Великолепно магазин Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ей было жаль, что вечер подходит к концу, и не только из-за искры понимания, возникшей между ней и Николь. Она боялась остаться наедине с Коннором.
Она даже предложила, чтобы он проводил Николь до машины, и вернулась на кухню для последнего сражения с посудой. Положив столовое серебро в раковину, Сандра вошла в столовую, когда вернулся Коннор.
Она не ожидала, что он придет обратно так быстро, и ей пришлось прикусить язык, чтобы удержаться от излишних вопросов. Следуя ее плану, лучше было вообще ничего не замечать.
Он мягко отодвинул ее от подноса и, легко подняв его, понес в кухню.
— Тебе больше нельзя поднимать такие тяжести.
Эти слова разозлили Сандру.
— Я не ребенок и не инвалид! А если ты думаешь, что вес нескольких фарфоровых чашек повредит твоему ребенку…
— Может быть, мне позвонить в Финикс Хартфордам и попросить их приехать сюда, чтобы вести все хозяйство?
— Какая чушь!
— Тогда веди себя как положено.
Но Сандра продолжала, будто не слышала его последних слов:
— Да им и жить-то будет негде.
— Но ведь еще есть половина для прислуги.
— Половина? Спальня и крохотная ванная вряд ли покажутся им привлекательным жильем!
Она прошла вслед за ним на кухню и расчистила место для подноса.
— Ты, видимо, хочешь сказать, что тебе будет удобнее, если с нами будет кто-то постоянно жить, чтобы не оставаться наедине со мной…
Его брови возмущенно поднялись вверх.
— Так вот почему ты пригласила Ник на ужин? Ты не хочешь оставаться со мной вдвоем?
Сандра развела руками. Это было как раз в его духе — взять какую-то ее фразу и полностью извратить.
— Я ничего такого не говорила. Просто хотела узнать Николь получше. И уж совсем не подозревала, что ты против. Но уж коли у нас такой откровенный разговор, может быть, ты сообщишь мне правила игры?
— Ты что-то задумала?
— Можно сказать, да. Ты не должен отчитываться передо мной больше, чем перед своей секретаршей.
— Но мне приятно держать тебя в курсе всех моих дел, — пробормотал Коннор.
А что, если мне не хочется о них знать? — подумала Сандра. Но вслух этого не сказала.
— Ну, если тебе так нравится… — мягко уступила она, — мне, конечно, будет интересно послушать.
Она приступила к мытью серебра.
— Я думала, ты сегодня заберешь свои вещи из отеля.
— Я и забрал их. Они внизу, у консьержа, ты ведь не хотела бы, чтобы Николь увидела, как я вваливаюсь в квартиру с чемоданом. Надо позвонить и попросить принести их сюда.
Слушая Коннора, Сандра размышляла, как прошел вечер, и пришла к выводу, что в общем-то все пока идет успешно. Коннор явно не в своей тарелке и не знает, что сказать.
Может быть, возмечтала Сандра, если я начну играть ту преданно-разумную, ни во что не сующую нос, слегка ограниченную жену, о которой он так мечтает, он захочет чего-то совсем другого?..
Она закончила с серебром и потянулась за хрустальным бокалом.
Возможно, вдруг подумала она, надо пойти еще дальше? Если она окружит его своей любовью, утопит в ласке и внимании, Коннор решит спасаться бегством.
Нет, она никогда не сможет выдержать эту игру!
Коннор положил телефонную трубку.
— Джек уже несет вещи. Куда мне их девать? В комнату для гостей или в нашу спальню?
Бокал, только что вынутый Сандрой из мыльной пены, выскользнул из ее пальцев и разбился. Осколки скользнули под мыльные пузыри и осели на стальной поверхности. Сандра опустила в воду руки, чтобы найти их.
В ту же минуту Коннор оттолкнул ее от раковины:
— Перестань, бокал пропал, и ты только порежешься понапрасну!
— Это был свадебный подарок.
— Теперь это всего лишь битое стекло. Осторожнее!
Он бережно взял ее руки в свои, разглядывая каждый палец.
Его пальцы приятно холодили руки.
Словно внезапная волна прокатилась по ее телу, на секунду парализовав мозг.
— Твои руки как шелк, — произнес Коннор, поднося их к лицу так близко, словно хотел поцеловать, и нежно проводя пальцем по ее ладони.
Сандра и не предполагала, что участок кожи от основания ладони до мизинца такой чувствительный. Его прикосновение было нежное как шепот, но ритмичное движение посылало по телу чувственные токи, и они расходились по телу, словно круги по воде.
— Такая мягкая… — шептал Коннор.
Раздалась трель дверного звонка. Сандра вздрогнула. Какой ужасный звук! Резкий и неприятный. Или что-то случилось с ее слухом?
Идиотка, сказала она себе. Он просто держал ее руки в своих, боясь, что она порежется. Какое безумие позволить себе так увлечься. Она отпрянула от Коннора.
Мгновение он не шевелился. Затем, откашлявшись, деловито сказал:
— Конечно, твои руки недолго останутся мягкими, если будешь мыть посуду без резиновых перчаток.
— Предпочитаю ощущать, что я делаю.
Он остановился в коридоре и спросил совершенно бесстрастным голосом, не выдавая ни малейшим намеком своего желания:
— Так что, гостевая комната или спальня?
Сандра судорожно сплела пальцы, стараясь побороть желание ударить его. Если бы она сказала — гостевая, он не удержался бы от язвительного замечания насчет того, что они делили не только комнату, но и постель. А если бы она позволила ему вернуться в спальню — ну разве он не расценил бы это как собственную победу?
Ей пришлось сделать глубокий вдох, прежде чем она изрекла:
— Гостевая.
Он помолчал.
— Как скажешь…
И это все? Сандра была потрясена. Без комментариев? Она проводила его долгим взглядом. Ее бил озноб. Температура в кухне, казалось, упала с его уходом, прохладный воздух успокаивал ее разгоряченную кожу. Пальцы больше не сжимались в нервной судороге, и желание ударить Коннора тяжелым предметом по голове прошло.
Она удивленно покачала головой и повернулась к раковине убрать осколки.
Не может быть, чтобы мне хотелось прикоснуться к нему, думала она, это безумие — думать о его объятиях, ласке, любви…
В конце концов она оставила записку миссис Огден, предупреждая об осколках в раковине, вытерла руки и направилась по коридору к спальне. Дверь в комнату для гостей была приоткрыта. На кровати лежал чемодан, а Коннор складывал рубашки в гардероб. Он, очевидно, услышал ее шаги и повернулся к двери.
Сандра, конечно, не могла просто пройти мимо. Это не вязалось с той ролью, которую она для себя выбрала и с которой собиралась покончить всего несколько минут назад, стоя посреди кухни и теряя голову лишь оттого, что он держал ее руки в своих.
Она помедлила у двери и сказала:
— Надеюсь, тебе здесь будет удобно. Спокойной ночи, Коннор.
— Сандра…
— Что?
— Я по поводу спальни. Просто скажи мне, если передумаешь.
* * *
Миссис Огден ходила все утро с поджатыми губами и едва поздоровалась. Она убрала осколки бокала и протерла раковину с раздражающей тщательностью.
Сандра допивала свой кофе в молчании, старательно избегая гневного взгляда экономки. Она все еще думала о том, как отвергла Коннора прошлой ночью. Подумать только — он хотел снова спать вместе с ней! Скорее котлы в аду остынут, чем она пригласит его в свою постель, уж она-то об этом позаботится!
Но теперь она злилась не столько на Коннора, сколько на свою реакцию на него. Что с ней случилось, черт возьми? Она вызвала в памяти прошлое и вновь переживала эти волнующие мгновения.
Миссис Огден откашлялась и справедливо заметила:
— Конечно, это меня не касается…
— Скорее всего, нет, — согласилась Сандра со вздохом. — А в чем дело?
— Просто хотела узнать, как прошел вчерашний вечер.
— Превосходно, — пробормотала Сандра, и вновь ее мысли вернулись к Коннору. Если ты будешь продолжать в том же духе, то никогда не выиграешь первый раунд, пристыдила она себя.
— А гостье понравился бефстроганов? Сандра переключилась на настоящее.
— Гостье?
— Я заметила еще одну салфетку со следами губной помады. И вы поставили серебро не так, как я обычно ставлю.
Так вот что беспокоило миссис Огден в это утро, поняла Сандра. Романтическая парочка, для которой она так старалась, не провела интимный вечер вдвоем. Ну, философски рассудила она, чем скорее экономка поймет, что ее хозяева не вполне подходят на роли Золушки и Принца, счастливо живущих всю жизнь вместе, тем будет лучше.
— Да, ей просто очень понравилось мясо, — мягко ответила она, — порции были большие, а приправы необычайно ароматны. Мы все съели.
Миссис Огден еще поворчала. Сандра даже обрадовалась телефонному звонку, пронзившему густую тишину кухни. Не обращая внимания на экономку, она помчалась к телефону.
— Доброе утро, — услышала она голос Коннора в трубке, — извини, что не смог с тобой позавтракать.
Постараюсь пережить эту неприятность, подумала Сандра, но решила, что сарказмом ничего не добьешься.
— Надеюсь, миссис Огден за тобой хорошо ухаживает. Ты так сладко спала, когда я уходил.
Он что, смотрел на нее? Она заметила про себя, что надо будет врезать замок в дверь спальни. Коннор продолжал:
— Я только что разговаривал с Хартфордом и…
— Черт возьми, Коннор, я же сказала, что он мне не нужен! Если ты привезешь его сюда, я его уволю!
— Будем считать, что я ничего не говорил.
Она замолчала, устыдившись своей вспыльчивости.
— Тогда почему ты ему звонил?
— Я и не звонил. Он сам мне позвонил. На самом деле он звонил тебе, но так как секретарша Энни не знала, что с ним делать, то соединила его со мной. — Его голос стал вдруг серьезным и печальным: — Он мне сказал, что привезли прах графини.
Сандра закусила губу, и слезы брызнули из ее глаз.
Теперь, спустя шесть недель после смерти графини, она иногда забывала о своей утрате и утешалась приятными воспоминаниями о прошлом.
Иногда она просто забывала, что графини уже нет. Она даже представляла, что стоит ей только набрать номер, и они вновь смогут поговорить, как в былые времена.
Однако всегда какая-нибудь мелочь напоминала ей о том, что она уже не сможет поделиться сокровенным с мудрой женщиной. И это возвращение к настоящему всегда было особенно болезненным. Может быть, думала Сандра, в Финиксе, среди вещей графини, в доме, где витает ее дух, она сможет вновь прийти в согласие с собой?
— Сандра, с тобой все в порядке? Она вытерла слезы и прокашлялась:
— Все прекрасно, а чего ты ожидал?
— Извини.
Его голос был взволнованным, и Сандра пожалела о своей резкости.
— Все будет хорошо, просто мне надо съездить в Финикс. Она хотела, чтобы ее прах покоился в пустыне, в месте, которое она так любила.
— Да, конечно, — согласился Коннор. — Я попрошу Кэрол взять билеты. Когда мы отправляемся?
Глава СЕДЬМАЯ
Должно быть, Коннор принял ее молчание за согласие. Сандра услышала, что он перелистывает календарь на рабочем столе.
— Пожалуй, я смогу лететь даже на этой неделе, — проговорил он наконец, — надо уточнить у Кэрол, не наметила ли она чего-нибудь.
Сандра покачала головой, стараясь собраться с мыслями.
— Коннор, — начала она осторожно, — я вовсе не ожидала…
— Что я отпущу тебя одну в такую даль? — возразил он. — Кроме того, мне бы тоже хотелось проводить графиню в последний путь. Я сочту, что нарушил какие-то этические нормы, если не приеду, и всю жизнь меня будет мучить совесть. Ведь этика была так важна для графини.
У Сандры не нашлось возражений. Что она могла ответить на такое заявление? Графиня отделалась бы шуткой, но при одном воспоминании о ней слезы навернулись на глаза, и Сандра не смогла ничего придумать.
— Я попрошу Кэрол позвонить тебе попозже и сообщить номер рейса, — деловито закончил Коннор. — Значит, увидимся вечером? Или ты зайдешь в офис?
— Да нет, я не собиралась, но…
— Ну и не надо. Помогать Энни — это одно, но, если ты будешь выручать ее каждый день, она не научится работать самостоятельно.
— Я и не выручаю ее, — раздраженно ответила Сандра, — просто пытаюсь помочь, пока она еще не освоилась. А если ты считаешь, что она не годится для этой работы, то…
— Вовсе нет, под твоим руководством у нее все прекрасно получается.
Сандра оставила замечание без ответа. Оно звучало как комплимент, однако не без скрытой подковырки.
— Извини, — виноватым голосом добавил Коннор, — я неправильно выразился.
Сандра вздохнула. Интересно, подумала она, эта раздражительность оттого, что ситуация напряженная, или от активного выброса гормонов? Ну, одну проблему она решит через несколько месяцев, а со второй — если Коннор будет по-прежнему настойчивым — будет очень нелегко справиться.
— Я тоже погорячилась, — сказала она, — прошу прощения.
Они немного помолчали, прежде чем Коннор спросил:
— Не хочешь пойти сегодня куда-нибудь поужинать?
Это приглашение прозвучало более чем неожиданно, и ответ вырвался сам собой.
— Нет! — воскликнула она резко, но тут же постаралась смягчить интонацию: — То есть я хотела сказать спасибо, но мне не хочется сегодня появляться на людях.
— Понимаю. Иногда можно встретиться с кем-нибудь, а иногда лучше побыть одной.
Жаль, что под словом «одной» Коннор имеет в виду одиночество, разделенное с ним, ведь, если бы он понимал ее, разве стал бы навязывать себя для поездки в Финикс? Как не понимал он и того, почему она не хочет идти с ним в ресторан. Ведь все дело в том, что Сандра не желает объяснять всем и каждому, что да, они снова вместе…
Она тяжело вздохнула и положила трубку. Придется найти способ, чтобы мягко и доступно объяснить Коннору за ужином, что в Финикс поедет одна. Ей так необходимы эти два дня наедине с собой. Но как объяснить ему?
«С таким же успехом можно бороться с вирусом гриппа», — всплыли в ее памяти слова Мореа.
Может, Мореа подскажет правильное решение? И Сандра позвонила в ее офис.
— Ты не очень занята? — спросила она подругу, как только их соединили. — Я не помешала?
— Тебя соединили потому, что ты в списке тех, с кем мне необходимо срочно поговорить. Я представляю клуб «Каждому — по сердцу», организованный в честь праздника Святого Валентина. Если хочешь купить билеты…
— Не то чтобы так уж…
— Очень хорошо. Знаешь, я так довольна, что ты не купила их раньше.
— Это почему же?
— Да ведь на прошлой неделе ты купила бы один билет, а сегодня уже два, а это составит кругленькую сумму.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я