https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/
Зачем он снова явился? Если он опять начнет ее отговаривать, она не выдержит и скажет ему что-нибудь обидное. Куда подевался Росс? Мог бы, зная ситуацию, забрать ее отсюда вовремя!
— Да, Майкл.
Он остановился в дверях, красивый как никогда.
Сердце ее учащенно забилось. Любуюсь им, Калли с горечью подумала про себя, что ей нужен только Майкл, и больше никто. Как это ужасно! И Донован, и Росс нравились ей — отличные ребята, а она вынуждена страдать и мучиться из-за человека, который относится к ней как к святой и не понимает, что ей от него требуется совершенно другое.
— Э-э-э… — Майкл почесал подбородок. — Тут Росс звонил… Сказал, что плохо себя чувствует, голова сильно разболелась, и он сегодня никуда лететь не может.
— Понятно, — мрачно сказал Калли, внимательно рассматривая Майкла.
Если у Росса действительно болит голова, то она ему сочувствует, но если… Майкл может не рассчитывать на ее компанию в эти выходные. На непредвиденный случай у нее был припасен запасной вариант.
— Ну… Росс жутко извиняется, что он тебя подвел.
Калли положила накладную на стол и весело тряхнула головой:
— Ничего. Бедный Росе Как тебе показалось, ему очень плохо?
Майкл неопределенно мотнул головой.
— Разве поймешь по телефону?
— Ну что делать! Слетаем с ним в следующий раз, продолжила Калли, взяв телефонную трубку. — Позвоню Доновану и скажу, чтобы заезжал за мной, если все еще хочет полететь со мной в заповедник. Думаю, что Донован сможет изменить свои планы на сегодня. Особо срочных дел у него вроде бы не намечалось.
— Нет! — неожиданно закричал Майкл и, подбежав к ней, выхватил у нее трубку. Положив ее на место, он посмотрел на Калли несчастными глазами и продолжил:
— Я… я хочу, чтобы ты полетела со мной.
— А разве ты хочешь лететь в заповедник? Не помню, чтобы подобная перспектива вызывала у тебя радость.
Майкл нервно стучал по столу пальцами, и Калли смотрела него, едва сдерживая улыбку. Ей было жалко парня, но пока он не заслуживал снисхождения.
— Нет, я предлагаю тебе поехать не в заповедник, отозвался Майкл. Было заметно, что он нервничает. Мы отправимся в Арктику, как ты и планировала.
— О! — Калли постаралась сделать вид, что ее не слишком интересует предложение Майкла. Только это было сложно сделать — так ей хотелось выкрикнуть «да!».
— Ты много работаешь. Прошлые выходные провела в офисе. За эту неделю наша прибыль увеличилась на несколько процентов. Ты заслужила отдых. И я очень хочу лично показать тебе некоторые наши местные достопримечательности.
Наконец-то!
Неужели в Майкле проснулось желание сделать ей что-нибудь приятное? Она уже находится здесь две недели, а это всего лишь его первая попытка пригласить ее куда-нибудь. Пока только Донован и Росс делали все, что в их силах, чтобы она не зацикливалась на работе и отдыхала время от времени.
— Ну, не знаю… — пробормотала Калли, как бы раздумывая над его предложением. — А как же Донован? Он же первым пригласил меня. По отношению к нему это будет нечестно.
— Забудь о Доноване! Поверь мне, он переживет, если ты с ним никуда не полетишь.
— Э… А ты не занят в эти выходные?
— Нет, — задорная улыбка озарила его лицо. — Ну, давай, Калли, соглашайся скорее. Знаешь, как будет весело! Я тут подумал и пришел к выводу, что мы с тобой ни разу нигде не были вместе — ты и я. Да и вообще… — Майкл запнулся и посмотрел на нее. — Несмотря на то что мы вместе выросли, мы с тобой плохо знаем друг друга. Мне кажется, что нам следует познакомиться получше.
Душа Калли пела от радости. Хорошее начало дня! Что, интересно, ее ожидает впереди?
— Ну, ты знаешь, что я не умею отказываться, если меня просят.
— Ну да, — улыбнулся Майкл.
Неожиданно он наклонился к ней и убрал упавшую на глаза прядь волос, при этом его чуть заметно дрожащие пальцы слегка коснулись ее лба. Калли вздрогнула. Он был так близко. Она чувствовала рядом его горячее дыхание, исходящее от него тепло.
Ей ужасно захотелось обвить шею Майкла руками, положить голову на его широкую грудь и прижаться к нему как можно крепче.
— Извини, — хрипло сказал он.
— С…спасибо, — Калли кашлянула. Желание обнять Майкла только усиливалось, и она боялась, что может потерять над собой контроль. Калли чувствовала, как напряжено ее тело, и надеялась, что Майкл этого не замечает.
— Я упаковал все необходимые нам вещи, — голос его дрогнул. — Росс сказал, что вы зарезервировали два гостиничных номера в Барроу.
— Мы с ним собирались ехать на два дня.
— Я знаю.
Не выдержав близости Калли, Майкл отошел на несколько шагов назад и с надеждой покосился на девушку: дай бог, чтобы она не смотрела в его сторону.
Если вдруг ее взгляд упадет на его джинсы, он умрет от стыда или по крайней мере покраснеет, как мальчишка. Только бы Калли не поняла, какое впечатление произвело на него простое прикосновение к ее нежной коже.
— Я пойду подготовлю самолет, — сказал Майкл, поворачиваясь к Калли спиной.
— Мы с Россом должны были вначале полететь в Коцебу за грузом, отвезти его на место назначения, а потом уже отправиться в Барроу, — объяснила Калли, останавливая Майкла.
— Я знаю, но все изменилось. Я позвонил Тревису Блейку и попросил его отвезти груз. Думаю, что сейчас он уже в пути.
— Вот как… — рассеянно произнесла Калли, пытаясь сориентироваться в лежащих на столе бумагах. Но у Тревиса сегодня выходной.
Сняв с вешалки свою куртку и накинув ее на руку, Майкл наконец смог повернуться к Калли лицом:
— Тревис обрадовался возможности налетать лишние часы. А мы сэкономим время, — объяснил он. — И Барроу осмотрим, и еще куда-нибудь слетаем. У меня самый удобный самолет в компании, и он сейчас в твоем полном распоряжении.
— Я в этом не сомневаюсь. Но ты уверен, что из-за меня у тебя не будет никаких проблем?
Куда уж больше! Калли еще не знает, как сложно отменить сразу несколько рейсов и попытаться втиснуть в плотный график полетов новые. Но все эти проблемы не идут ни в какое сравнение с теми, которые у него возникают по ее вине. С первой минуты своего появления на Аляске Калли стала для него постоянным источником беспокойства.
Совместная прогулка позволит ему серьезно поговорить с Калли и по возможности вразумить ее. Им нужно многое обсудить, а главное: ему, может быть, удастся объяснить Калли, что, хотя Донован и Росс парни хорошие, ей встречаться с ними один на один больше не следует. В мире много мужчин, более достойных ее, чем его приятели. Хотя перспектива, что Калли будет встречаться с кем-нибудь еще, почему-то тоже не особенно радовала Майкла.
— Майкл, — позвала его Калли.
— Не волнуйся. Все уже на мази. Нам с тобой нужно отдохнуть. Мы это заслужили.
Калли загадочно улыбнулась ему, что снова вывело Майкла из равновесия, и добавила:
— Ну, если ты настаиваешь, я согласна.
Глава 5
— Севернее… Посмотри! Это река Танана, воскликнул Майкл, делая крутой вираж, чтобы Калли могла увидеть красоту раскинувшейся под ними земли. — А вот там, отсюда его плохо видно, находится Ненана.
— Город, где проводится лотерея, которую ты выиграл?
— Да. Без этих денег нам не удалось бы открыть так быстро нашу компанию. На выигрыш плюс наши сбережения и заем у старого Джексона мы и купили первый грузовой самолет.
Майкл украдкой покосился на Капли. Она выглядела счастливой и успокоившейся. Сразу было видно, что она получает истинное наслаждение от полета. Может быть, пришло время затронуть не слишком приятную для нее тему и еще раз сказать, что Донован и Росс ей не подходят.
Раньше она не обращала должного внимания на все его попытки серьезно поговорить с ней об этом, но, скорее всего, это объяснялось тем, что она слегка обиделась на него за недружелюбный прием. Сейчас, когда Калли, похоже, простила его и снова открыта для общения, она наверняка прислушается к его словам. Майкл кашлянул и сосредоточился на некоторое время на управлении самолетом, собираясь с мыслями, чтобы приступить к важному разговору.
— Калли, я тебе очень благодарен за твою неоценимую помощь, — приступил Майкл, делая вид, что внимательно разглядывает пейзаж, открывающийся впереди.
— Мне нравится то, что я делаю. И я даже успела полюбить Аляску, — весело отозвалась Калли.
Она посмотрела на Майкла и улыбнулась. Тому стало не по себе от ее улыбки. Ни одна женщина не имела над ним такой непостижимой власти. Ему никогда прежде не доводилось влюбляться и мучиться от страсти или неразделенных чувств. Все женщины, с которыми он встречался, придерживались такой же, как и у него, точки зрения на отношения между полами: никаких сложностей, каждый получает удовольствие и сохраняет полную независимость. Только Калли непонятным образом удалось получить странную власть над ним. И пора с этим покончить раз и навсегда.
Майкл не мог разобраться ни в своих мыслях, ни в своих чувствах. Калли Уэбстер ворвалась в его устоявшуюся жизнь и перевернула все вверх дном. Она живет в его холостяцком доме, помогает вести бизнес и сводит с ума одним своим присутствием. Из-за нее он потерял способность трезво рассуждать, и ему с трудом работается, так как все его мысли направлены не на дело, а…
Прекрати об этом думать! — приказал он себе. Тоже мне, защитник нашелся! Хочет спасти честь Капли от нападок своих партнеров, а сам представляет, как раздевает ее. Он ничем не лучше их!
— Я потрясен, как ты умудрилась заставить заплатить по счетам наших самых стойких должников. Я уже перестал надеяться получить от них деньги за оказанные им услуги.
Калли повернулась к нему:
— Не ожидал такой прыти от дочери священника?
— Я ошибался!
Если бы только в этом! У тебя, дружок, о многих вещах не правильные представления, подумала Калли и решила открыть одну из своих тайн:
— Честно говоря, я уже давно работаю частным консультантом по вопросам менеджмента. И помогала руководству многих предприятий: от маленьких ресторанчиков до больших корпораций в Вашингтоне.
— Ты шутишь?
— Нет. У меня своя небольшая фирма.
— Понятно…
Несколько минут Майкл молча переваривал информацию, и Калли не смогла сдержать улыбки, наблюдая за тем, как все эмоции собеседника отражались на его лице.
— Э… А как же ты тогда решилась все бросить на столько месяцев?
— Ну, у меня хорошие заместители, которым я безгранично доверяю, а потом, всем нужно отдыхать от своей основной работы.
— Но ты же не отдыхаешь! — усмехнулся Майкл.
Он не мог поверить в то, что у Калли Уэбстер может быть своя и успешно работающая фирма. Элейн ни о чем подобном не упоминала, когда рассказывала ему о Калли. Впрочем, они не слишком часто о ней говорили.
— Не волнуйся за меня. Я знаю, что делаю.
Знает? Каждый раз, когда ему кажется, что он близок к разгадке Калли, она ставит его в тупик!
Майкл решил поменять тему:
— Мне очень жаль, что Росс не смог поехать с тобой.
— Неужели? Что-то не верится, — иронически протянула Калли.
Он подозрительно посмотрел на нее. Как всегда, она была права: идея, что ей предстоит провести целых два дня в обществе Росса, его не особенно радовала.
— Калли, ты же понимаешь, что я просто не хочу, чтобы…
— Пожалуйста, — прервала его Калли, — не начинай своих занудных лекций о том, что мне нужно держаться подальше от твоих партнеров-холостяков. Я уже начала надеяться, что мы обойдемся сегодня без этих дурацких разговоров. Видимо, я ошиблась. Надо было мне позвонить Доновану.
Майкл застонал. Он еще ничего не сказал, а Капли уже все поняла. Когда она научилась читать его мысли? Недоставало того, чтобы Калли догадалась о том, что он мечтает заняться с ней любовью.
Нет. Она не может читать его мысли! Это простое совпадение.
Заработавшее радио отвлекло его от размышлений. Диспетчер из Фейербанкса сообщил, что они подлетают к их аэропорту и могут заходить на посадку. Калли удивленно посмотрела на Майкла.
— Мы вполне способны долететь хоть до Северного полюса, но я решил подстраховаться и дозаправиться здесь, — объяснил тот.
Калли не возражала. Она была недовольна поведением Майкла, но ничего другого она и не ожидала.
Хотя поездка не обещала быть приятной, они были вместе, и уже одно это доставляло ей удовольствие.
Даже если они не долетят до Барроу, печалиться не стоит! У нее будет шанс увидеть полярных медведей после того, как… они с Майклом поженятся.
— Мы здесь надолго задержимся? — спросила Калли, когда они начали снижаться.
— Нет. Они все очень быстро сделают. Считай, что мы заезжаем на бензоколонку.
Как он и обещал, они очень скоро продолжили свой полет. Минут через двадцать Калли заметила, что Майкл нахмурился и напряженно смотрит на бортовые приборы.
— Что-нибудь не так?
— Не знаю, — пробормотал он, внимательно следя за прыгающими стрелками приборов. — Меня смущает… но ты все равно ничего не поймешь.
— Что-нибудь опасное?
Майкл криво улыбнулся:
— Нет, но думаю, что будет лучше, если мы заглянем на ближайший аэродром и попросим проверить нашу железную птицу Калли постаралась успокоиться. Донован уверял ее, что Майкл — летчик экстра-класса. Ему, мол, не страшна никакая погода, и он может дотянуть до земли на одном крыле.
— Значит, волноваться не надо?
— Все в порядке, Калли!
— Я тебе верю.
— Тогда разожми кулаки, а то у тебя пальцы побелели, — Майкл положил свою теплую ладонь на ее руки.
— О! — Калли натянуто рассмеялась. — Я не сомневаюсь в тебе. И почти спокойна.
— Видно, ты еще не привыкла летать, — ласково сказал Майкл. — Поверь мне, это простая предосторожность, которая никогда не помешает. Мы скоро будем пролетать над горами, а они у нас не самые дружелюбные к путешественникам, даже летом. Характером не вышли.
— Да, конечно.
Майкл улыбнулся и потрепал ее за подбородок:
— Не забывай, что я Фицпатрик. Во мне течет ирландская кровь, поэтому удача на моей стороне. Эта коварная дама не в силах устоять перед моим очарованием.
Калли нервно рассмеялась.
Ей стало лучше, когда самолет пошел на снижение.
И вскоре они сели на единственную полосу маленького аэродрома. К ним подошел усталого вида человек, с которым Майкл вполголоса перебросился двумя-тремя словами, после чего тот ушел обратно в ангар.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
— Да, Майкл.
Он остановился в дверях, красивый как никогда.
Сердце ее учащенно забилось. Любуюсь им, Калли с горечью подумала про себя, что ей нужен только Майкл, и больше никто. Как это ужасно! И Донован, и Росс нравились ей — отличные ребята, а она вынуждена страдать и мучиться из-за человека, который относится к ней как к святой и не понимает, что ей от него требуется совершенно другое.
— Э-э-э… — Майкл почесал подбородок. — Тут Росс звонил… Сказал, что плохо себя чувствует, голова сильно разболелась, и он сегодня никуда лететь не может.
— Понятно, — мрачно сказал Калли, внимательно рассматривая Майкла.
Если у Росса действительно болит голова, то она ему сочувствует, но если… Майкл может не рассчитывать на ее компанию в эти выходные. На непредвиденный случай у нее был припасен запасной вариант.
— Ну… Росс жутко извиняется, что он тебя подвел.
Калли положила накладную на стол и весело тряхнула головой:
— Ничего. Бедный Росе Как тебе показалось, ему очень плохо?
Майкл неопределенно мотнул головой.
— Разве поймешь по телефону?
— Ну что делать! Слетаем с ним в следующий раз, продолжила Калли, взяв телефонную трубку. — Позвоню Доновану и скажу, чтобы заезжал за мной, если все еще хочет полететь со мной в заповедник. Думаю, что Донован сможет изменить свои планы на сегодня. Особо срочных дел у него вроде бы не намечалось.
— Нет! — неожиданно закричал Майкл и, подбежав к ней, выхватил у нее трубку. Положив ее на место, он посмотрел на Калли несчастными глазами и продолжил:
— Я… я хочу, чтобы ты полетела со мной.
— А разве ты хочешь лететь в заповедник? Не помню, чтобы подобная перспектива вызывала у тебя радость.
Майкл нервно стучал по столу пальцами, и Калли смотрела него, едва сдерживая улыбку. Ей было жалко парня, но пока он не заслуживал снисхождения.
— Нет, я предлагаю тебе поехать не в заповедник, отозвался Майкл. Было заметно, что он нервничает. Мы отправимся в Арктику, как ты и планировала.
— О! — Калли постаралась сделать вид, что ее не слишком интересует предложение Майкла. Только это было сложно сделать — так ей хотелось выкрикнуть «да!».
— Ты много работаешь. Прошлые выходные провела в офисе. За эту неделю наша прибыль увеличилась на несколько процентов. Ты заслужила отдых. И я очень хочу лично показать тебе некоторые наши местные достопримечательности.
Наконец-то!
Неужели в Майкле проснулось желание сделать ей что-нибудь приятное? Она уже находится здесь две недели, а это всего лишь его первая попытка пригласить ее куда-нибудь. Пока только Донован и Росс делали все, что в их силах, чтобы она не зацикливалась на работе и отдыхала время от времени.
— Ну, не знаю… — пробормотала Калли, как бы раздумывая над его предложением. — А как же Донован? Он же первым пригласил меня. По отношению к нему это будет нечестно.
— Забудь о Доноване! Поверь мне, он переживет, если ты с ним никуда не полетишь.
— Э… А ты не занят в эти выходные?
— Нет, — задорная улыбка озарила его лицо. — Ну, давай, Калли, соглашайся скорее. Знаешь, как будет весело! Я тут подумал и пришел к выводу, что мы с тобой ни разу нигде не были вместе — ты и я. Да и вообще… — Майкл запнулся и посмотрел на нее. — Несмотря на то что мы вместе выросли, мы с тобой плохо знаем друг друга. Мне кажется, что нам следует познакомиться получше.
Душа Калли пела от радости. Хорошее начало дня! Что, интересно, ее ожидает впереди?
— Ну, ты знаешь, что я не умею отказываться, если меня просят.
— Ну да, — улыбнулся Майкл.
Неожиданно он наклонился к ней и убрал упавшую на глаза прядь волос, при этом его чуть заметно дрожащие пальцы слегка коснулись ее лба. Калли вздрогнула. Он был так близко. Она чувствовала рядом его горячее дыхание, исходящее от него тепло.
Ей ужасно захотелось обвить шею Майкла руками, положить голову на его широкую грудь и прижаться к нему как можно крепче.
— Извини, — хрипло сказал он.
— С…спасибо, — Калли кашлянула. Желание обнять Майкла только усиливалось, и она боялась, что может потерять над собой контроль. Калли чувствовала, как напряжено ее тело, и надеялась, что Майкл этого не замечает.
— Я упаковал все необходимые нам вещи, — голос его дрогнул. — Росс сказал, что вы зарезервировали два гостиничных номера в Барроу.
— Мы с ним собирались ехать на два дня.
— Я знаю.
Не выдержав близости Калли, Майкл отошел на несколько шагов назад и с надеждой покосился на девушку: дай бог, чтобы она не смотрела в его сторону.
Если вдруг ее взгляд упадет на его джинсы, он умрет от стыда или по крайней мере покраснеет, как мальчишка. Только бы Калли не поняла, какое впечатление произвело на него простое прикосновение к ее нежной коже.
— Я пойду подготовлю самолет, — сказал Майкл, поворачиваясь к Калли спиной.
— Мы с Россом должны были вначале полететь в Коцебу за грузом, отвезти его на место назначения, а потом уже отправиться в Барроу, — объяснила Калли, останавливая Майкла.
— Я знаю, но все изменилось. Я позвонил Тревису Блейку и попросил его отвезти груз. Думаю, что сейчас он уже в пути.
— Вот как… — рассеянно произнесла Калли, пытаясь сориентироваться в лежащих на столе бумагах. Но у Тревиса сегодня выходной.
Сняв с вешалки свою куртку и накинув ее на руку, Майкл наконец смог повернуться к Калли лицом:
— Тревис обрадовался возможности налетать лишние часы. А мы сэкономим время, — объяснил он. — И Барроу осмотрим, и еще куда-нибудь слетаем. У меня самый удобный самолет в компании, и он сейчас в твоем полном распоряжении.
— Я в этом не сомневаюсь. Но ты уверен, что из-за меня у тебя не будет никаких проблем?
Куда уж больше! Калли еще не знает, как сложно отменить сразу несколько рейсов и попытаться втиснуть в плотный график полетов новые. Но все эти проблемы не идут ни в какое сравнение с теми, которые у него возникают по ее вине. С первой минуты своего появления на Аляске Калли стала для него постоянным источником беспокойства.
Совместная прогулка позволит ему серьезно поговорить с Калли и по возможности вразумить ее. Им нужно многое обсудить, а главное: ему, может быть, удастся объяснить Калли, что, хотя Донован и Росс парни хорошие, ей встречаться с ними один на один больше не следует. В мире много мужчин, более достойных ее, чем его приятели. Хотя перспектива, что Калли будет встречаться с кем-нибудь еще, почему-то тоже не особенно радовала Майкла.
— Майкл, — позвала его Калли.
— Не волнуйся. Все уже на мази. Нам с тобой нужно отдохнуть. Мы это заслужили.
Калли загадочно улыбнулась ему, что снова вывело Майкла из равновесия, и добавила:
— Ну, если ты настаиваешь, я согласна.
Глава 5
— Севернее… Посмотри! Это река Танана, воскликнул Майкл, делая крутой вираж, чтобы Калли могла увидеть красоту раскинувшейся под ними земли. — А вот там, отсюда его плохо видно, находится Ненана.
— Город, где проводится лотерея, которую ты выиграл?
— Да. Без этих денег нам не удалось бы открыть так быстро нашу компанию. На выигрыш плюс наши сбережения и заем у старого Джексона мы и купили первый грузовой самолет.
Майкл украдкой покосился на Капли. Она выглядела счастливой и успокоившейся. Сразу было видно, что она получает истинное наслаждение от полета. Может быть, пришло время затронуть не слишком приятную для нее тему и еще раз сказать, что Донован и Росс ей не подходят.
Раньше она не обращала должного внимания на все его попытки серьезно поговорить с ней об этом, но, скорее всего, это объяснялось тем, что она слегка обиделась на него за недружелюбный прием. Сейчас, когда Калли, похоже, простила его и снова открыта для общения, она наверняка прислушается к его словам. Майкл кашлянул и сосредоточился на некоторое время на управлении самолетом, собираясь с мыслями, чтобы приступить к важному разговору.
— Калли, я тебе очень благодарен за твою неоценимую помощь, — приступил Майкл, делая вид, что внимательно разглядывает пейзаж, открывающийся впереди.
— Мне нравится то, что я делаю. И я даже успела полюбить Аляску, — весело отозвалась Калли.
Она посмотрела на Майкла и улыбнулась. Тому стало не по себе от ее улыбки. Ни одна женщина не имела над ним такой непостижимой власти. Ему никогда прежде не доводилось влюбляться и мучиться от страсти или неразделенных чувств. Все женщины, с которыми он встречался, придерживались такой же, как и у него, точки зрения на отношения между полами: никаких сложностей, каждый получает удовольствие и сохраняет полную независимость. Только Калли непонятным образом удалось получить странную власть над ним. И пора с этим покончить раз и навсегда.
Майкл не мог разобраться ни в своих мыслях, ни в своих чувствах. Калли Уэбстер ворвалась в его устоявшуюся жизнь и перевернула все вверх дном. Она живет в его холостяцком доме, помогает вести бизнес и сводит с ума одним своим присутствием. Из-за нее он потерял способность трезво рассуждать, и ему с трудом работается, так как все его мысли направлены не на дело, а…
Прекрати об этом думать! — приказал он себе. Тоже мне, защитник нашелся! Хочет спасти честь Капли от нападок своих партнеров, а сам представляет, как раздевает ее. Он ничем не лучше их!
— Я потрясен, как ты умудрилась заставить заплатить по счетам наших самых стойких должников. Я уже перестал надеяться получить от них деньги за оказанные им услуги.
Калли повернулась к нему:
— Не ожидал такой прыти от дочери священника?
— Я ошибался!
Если бы только в этом! У тебя, дружок, о многих вещах не правильные представления, подумала Калли и решила открыть одну из своих тайн:
— Честно говоря, я уже давно работаю частным консультантом по вопросам менеджмента. И помогала руководству многих предприятий: от маленьких ресторанчиков до больших корпораций в Вашингтоне.
— Ты шутишь?
— Нет. У меня своя небольшая фирма.
— Понятно…
Несколько минут Майкл молча переваривал информацию, и Калли не смогла сдержать улыбки, наблюдая за тем, как все эмоции собеседника отражались на его лице.
— Э… А как же ты тогда решилась все бросить на столько месяцев?
— Ну, у меня хорошие заместители, которым я безгранично доверяю, а потом, всем нужно отдыхать от своей основной работы.
— Но ты же не отдыхаешь! — усмехнулся Майкл.
Он не мог поверить в то, что у Калли Уэбстер может быть своя и успешно работающая фирма. Элейн ни о чем подобном не упоминала, когда рассказывала ему о Калли. Впрочем, они не слишком часто о ней говорили.
— Не волнуйся за меня. Я знаю, что делаю.
Знает? Каждый раз, когда ему кажется, что он близок к разгадке Калли, она ставит его в тупик!
Майкл решил поменять тему:
— Мне очень жаль, что Росс не смог поехать с тобой.
— Неужели? Что-то не верится, — иронически протянула Калли.
Он подозрительно посмотрел на нее. Как всегда, она была права: идея, что ей предстоит провести целых два дня в обществе Росса, его не особенно радовала.
— Калли, ты же понимаешь, что я просто не хочу, чтобы…
— Пожалуйста, — прервала его Калли, — не начинай своих занудных лекций о том, что мне нужно держаться подальше от твоих партнеров-холостяков. Я уже начала надеяться, что мы обойдемся сегодня без этих дурацких разговоров. Видимо, я ошиблась. Надо было мне позвонить Доновану.
Майкл застонал. Он еще ничего не сказал, а Капли уже все поняла. Когда она научилась читать его мысли? Недоставало того, чтобы Калли догадалась о том, что он мечтает заняться с ней любовью.
Нет. Она не может читать его мысли! Это простое совпадение.
Заработавшее радио отвлекло его от размышлений. Диспетчер из Фейербанкса сообщил, что они подлетают к их аэропорту и могут заходить на посадку. Калли удивленно посмотрела на Майкла.
— Мы вполне способны долететь хоть до Северного полюса, но я решил подстраховаться и дозаправиться здесь, — объяснил тот.
Калли не возражала. Она была недовольна поведением Майкла, но ничего другого она и не ожидала.
Хотя поездка не обещала быть приятной, они были вместе, и уже одно это доставляло ей удовольствие.
Даже если они не долетят до Барроу, печалиться не стоит! У нее будет шанс увидеть полярных медведей после того, как… они с Майклом поженятся.
— Мы здесь надолго задержимся? — спросила Калли, когда они начали снижаться.
— Нет. Они все очень быстро сделают. Считай, что мы заезжаем на бензоколонку.
Как он и обещал, они очень скоро продолжили свой полет. Минут через двадцать Калли заметила, что Майкл нахмурился и напряженно смотрит на бортовые приборы.
— Что-нибудь не так?
— Не знаю, — пробормотал он, внимательно следя за прыгающими стрелками приборов. — Меня смущает… но ты все равно ничего не поймешь.
— Что-нибудь опасное?
Майкл криво улыбнулся:
— Нет, но думаю, что будет лучше, если мы заглянем на ближайший аэродром и попросим проверить нашу железную птицу Калли постаралась успокоиться. Донован уверял ее, что Майкл — летчик экстра-класса. Ему, мол, не страшна никакая погода, и он может дотянуть до земли на одном крыле.
— Значит, волноваться не надо?
— Все в порядке, Калли!
— Я тебе верю.
— Тогда разожми кулаки, а то у тебя пальцы побелели, — Майкл положил свою теплую ладонь на ее руки.
— О! — Калли натянуто рассмеялась. — Я не сомневаюсь в тебе. И почти спокойна.
— Видно, ты еще не привыкла летать, — ласково сказал Майкл. — Поверь мне, это простая предосторожность, которая никогда не помешает. Мы скоро будем пролетать над горами, а они у нас не самые дружелюбные к путешественникам, даже летом. Характером не вышли.
— Да, конечно.
Майкл улыбнулся и потрепал ее за подбородок:
— Не забывай, что я Фицпатрик. Во мне течет ирландская кровь, поэтому удача на моей стороне. Эта коварная дама не в силах устоять перед моим очарованием.
Калли нервно рассмеялась.
Ей стало лучше, когда самолет пошел на снижение.
И вскоре они сели на единственную полосу маленького аэродрома. К ним подошел усталого вида человек, с которым Майкл вполголоса перебросился двумя-тремя словами, после чего тот ушел обратно в ангар.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17