https://wodolei.ru/catalog/mebel/shkaf/
)
– Это было очень популярно в XIX веке среди высшего класса, – начал он свою лекцию. – Можно было передать примерно около двадцати сообщений с помощью веера. Например, веер, приложенный к сердцу, означал «ты завоевал мою любовь»; если сложенным веером дотрагивались до правого глаза – «когда мы сможем увидеться»; если ручку веера подносили к губам, это означало «поцелуй меня».
– Надо же! – Я не совсем поняла, зачем он нам это все рассказывает, но мне не хотелось показаться грубой. – Это, должно быть, похоже на прогулку по минному полю: одно неверное движение – и тебя ждут большие неприятности.
Он радостно закивал головой.
– Но если знаешь все тонкости игры, это замечательный способ переговариваться с незнакомцами. Парни знали, к какой девушке можно подойти и заговорить, так как красавицы уже дали им понять, заинтересованы они в знакомстве или нет. Как только молодые люди входили в бальную залу, девушки брали веер в левую руку, раскрывали его и подносили к лицу. Это означало «я горю желанием познакомиться с вами».
– Правда? – Я удивленно подняла брови. – Я подумаю, а не начать ли кампанию за возвращение в обиход вееров. – Вдруг до меня дошло, что, скорее всего, он сам пытается дать нам знать о своих намерениях.
– Э-э-э, если можно, принесите, пожалуйста, счет, – произнесла я, пытаясь избежать каких-либо недоразумений.
Он передал нам счет прямо из рук в руки. Пока я рылась в своей новой сумке в поисках кошелька, я заметила, что аэропортовская бирка все еще болтается на ручке.
– Извините, у вас не найдется ножниц на пару минут?
– Да, конечно, я заканчиваю в шесть, – ответил он. ЧТО?
– Нет, я просто хотела срезать вот это с моей сумки, – на этот раз я показала ему на болтающийся ярлык и пальцами изобразила режущие ножницы звуком.
– Да, без проблем. Я буду счастлив показать вам город. Кэрри хрюкнула от удивления. Должно быть, официант решил, что мы говорим намеками! Я больше уже ничего не произносила, боясь, что он неправильно истолкует мои слова. Вместо этого просто положила деньги на стол, поднялась, жестом приглашая Кэрри сделать то же самое, и мы поспешили к выходу, улыбаясь и кивая головой до тех пор, пока не добрались до двери.
– Что это было? – спросила Кэрри, как только мы оказались на улице.
– Понятия не имею. Но могу тебе сказать одно, после шести часов вечера нам лучше спрятаться в укромном месте.
Хотя я немного и недоумевала, мне тут же пришла в голову мысль, что, если такое чтение между строк характерно для жителей Нового Орлеана, на самом деле это может оказаться большим плюсом. Самым большим препятствием в общении с ковбоем Кейси было мое неумение дать ему понять, что он мне очень нравится. А здесь, похоже, что парни находят тайный смысл даже там, где его нет.
После посещения дневного спектакля «Милые львы» в цирке «Дю солей» (на случай, если не найдем кладбище, мы решили сходить в цирк) и прогулки вдоль грязной, мутной реки под названием Миссисипи, мы вернулись в гостиницу. И какую гостиницу! Мне сложно представить более подходящее место для проживания в Новом Орлеане, чем «Солнечный дом». С одной стороны, это абсолютно типичный французский дом с внутренним двориком и балкончиками, и все же его дизайн особенный. В нашем номере был отдельный 12-метровый коридор, обшитый деревом, будто предназначенный для целой вереницы слуг с серебряными подносами. Он вел к спальне с четырьмя столбами, выкрашенными в ярко-синий цвет, и с белым шелковым балдахином, висящим на центральном крючке. Стены выкрашены в кремово-карамельный цвет и цвет хаки, а ковры ярко-розового, оранжевого и зеленого цветов. Здесь же были огромных размеров раздвижные двери, которые вели в гостиную с алой софой и креслом в стиле Людовика XIV, обитым цветным твидом. Если отодвинуть тяжелые занавеси с вытканными цветами, попадаешь на веранду, которая спокойно может вместить вечеринку на двадцать гостей. Я была покорена. Хочу здесь жить! Это будет стоить 5000 фунтов стерлингов в месяц – всего ничего, учитывая, как эта красота положительно влияет на мое душевное состояние.
К торту прилагалась бутылочка шампанского, достав ленная нам администратором. Приняв душ и переодевшись в вечерние наряды, мы подняли бокалы и отправились на Бурбон-стрит в поисках традиционного джазового бара. В выборе не было недостатка. Практически в каждом кафе выступали музыканты, более или менее профессиональные, но тут мы услышали песню, которая проникла нам в самое сердце, – «Храни верность».
– Кажется, кто-то пытается нам что-то сказать! – Поразмыслив, мы отказались от раздувающих щеки трубачей и джазменов, бряцающих по клавишам пианино, в пользу истощенных рок-музыкантов, играющих мелодии 80-х.
Кэрри с легкостью называла каждую исполняемую ими песню.
– Прямо как у нас в кафе «Сваха» в Оркли, – радостно сообщила она.
Пока мы стояли, облокотившись на ограждения и наслаждались музыкой, я внимательно рассматривала музыкантов. Мне понравился солист – дикий лев с роскошной гривой и берущим за душу голосом. Но я вынуждена была признать, что ему скорее понравится девушка, затянутая в джинсы и короткую облегающую кожаную курточку с выставленной напоказ грудью, а не я в своей длинной, до пола, юбке. В то же время, осмотревшись, я заметила, что здесь приходится примерно по пять стволов на каждую розу, так что наверняка найдется кто-то и для нас… Ага! Я наметила одну средней привлекательности кандидатуру, напевающую «Моя сладкая девочка». Только я собралась показать его Кэрри, как какая-то фигура заслонила мой указательный палец, и низкий голос произнес:
– Девчонки, можно я угощу вас?
На несколько секунд мы с Кэрри застыли с раскрытыми ртами. У молодого человека, предлагавшего это, были небесного цвета глаза, иссиня-черные волосы и скулы, как горные расщелины. И он предлагает угостить нас? Я бы держала его в музее и брала деньги за право созерцать такую красоту.
– Вообще-то, мы уже пьем, – произнесли мы хором, показывая ему наши бокалы и не в силах отвести от него глаз.
– Ладно, – произнес он и повернулся, чтобы уйти.
– Минуточку! – крикнула я. – Мы ведь можем просто поболтать…
Он окинул нас взглядом, на его лице показалась волчья улыбка.
– Я приведу своего друга.
– Не могу поверить, что он подошел к нам, – пробор мотала я, все еще пребывая в шоке.
– А его друг тоже неплох, – заметила Кэрри, пока наш новый знакомый вел сквозь толпу рыжеватого смуглого молодого человека.
Наши попытки поприветствовать его утонули в шуме, так как солист заголосил во все горло. Нам пришлось выйти на улицу, где обычный шум толпы смешался с шумом лопающихся под ногами пластиковых стаканчиков. Главное преимущество тусовки на Бурбон-стрит в том, что ты не только можешь выходить со своим стаканчиком на улицу, но и спокойно зайти с ним в соседний бар. Без проблем. Вернее, «не беспокойтесь, девушки», как сказали наши новые знакомые, австралийцы. На мгновенье я засомневалась: если придерживаться правил, то они не совсем подходили под нашу миссию – поиски американской мечты. Но как только этот двойник Элвиса направил на меня свои голубые глаза супермена, укол в самое сердце отключил мои мозги. Он же сейчас в Америке, правда? Ну и хватит! Значит, американская мечта! Я решила, что пора узнать, как их зовут.
– Я – Кейн, – прогромыхал брюнет.
«Я вся твоя», – хотелось крикнуть мне в ответ. Разве может быть что-нибудь сексуальнее, чем имя Кейн? Оказалось, может – его фамилия. Кейн Масон. Как звучит! Как глыба мрамора! И так ему подходит! Он рассказал нам, что вообще-то собирался доехать до Нью-Йорка и к этому времени уже должен был там быть, но у него закончились деньги, и он вынужден был пойти работать в бар, чтобы насобирать на дальнейшее путешествие. А по профессии он оператор, и даже сам снимался пару раз. Подозреваю, что как актер он тоже очень даже хорош.
Так как нас начала толкать пританцовывающая женская компания, Кейн предложил перейти в его бар.
– Он не такой шумный, и там я смогу взять напитки со скидкой.
Я стала искать глазами Кэрри, чтобы узнать ее мнение. На какое-то время мне показалось, что она тоже облюбовала Кейна, да это и неудивительно. Он такой дерзкий и вызывающий, и такой красивый. Но ее нигде не было видно.
– Я здесь! Идите сюда! – вдруг услышала я ее голос из бара на противоположной стороне улицы. Кэрри пыталась отделаться от бритоголового мужика в хлопчатобумажном комбинезоне с надписью «Ночные беглецы от Дикси» и, как сумасшедшая, размахивала руками, подзывая нас.
– Мы должны сюда зайти, – тянула она нас за руки.
– Почему? – удивился Кейн. С того места, где мы стояли, хорошо было видно, что духовой оркестр этого заведения больше распугал посетителей, чем привлек.
– Потому, что у меня сегодня день рождения! – заявила Кэрри, будто это была самая веская причина.
Я посмотрела на часы. Она права. Полночь уже прошла, так что праздник действительно наступил.
– С днем рождения! – Я обняла ее, и она затащила меня в бар.
Я с облегчением заметила, что мальчики вошли вслед за нами, а Кейн даже успел купить Кэрри какой-то странного цвета коктейль и с радостной ухмылкой наблюдал, как она, поморщившись, отставила его.
– А из чего он? – спросила я, слегка озабоченная судьбой Кэрри.
– Понятия не имею, мне просто понравилось сочетание цветов.
Кэрри в подпитии напоминает ребенка с широко рас крытыми глазами и непосредственным выражением лица, как у мультяшных героев. От нее трудно отвести взгляд. Кейн подвинул стул поближе и спросил, как себя ощущает человек, день рождения которого практически совпадает с Днем святого Валентина. Мое сердце заныло. Конечно же, я хотела, чтобы они подружились, и спасибо ему, что уделяет внимание имениннице. «Но не оставляй и меня без внимания, ну пожалуйста!» – мысленно взмолилась я.
– Чем это от тебя так хорошо пахнет? – спросил он, наклоняясь ближе к Кэрри.
– Это обычное мыло, – ответила она.
– Правда? – Кейн вдохнул глубже. – Ты бы могла продавать этот запах на улице – три доллара за вдох.
Кэрри была в восторге от комплимента, а у меня свело скулы от зависти. Я недостаточно хорошо знала свою спутницу, и поэтому понятия не имела, уступит ли она мне дорогу, заметив, что кто-то мне понравился, или просто воспользуется случаем, чтобы привлечь внимание к себе. Может, она просто пытается быть вежливой – не может же она грубить ему или игнорировать его. Может, она даже и не заметила, что Кейн мне понравился. С Эмили было все намного проще. Она всегда понимала, нравится мне человек или нет, и делала все возможное, чтобы не мешать мне. И не имело никакого значения, что все мужчины знакомились сначала с ней. У нас с ней были абсолютно разные вкусы. В конце концов, все вставало на свои места само по себе. Сейчас проблема заключалась в том, что я не знала, чего ждать от Кэрри, и это меня беспокоило. Я просто надеялась, что у нас с ней разные вкусы. Борьба за мужское внимание приводит меня в ужас. Я даже не подумала, что у нас могут быть проблемы, потому что я значительно старше Кэрри (если быть точной, ровно на 12 лет). Но мне-то всегда нравились те, кто помоложе – а если ей нравятся те, кто постарше, то наши вкусы могут совпасть и…
– Еще будем заказывать? – Мне удалось поймать про ходящую мимо официантку.
Компания дружно кивнула. Теперь все вспоминали самые страшные истории, случившиеся в День святого Валентина. С Кейном произошел просто потрясающий по своей жестокости случай. Когда он был совсем юным, 14 февраля он застал свою подружку в постели с лучшим другом.
– Это ужасно! – задохнулась я. – Вдвойне отвратительно!
– Они, кстати, продолжили встречаться, – вздохнул он.
Странно, но я подумала, что такой расклад делает историю менее противной. По крайней мере, это не было пустым эпизодом в их жизнях.
– И что же ты сделал? – спросила Кэрри заботливо.
– А я начал встречаться с его девушкой, – весело ответил он.
– Ну, вполне логично.
Моим самым ужасным Днем святого Валентина стал тот, который я провела с относительно новым бой-френдом. Я познакомилась с ним, давая уроки по приготовлению сальсы в магазине «Продукты для здоровья». Вообще-то, сначала я собиралась послать его подальше (он был не много странным, должна вам сказать), но потребность в романтическом свидании на День святого Валентина была веским аргументом в его пользу, и я решила продлить наши отношения еще на один день. Мы пошли в тайский ресторан, слегка выпили (вернее, хорошо напились), а за тем отправились домой и впервые переспали друг с другом, после чего он стал требовать от меня подробного критического анализа его действий. Когда я спросила, зачем ему это надо, он ответил: «Это был мой первый раз». Как я тогда испугалась! Ведь меня саму жестоко бросили после моего первого раза, я не могла поступить так же с ним, поэтому наши отношения тянулись с грехом пополам еще несколько недель. (Хотя мы больше ни разу не переспали.)
– Это было самым ужасным, а так – только всем известное страдание – отсутствие валентинок.
– Смешно, правда? – заметил Кейн. – Хотя 14 февраля считается праздником любви, большинство людей чувствуют себя в этот день особенно нелюбимыми.
Мы перешли к более веселым темам, и Кейн разрывался между мной и Кэрри. Казалось, он никак не может вы брать, за кем же ему приударить, – то он бросал мне многозначительные взгляды, то всем телом устремлялся к Кэрри. Может, для него нет никакой разницы – на 10 лет старше или моложе? (Я почти забыла, что там присутствовал и его друг Мэт как запасной вариант. Он практически не проявлял себя ни как личность, ни как сексуальный объект.) Сосредоточившись на выдавливании сока лимона в напиток, я убеждала себя, что это не конкурс красоты, и Кейн свободен считать привлекательной ту, к кому благоволят его гормоны. Как вы думаете, если я буду усердно повторять: «Выбери меня! Выбери меня!», это может дать результат? Ведь мне он действительно очень нравится. (В нем намного больше сексуальной привлекательности, чем необходимо парню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
– Это было очень популярно в XIX веке среди высшего класса, – начал он свою лекцию. – Можно было передать примерно около двадцати сообщений с помощью веера. Например, веер, приложенный к сердцу, означал «ты завоевал мою любовь»; если сложенным веером дотрагивались до правого глаза – «когда мы сможем увидеться»; если ручку веера подносили к губам, это означало «поцелуй меня».
– Надо же! – Я не совсем поняла, зачем он нам это все рассказывает, но мне не хотелось показаться грубой. – Это, должно быть, похоже на прогулку по минному полю: одно неверное движение – и тебя ждут большие неприятности.
Он радостно закивал головой.
– Но если знаешь все тонкости игры, это замечательный способ переговариваться с незнакомцами. Парни знали, к какой девушке можно подойти и заговорить, так как красавицы уже дали им понять, заинтересованы они в знакомстве или нет. Как только молодые люди входили в бальную залу, девушки брали веер в левую руку, раскрывали его и подносили к лицу. Это означало «я горю желанием познакомиться с вами».
– Правда? – Я удивленно подняла брови. – Я подумаю, а не начать ли кампанию за возвращение в обиход вееров. – Вдруг до меня дошло, что, скорее всего, он сам пытается дать нам знать о своих намерениях.
– Э-э-э, если можно, принесите, пожалуйста, счет, – произнесла я, пытаясь избежать каких-либо недоразумений.
Он передал нам счет прямо из рук в руки. Пока я рылась в своей новой сумке в поисках кошелька, я заметила, что аэропортовская бирка все еще болтается на ручке.
– Извините, у вас не найдется ножниц на пару минут?
– Да, конечно, я заканчиваю в шесть, – ответил он. ЧТО?
– Нет, я просто хотела срезать вот это с моей сумки, – на этот раз я показала ему на болтающийся ярлык и пальцами изобразила режущие ножницы звуком.
– Да, без проблем. Я буду счастлив показать вам город. Кэрри хрюкнула от удивления. Должно быть, официант решил, что мы говорим намеками! Я больше уже ничего не произносила, боясь, что он неправильно истолкует мои слова. Вместо этого просто положила деньги на стол, поднялась, жестом приглашая Кэрри сделать то же самое, и мы поспешили к выходу, улыбаясь и кивая головой до тех пор, пока не добрались до двери.
– Что это было? – спросила Кэрри, как только мы оказались на улице.
– Понятия не имею. Но могу тебе сказать одно, после шести часов вечера нам лучше спрятаться в укромном месте.
Хотя я немного и недоумевала, мне тут же пришла в голову мысль, что, если такое чтение между строк характерно для жителей Нового Орлеана, на самом деле это может оказаться большим плюсом. Самым большим препятствием в общении с ковбоем Кейси было мое неумение дать ему понять, что он мне очень нравится. А здесь, похоже, что парни находят тайный смысл даже там, где его нет.
После посещения дневного спектакля «Милые львы» в цирке «Дю солей» (на случай, если не найдем кладбище, мы решили сходить в цирк) и прогулки вдоль грязной, мутной реки под названием Миссисипи, мы вернулись в гостиницу. И какую гостиницу! Мне сложно представить более подходящее место для проживания в Новом Орлеане, чем «Солнечный дом». С одной стороны, это абсолютно типичный французский дом с внутренним двориком и балкончиками, и все же его дизайн особенный. В нашем номере был отдельный 12-метровый коридор, обшитый деревом, будто предназначенный для целой вереницы слуг с серебряными подносами. Он вел к спальне с четырьмя столбами, выкрашенными в ярко-синий цвет, и с белым шелковым балдахином, висящим на центральном крючке. Стены выкрашены в кремово-карамельный цвет и цвет хаки, а ковры ярко-розового, оранжевого и зеленого цветов. Здесь же были огромных размеров раздвижные двери, которые вели в гостиную с алой софой и креслом в стиле Людовика XIV, обитым цветным твидом. Если отодвинуть тяжелые занавеси с вытканными цветами, попадаешь на веранду, которая спокойно может вместить вечеринку на двадцать гостей. Я была покорена. Хочу здесь жить! Это будет стоить 5000 фунтов стерлингов в месяц – всего ничего, учитывая, как эта красота положительно влияет на мое душевное состояние.
К торту прилагалась бутылочка шампанского, достав ленная нам администратором. Приняв душ и переодевшись в вечерние наряды, мы подняли бокалы и отправились на Бурбон-стрит в поисках традиционного джазового бара. В выборе не было недостатка. Практически в каждом кафе выступали музыканты, более или менее профессиональные, но тут мы услышали песню, которая проникла нам в самое сердце, – «Храни верность».
– Кажется, кто-то пытается нам что-то сказать! – Поразмыслив, мы отказались от раздувающих щеки трубачей и джазменов, бряцающих по клавишам пианино, в пользу истощенных рок-музыкантов, играющих мелодии 80-х.
Кэрри с легкостью называла каждую исполняемую ими песню.
– Прямо как у нас в кафе «Сваха» в Оркли, – радостно сообщила она.
Пока мы стояли, облокотившись на ограждения и наслаждались музыкой, я внимательно рассматривала музыкантов. Мне понравился солист – дикий лев с роскошной гривой и берущим за душу голосом. Но я вынуждена была признать, что ему скорее понравится девушка, затянутая в джинсы и короткую облегающую кожаную курточку с выставленной напоказ грудью, а не я в своей длинной, до пола, юбке. В то же время, осмотревшись, я заметила, что здесь приходится примерно по пять стволов на каждую розу, так что наверняка найдется кто-то и для нас… Ага! Я наметила одну средней привлекательности кандидатуру, напевающую «Моя сладкая девочка». Только я собралась показать его Кэрри, как какая-то фигура заслонила мой указательный палец, и низкий голос произнес:
– Девчонки, можно я угощу вас?
На несколько секунд мы с Кэрри застыли с раскрытыми ртами. У молодого человека, предлагавшего это, были небесного цвета глаза, иссиня-черные волосы и скулы, как горные расщелины. И он предлагает угостить нас? Я бы держала его в музее и брала деньги за право созерцать такую красоту.
– Вообще-то, мы уже пьем, – произнесли мы хором, показывая ему наши бокалы и не в силах отвести от него глаз.
– Ладно, – произнес он и повернулся, чтобы уйти.
– Минуточку! – крикнула я. – Мы ведь можем просто поболтать…
Он окинул нас взглядом, на его лице показалась волчья улыбка.
– Я приведу своего друга.
– Не могу поверить, что он подошел к нам, – пробор мотала я, все еще пребывая в шоке.
– А его друг тоже неплох, – заметила Кэрри, пока наш новый знакомый вел сквозь толпу рыжеватого смуглого молодого человека.
Наши попытки поприветствовать его утонули в шуме, так как солист заголосил во все горло. Нам пришлось выйти на улицу, где обычный шум толпы смешался с шумом лопающихся под ногами пластиковых стаканчиков. Главное преимущество тусовки на Бурбон-стрит в том, что ты не только можешь выходить со своим стаканчиком на улицу, но и спокойно зайти с ним в соседний бар. Без проблем. Вернее, «не беспокойтесь, девушки», как сказали наши новые знакомые, австралийцы. На мгновенье я засомневалась: если придерживаться правил, то они не совсем подходили под нашу миссию – поиски американской мечты. Но как только этот двойник Элвиса направил на меня свои голубые глаза супермена, укол в самое сердце отключил мои мозги. Он же сейчас в Америке, правда? Ну и хватит! Значит, американская мечта! Я решила, что пора узнать, как их зовут.
– Я – Кейн, – прогромыхал брюнет.
«Я вся твоя», – хотелось крикнуть мне в ответ. Разве может быть что-нибудь сексуальнее, чем имя Кейн? Оказалось, может – его фамилия. Кейн Масон. Как звучит! Как глыба мрамора! И так ему подходит! Он рассказал нам, что вообще-то собирался доехать до Нью-Йорка и к этому времени уже должен был там быть, но у него закончились деньги, и он вынужден был пойти работать в бар, чтобы насобирать на дальнейшее путешествие. А по профессии он оператор, и даже сам снимался пару раз. Подозреваю, что как актер он тоже очень даже хорош.
Так как нас начала толкать пританцовывающая женская компания, Кейн предложил перейти в его бар.
– Он не такой шумный, и там я смогу взять напитки со скидкой.
Я стала искать глазами Кэрри, чтобы узнать ее мнение. На какое-то время мне показалось, что она тоже облюбовала Кейна, да это и неудивительно. Он такой дерзкий и вызывающий, и такой красивый. Но ее нигде не было видно.
– Я здесь! Идите сюда! – вдруг услышала я ее голос из бара на противоположной стороне улицы. Кэрри пыталась отделаться от бритоголового мужика в хлопчатобумажном комбинезоне с надписью «Ночные беглецы от Дикси» и, как сумасшедшая, размахивала руками, подзывая нас.
– Мы должны сюда зайти, – тянула она нас за руки.
– Почему? – удивился Кейн. С того места, где мы стояли, хорошо было видно, что духовой оркестр этого заведения больше распугал посетителей, чем привлек.
– Потому, что у меня сегодня день рождения! – заявила Кэрри, будто это была самая веская причина.
Я посмотрела на часы. Она права. Полночь уже прошла, так что праздник действительно наступил.
– С днем рождения! – Я обняла ее, и она затащила меня в бар.
Я с облегчением заметила, что мальчики вошли вслед за нами, а Кейн даже успел купить Кэрри какой-то странного цвета коктейль и с радостной ухмылкой наблюдал, как она, поморщившись, отставила его.
– А из чего он? – спросила я, слегка озабоченная судьбой Кэрри.
– Понятия не имею, мне просто понравилось сочетание цветов.
Кэрри в подпитии напоминает ребенка с широко рас крытыми глазами и непосредственным выражением лица, как у мультяшных героев. От нее трудно отвести взгляд. Кейн подвинул стул поближе и спросил, как себя ощущает человек, день рождения которого практически совпадает с Днем святого Валентина. Мое сердце заныло. Конечно же, я хотела, чтобы они подружились, и спасибо ему, что уделяет внимание имениннице. «Но не оставляй и меня без внимания, ну пожалуйста!» – мысленно взмолилась я.
– Чем это от тебя так хорошо пахнет? – спросил он, наклоняясь ближе к Кэрри.
– Это обычное мыло, – ответила она.
– Правда? – Кейн вдохнул глубже. – Ты бы могла продавать этот запах на улице – три доллара за вдох.
Кэрри была в восторге от комплимента, а у меня свело скулы от зависти. Я недостаточно хорошо знала свою спутницу, и поэтому понятия не имела, уступит ли она мне дорогу, заметив, что кто-то мне понравился, или просто воспользуется случаем, чтобы привлечь внимание к себе. Может, она просто пытается быть вежливой – не может же она грубить ему или игнорировать его. Может, она даже и не заметила, что Кейн мне понравился. С Эмили было все намного проще. Она всегда понимала, нравится мне человек или нет, и делала все возможное, чтобы не мешать мне. И не имело никакого значения, что все мужчины знакомились сначала с ней. У нас с ней были абсолютно разные вкусы. В конце концов, все вставало на свои места само по себе. Сейчас проблема заключалась в том, что я не знала, чего ждать от Кэрри, и это меня беспокоило. Я просто надеялась, что у нас с ней разные вкусы. Борьба за мужское внимание приводит меня в ужас. Я даже не подумала, что у нас могут быть проблемы, потому что я значительно старше Кэрри (если быть точной, ровно на 12 лет). Но мне-то всегда нравились те, кто помоложе – а если ей нравятся те, кто постарше, то наши вкусы могут совпасть и…
– Еще будем заказывать? – Мне удалось поймать про ходящую мимо официантку.
Компания дружно кивнула. Теперь все вспоминали самые страшные истории, случившиеся в День святого Валентина. С Кейном произошел просто потрясающий по своей жестокости случай. Когда он был совсем юным, 14 февраля он застал свою подружку в постели с лучшим другом.
– Это ужасно! – задохнулась я. – Вдвойне отвратительно!
– Они, кстати, продолжили встречаться, – вздохнул он.
Странно, но я подумала, что такой расклад делает историю менее противной. По крайней мере, это не было пустым эпизодом в их жизнях.
– И что же ты сделал? – спросила Кэрри заботливо.
– А я начал встречаться с его девушкой, – весело ответил он.
– Ну, вполне логично.
Моим самым ужасным Днем святого Валентина стал тот, который я провела с относительно новым бой-френдом. Я познакомилась с ним, давая уроки по приготовлению сальсы в магазине «Продукты для здоровья». Вообще-то, сначала я собиралась послать его подальше (он был не много странным, должна вам сказать), но потребность в романтическом свидании на День святого Валентина была веским аргументом в его пользу, и я решила продлить наши отношения еще на один день. Мы пошли в тайский ресторан, слегка выпили (вернее, хорошо напились), а за тем отправились домой и впервые переспали друг с другом, после чего он стал требовать от меня подробного критического анализа его действий. Когда я спросила, зачем ему это надо, он ответил: «Это был мой первый раз». Как я тогда испугалась! Ведь меня саму жестоко бросили после моего первого раза, я не могла поступить так же с ним, поэтому наши отношения тянулись с грехом пополам еще несколько недель. (Хотя мы больше ни разу не переспали.)
– Это было самым ужасным, а так – только всем известное страдание – отсутствие валентинок.
– Смешно, правда? – заметил Кейн. – Хотя 14 февраля считается праздником любви, большинство людей чувствуют себя в этот день особенно нелюбимыми.
Мы перешли к более веселым темам, и Кейн разрывался между мной и Кэрри. Казалось, он никак не может вы брать, за кем же ему приударить, – то он бросал мне многозначительные взгляды, то всем телом устремлялся к Кэрри. Может, для него нет никакой разницы – на 10 лет старше или моложе? (Я почти забыла, что там присутствовал и его друг Мэт как запасной вариант. Он практически не проявлял себя ни как личность, ни как сексуальный объект.) Сосредоточившись на выдавливании сока лимона в напиток, я убеждала себя, что это не конкурс красоты, и Кейн свободен считать привлекательной ту, к кому благоволят его гормоны. Как вы думаете, если я буду усердно повторять: «Выбери меня! Выбери меня!», это может дать результат? Ведь мне он действительно очень нравится. (В нем намного больше сексуальной привлекательности, чем необходимо парню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53