https://wodolei.ru/catalog/mebel/Aquanet/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

» – снова подумала Доната.
– Вы в свое время предлагали, когда были у нас, – помните? – поместить его в вашем доме.
– Да, верно.
– Если вы подтверждаете это предложение… – Он сам себя перебил. – Конечно, можно поискать и другое решение.
– Да?
– Черт возьми, ну не доставляйте же мне таких трудностей! Можно ли мне отвезти Тобиаса к вам? А то в моей будке страшно тесно.
– Да, знаю. И, наверное, вам уже нужно выходить на работу. Кстати, какая у вас специальность, доктор Мюллер? Я давно хотела вас об этом спросить.
– Я преподаватель английского языка в университете.
– Очень элегантно! И студенты ждут вас – не дождутся! – Доната засмеялась. Она уже достаточно его позлила, хватит. – Ну, так тащите его ко мне! Я как раз собираюсь ехать домой. Только повремените немного: было бы хорошо, чтобы я успела на место раньше, чем вы. Значит, до скорого!
Водворение Тобиаса Мюллера в красивый дом Донаты прошло отнюдь не в стиле праздничного шоу.
Еще находясь в офисе, Доната позвонила госпоже Ковальски, сообщила о его предстоящем прибытии и попросила, чтобы она до его приезда устроила ему постель в угловой комнате. Когда он прибыл – в шерстяном пальто поверх пижамы и в меховой шапке-ушанке, опираясь на руку брата, Доната его не встречала. Госпожа Ковальски впустила братьев, проводила их наверх в комнату для гостей и помогла уложить Тобиаса в постель.
Прошло некоторое время, прежде чем экономка и Себастиан спустились вниз. Доната ожидала их в передней.
– Мы уж его выходим! – заявила госпожа Ковальски, демонстрируя свое усердие. – Я сейчас выжму ему еще пару апельсинчиков. Сок ему понравился. – Она отправилась на кухню.
– Вот видите, доктор Мюллер, – улыбнулась Доната. – Ваш братик будет у нас в хороших руках.
– Я вам поистине глубоко признателен, – чопорно ответил Себастиан.
– Выпьете со мной стаканчик?
– Не стоит. Я ведь за рулем.
– Можно ведь и не крепкого.
– В другой раз с удовольствием. Но сейчас мне не терпится навести порядок в моей будке. Так сказать, вновь вступить во владение ею.
– Вполне понимаю. – Доната протянула ему руку. Он ее пожал.
– Мне бесконечно неловко так обременять вас. Обещаю нажать на все рычаги, чтобы возможно скорее подыскать ему подходящее жилье.
– Знаю, знаю.
Она проводила Себастиана до выхода.
Из комнаты для завтраков появилась Сильвия.
– Кто это сейчас здесь был?
– Брат нашего гостя. Доктор Себастиан Мюллер.
– Тебе следовало бы нас познакомить.
– Появись ты на горизонте чуть раньше, я бы так и поступила.
– Я никому не навязываюсь.
Донате было ясно, что сестра подслушивала, чтобы появиться немедленно после ухода Себастиана. Но ради хоть какого-нибудь мира в семье она отказалась от мысли подразнить ее этим фактом.
– Он очень спешил, – только и проговорила она. – Следующий раз я его так быстро не отпущу.
– А он появится снова?
Доната была почти уверена, что так оно и случится, но вопрос Сильвии лишил ее этой уверенности.
– Не знаю, – ответила она после короткого размышления, – мне неизвестно, каковы действительные отношения между братьями. Часто ли они встречаются или хотя бы разговаривают друг с другом по телефону. К настоящему моменту мне известно только то, что в случае беды они держатся вместе. Увидим, что будет дальше. – Она обняла сестру за талию и повела в комнату для завтраков. – Ну, а теперь ведь и выпить не грех.
– Ты разве не хочешь поздороваться с молодым человеком?
– Это терпит до конца дня. Или до завтра. После связанного с переездом напряжения он определенно задремал.
Все же перед отходом ко сну Доната заглянула к Тобиасу. Сделала это не таясь. Провожая сестру наверх, она попрощалась с ней, поцеловав в щеку, и прямо сказала:
– Доброй ночи, Сильвия, я загляну к нему.
Сестра охотно пошла бы вместе с ней, но поняла, что момент неподходящий, и удалилась.
Доната пошла дальше и отворила дверь в угловую комнату столь бесшумно, как только могла. Если он спит, не следует его будить. Ночная настольная лампочка бросала на постель теплый свет, но все равно было заметно, что лицо больного очень бледно. Он сильно отощал, под глазами лежали тени, резко обозначились скулы. Доната невольно приблизилась к его кровати.
Он открыл глаза, бледные губы расплылись в улыбке.
– Наконец-то!
– Разве ты меня ждал?
– Как же иначе? Разумеется.
– Если бы я знала!
– Ну, теперь-то ты здесь.
Доната села на край кровати и положила руку ему на лоб.
– Температура все еще есть, – констатировала она.
Он схватил ее за руку и поцеловал один за другим каждый палец.
– Как я рад, что могу быть у тебя.
– Я тоже рада видеть тебя здесь, Тобиас.
– Полежишь со мной? Хотя бы минутку?
Она засмеялась и провела рукой по его каштановым кудрям.
– Только этого еще не хватало!
– Я тебе таким не нравлюсь, – посетовал он. – Знаю, вид у меня ужасный…
Доната прервала его:
– Прежде всего ты болен, дорогуша. Мы должны во что бы то ни стало поднять тебя на ноги как можно скорее.
– Я ведь тоже этого хочу, Доната. Если бы ты знала, до чего мне надоело болеть! – Он не отпускал ее руку.
– Постарайся расслабиться, – посоветовала она.
– Легко сказать!
– Всегда сказать легче, чем сделать, Тобиас. Такова жизнь. А теперь тебе надо поспать.
– Опять спать, только и знай, что спи! У Себастиана я все время спал, а ему негде было даже прилечь.
– Теперь постель в полном его распоряжении… – Она невольно улыбнулась пришедшей в голову мысли. – Или, может, она служит не только ему. А у тебя постель здесь. Ты принял лекарство? На ночь нужно еще что-нибудь?
– Ты так сурова, Доната, – посетовал он.
– Сурова? Я ведь все же приютила тебя в своем доме.
– А теперь хочешь поскорее сбежать. Может быть, даже жалеешь, что приняла меня.
Она почувствовала смущение, подумав, что в его словах есть доля правды.
– Я не умею быть терпеливой с больными, – призналась она. – Даже с самой собой, когда мне нехорошо. Так что не принимай это лишь на свой счет! Такая уж я есть.
– Тогда тебе не следовало меня приглашать.
– Условия у твоего брата были невыносимые – и для него, и для тебя.
– Он был со мною гораздо ласковее, чем ты.
– Он с тобой обнимался?
– Доната! Теперь ты еще и смеешься надо мной.
– То, что ты это заметил, очень хороший признак. – Мягко, но решительно она освободила свою руку.
– Значит, ты и правда меня уже покидаешь?
– Мне надо спать, тебе тоже. – Она охотно поцеловала бы его потрескавшиеся губы, но не позволила себе этого, чтобы не пробуждать в нем напрасных надежд. – Я ведь теперь в одном доме с тобой, совсем рядом, Тобиас. Утром, сразу после завтрака, зайду к тебе снова.
– Почему бы нам не позавтракать вместе?
– Потому, что я люблю сразу после кофе закурить сигарету. – Она встала и ободряюще ему улыбнулась. – Спи спокойно, дорогой мой!
Он ничего не ответил, но глаза его стали грустными.
«Не смотри на меня, как больная собачонка!», – едва не вскрикнула она, но, посчитав, что это было бы пошло, быстро вышла из комнаты.
«И что я за человек! – думала она. – Неужели я не могла бы на этот раз отказаться от утренней сигареты? Ради Тобиаса? Не так уж это мне и необходимо. Но я привыкла в утренние часы ни с кем не общаться, а его состояние просто нервирует меня. Больные всегда меня нервировали. Мне все кажется (хоть я и знаю, что несправедлива), что они притворяются или, по меньшей мере, преувеличивают свои страдания, что, приложив немного доброй воли, могли бы просто стряхнуть с себя болезненное состояние.
Филипп это знал, – думала она дальше. – Он никогда не болел, а если чувствовал себя плохо, то скрывал это от меня. Он не ожидал от меня ни участия, ни сочувствия. Ему было достаточно и доставляло удовольствие давать мне советы и наблюдать, сколь усердно я делаю карьеру. Лишь после его смерти я узнала, что он еще раньше перенес инфаркт. Он от меня это скрыл и уговорил всех общих знакомых держать язык за зубами. Вместо того чтобы объяснить мне, что ему необходимо лечь в клинику, он выдумывал сказки про какие-то внезапные служебные командировки.
Когда мне стало об этом известно, я начала мысленно упрекать его в недостатке доверия. А на самом деле это было почти сверхчеловеческой тактичностью. Понимаю я это лишь теперь. Или он боялся меня потерять?
Как бы я реагировала, если бы мне пришлось в течение двух лет почти ежедневно до дрожи беспокоиться о его жизни и здоровье? Наверное, я стала бы нетерпимой и даже невыносимой.
Впрочем, может быть, и нет. Может быть, и научилась бы обхождению с больным человеком. Ведь я его любила.
Он был очень мужественным и желал мне только добра, но не оставил мне никаких возможностей проявить себя с лучшей стороны».
Тобиас был счастлив, когда Доната на следующее утро все-таки позавтракала вместе с ним. Ему заранее об этом сообщила госпожа Ковальски, когда рано утром пришла присмотреть за ним. Он помылся, побрился и надел свежую пижаму. Экономка поставила перед его кроватью небольшой складной столик и красиво сервировала его на двоих, разместив тарелки, стаканы и чашки. Температуры у него не было, но глаза еще больше запали.
Однако он был доволен.
– У меня сердце замирает от того, что мы вместе завтракаем, Доната!
Она еще не оделась, только накинула шелковый домашний халат на нижнюю рубашку. Без макияжа, пренебрегая условностями, она сидела около его кровати и потягивала апельсиновый сок.
– Да? Замирает?
– Неужели непонятно? Словно мы всю ночь провели вместе.
– Ты бы этого хотел?
– Больше всего на свете!
– Ну что же, – молвила она, – может быть, удастся и это организовать.
Его лицо помрачнело.
– Я что-то сказал не так? – Он положил на тарелку кусок хлеба, который до этого надкусил. – Я для тебя ничто, Доната.
– О чем это ты? Это же неправда!
– Правда. Сигарета тебе важнее.
– Нет. Иначе я бы сейчас не была с тобой.
– Почему бы тебе здесь не закурить? Мне это не помешает.
– В комнате больного курить не полагается.
– Ну, значит, ты все же можешь себе представить, что мы проведем ночь вместе?
– Ведь я только что тебе именно это и сказала.
– Разговоров мало, Доната.
– Не можем же мы быть вместе круглые сутки.
– Почему бы и нет?
– Потому что я этого не выдержу. – Доната в этот момент с удовольствием бы закурила и рассердилась на себя за это желание. – Видишь ли, дорогуша, у мужа и у меня всегда были отдельные спальни, а в течение дня каждый занимался своим делом.
– Да, но ведь это был именно муж. Он знал, что ты всегда принадлежишь ему… – Тут Тобиас сам посчитал сказанное слишком категоричным и поправил себя: – Что вы оба принадлежите друг другу.
– Да, видимо, так оно и было, – равнодушно согласилась Доната.
– А я вот никогда не знаю, можем ли мы быть вместе, – посетовал он.
– Быть может, в этом и состоит вся прелесть наших отношений. Но сейчас, прошу тебя, прекрати дискуссию и жуй!
– У меня нет аппетита.
– Тогда придется вычеркнуть из программы следующих дней нашу совместную трапезу.
– Доната, я…
– А теперь возьми себя в руки! Уж этот-то кусок бутерброда, с аппетитом или без оного, ты проглотить сможешь. – Она осознала, что впадает в тот самый тон, которого хотела избежать. – Намазать тебе на него чуточку меда? – спросила она более сердечно.
Он кивнул.
Госпожа Ковальски разрезала заранее его бутерброд на небольшие кусочки. Теперь Доната мазанула на каждый из них по маленькой порции меда и стала один за другим совать ему в рот.
– Вот и получилось, – удовлетворенно заметила она. Он запил последний кусок глотком чая.
– Это потому, что ты меня кормишь.
«Не веди себя как маленький», – хотелось ей заметить в наставительном тоне, но вместо этого она произнесла:
– Тогда придется мне, видимо, и в обед покормить тебя супом с ложечки. Госпожа Ковальски приготовит сегодня совершенно изумительный мясной бульон специально для тебя.
– Она от тебя просто без ума.
– Надеюсь, что это действительно так. Люди, тебя обслуживающие, должны хоть чуточку тебя и любить тоже. Разве не так? Иначе это было бы ужасно. Чего бы ты хотел сейчас? Может быть, принести тебе радиоприемник? Или, если хочешь, телевизор?
– Нет, спасибо… – Он запнулся.
– Говори же!
– Когда ребенком я болел и должен был лежать в постели, мама обычно мне что-нибудь читала.
Доната засмеялась.
– А когда ты поправлялся, то она играла с тобой в «Не сердись, человечек», так?
– Откуда ты знаешь?
– Так ведь поступают все любящие матери. Моя в том числе. – «Но я-то тебе не мать, – подумала она, – и роль матери играть не собираюсь!»– А что, Г. Липперт тоже так поступала?
– Гундель? Я у нее ни разу не болел. А то бы она тоже не стала обо мне беспокоиться, – заметил он. – Это не в ее духе.
– А что же в ее духе?
– Она – молодая девчонка. Эгоистичная. И уже основательно потрепанная.
– Не очень-то лестная характеристика, – произнесла Доната укоризненно, но ощущая, что его слова ей приятны.
– Да, но, когда влюбляешься, таких вещей сразу-то не замечаешь.
Доната промолчала.
– Разве с тобой такого не случалось? – допытывался он. – Что сначала влюбилась и только позднее поняла, что он твоей любви не стоит?
Она задумалась и мысленно перебрала свои влюбленности одну за другой.
– Нет, – решила она, – бывали конфликты, отчуждение и разрыв. Но каждый был достоин моей любви. – После короткой паузы она добавила: – Их было не так много, как ты, наверное, думаешь.
Она встала и собрала посуду.
– Ну сколько же? Скажи мне, – попросил он.
– Не скажу.
Он схватил ее за руку.
– Почему?
– Потому что тебя это не касается, дорогой мой. Я ведь не задаю тебе нескромных вопросов.
– Вопросов нескромных не бывает. Таковыми могут быть только ответы.
– Потому-то я тебе и не отвечу. – Она вдруг воззрилась на него: – Но ведь этот афоризм не ты выдумал? Где-нибудь вычитал?
– Ты права. У Оскара Уайлда.
– Ты у меня этакий маленький острых слов чеканщик. Ну, а теперь все же отпусти меня!
Однако он еще крепче сжал ее руку.
– А что ты собираешься делать?
– Поставлю поднос в коридор около двери, чтобы госпожа Ковальски тебя не беспокоила, когда будет убирать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


А-П

П-Я