсе не обязан докладывать мне, куда ты идешь или чем занимаешься. Я не жду, что ты каждую минуту будешь проводить со мной. Я – взрослая женщина, как ты уже мог заметить.
Он молча кивнул и покинул сад через заднюю калитку.
– Тебе нравится Джейк, верно, Эбби? – небрежно спросила Марианна, подходя к столику с кувшином холодного апельсинового сока.
– Да.
– Я так и думала. – Она разлила напиток. – Могу поспорить, что и он к тебе неравнодушен. Я его таким несколько лет не видела.
Эбби почувствовала, как по коже побежали мурашки. Последние слова Марианны еще долго продолжали звучать в ее ушах. И другие слова тоже, слова Джейка насчет того, что она сама его бросит. Почему он в этом так уверен, если Эбби нутром ощущает, как растут их чувства друг к другу?
ГЛАВА 8
Они приехали на виноградники Рамона, и попытка Джейка представить Эбби сразу же натолкнулась на радостный возглас:
– А, Луис мне все про тебя рассказал. Ты ведь художница, да? – Рамон прищурился, в глазах светилась хитринка. – Говорят, ты совсем вскружила голову моему племяннику. – Он не обратил внимания на недовольство Джейка и продолжил: – Ты – первая за многие годы подружка, которую он сюда привозит. Надеюсь, это что-нибудь да значит.
Эбби пожала руку Рамона и улыбнулась.
– Боюсь, что нет. Мы всего лишь друзья.
Но по поднятой вверх брови Рамона она поняла, что он ей не поверил.
– Пошли, – Рамон потер руки, – я покажу вам все вокруг. Луис приедет к ужину. – Он подмигнул Эбби. – Он настоял, чтобы его пригласили, когда узнал, что ты приедешь с Джейком.
– Чудесно, – улыбнулась Эбби. – Я буду рада его видеть.
Она совершенно не заметила мрачного выражения на лице Джейка, которого раздражало, что ее улыбка превращает любого мужчину в мягкую глину. И какое тебе до этого дело, Уэствей, резко напомнил он себе. Это ведь твое шоу, именно тебе предстоит в конце недели сказать ей такое, после чего она повернется и уйдет.
Через несколько минут они уже ехали верхом. Рамон не спеша показывал им свои владения.
Эбби очень хотелось нарисовать Джейка верхом на гнедом скакуне. Не в пример ей, он чувствовал себя на лошади так, будто родился в седле. Легкий ветерок прижал черную футболку к мускулистому торсу, черные джинсы плотно облегали длинные ноги. Она улыбнулась. Какая женщина в своем уме уйдет от такого мужчины?
Местные красоты привели ее в восторг, она пыталась побольше запомнить, чтобы потом использовать в своих картинах. Эбби наслаждалась чувством свободы – свободы от страха. Это ощущение усиливалось сознанием, что скоро всему этому наступит конец.
– Да, я получил факс! – Майлз покраснел от гнева. – Я и фотографию сегодня утром получил, Педро. – Он держал снимок дрожащими пальцами. Факс не произвел на него такого оглушительного впечатления, на нем изображение расплылось, но эта фотография резко подняла его кровяное давление. – И где сейчас Эбби? По дороге домой?
Он никогда не видел Эбби в таком платье – этот кружевной лиф больше выставлял напоказ, чем прикрывал. Наверное, его выбрал для нее этот негодяй Уэствей. Как она могла ему позволить залезть себе под юбку? Но больше всего его огорчило чувственное выражение лица женщины, не оставляющее сомнений в происходящем. На него она никогда так не смотрела, никогда не позволяла лапать себя на публике, никогда в его обществе не выставляла напоказ свои прелести.
Майлз разглядывал фотографию и ненавидел Джейка Уэствея так, как не ненавидел никого в жизни. Этот тип завлекает женщин играючи.
– Ну, только не эту женщину, Уэствей. – Майлз заводился все больше. – Только не эту женщину! Я столько старался, чтобы меня хотя бы ей представили! И ты не получишь задаром то, чего я добивался месяцами.
– Сам с собой беседуешь, сынок?
– А, папа! – Майлз уронил фотографию на одеяло и заставил себя улыбнуться. – Я тут придумывал, как мне поквитаться с двуличным мерзавцем, которому я доверял.
Отец Майлза, высокий, худой седеющий блондин, опустился в мягкое кресло для посетителей и внимательно посмотрел на сына.
– Я его знаю?
– Уэствей.
– Джейк? – Он явно искренне удивился. – Не может быть. Этот парень – честен, можешь мне поверить, сын.
– Этот парень, – Майлз ткнул пальцем в фотографию, – трахает мою девушку!
Отец Майлза элегантно поднялся с кресла и взял фото.
– Мне вот что интересно, Майлз, а ты всегда вел себя достаточно сдержанно?
– Разумеется!
– В самом деле? – Он явно сомневался. – Тогда скажи мне, почему каждый раз, когда я сюда прихожу, раскрасневшаяся медсестра обязательно застегивает халатик?
Он взглянул на сына, но тот не отвел взгляда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я