https://wodolei.ru/catalog/installation/Cersanit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– О таких пустяках, дорогая моя сотрудница, нечего думать. Кстати, вы там будете предоставлены самим себе. Обещаю, что начальство не смутит вас своим присутствием.– Простите, сэр, никак не пойму… Вы, значит, почти весь мой отдел намерены переместить на сказочный остров, да еще бесплатно, в собственном самолете? Я не ослышалась?– Нет, милая, вы все поняли правильно.– Представляю себе их реакцию, когда я об этом сообщу!– Уверяю, что все они будут страшно рады возможности отдохнуть от унылой лондонской повседневности.– Да, но у меня там пара замужних дам – Энни Брикедж и Кристи Гарт. Посмеют ли они оставить свои семейства? Что скажут их мужья?– Вас беспокоит мнение их мужей? Лучше скажите, как вам самой нравится мое предложение.– Мне?– Ну да, Кэрри, вам! В том случае, конечно, если вы до пятницы поправитесь. Иначе все придется отложить.Кэролайн ничего этого не хотелось. Подумать только, личные самолеты мистера Брауна, личные острова в Карибском море… Ох, пусть он со всем этим провалится!.. Хорош отдых! Да на собственном диване и то лучше отдохнешь!– И кто, скажите на милость, без моего ведома, включил меня в списки отдыхающих? Нет, я никуда не полечу.– Но почему? – растерянно спросил Джастин.– Да потому что!– Почему же?– Потому что я и так уже, пока возилась с вашим делом, запустила свою работу. Теперь придется наверстывать, так что некогда мне посещать острова Карибского моря.– Можно отложить все это мероприятие на неделю.– Не стоит. Через неделю ничего не изменится.Наступила пауза, во время которой Кэролайн задала себе мучительный вопрос: почему, в самом деле, она отказывается от столь приятного времяпрепровождения?– Скажите, Кэрри, когда последний раз вы брали отпуск?– Кого это интересует? Вас, мистер Браун? Когда мне надо было, тогда и брала. Это зависело от моего настроения.– С такими настроениями, девушка, организм мисс Вэйн, нашей ценной сотрудницы, похоже, не скоро дождется отпуска.Язвительность его интонаций просто взбесила Кэролайн.– Я работающий человек, – сквозь зубы прошипела она, – и не намерена впустую тратить время на кругосветные путешествия, чтобы разглядеть какой-нибудь экзотический кактус или покататься на верблюде.– Верблюды, увы, на моем острове не водятся. Они по большей части наблюдаются в Аравийской пустыне.– Тем более! Нет верблюдов, нет и моего согласия!С последними словами, вырвавшимися непроизвольно, Кэролайн рассмеялась. И, правда, приглашают тебя на какой-то забытый Богом островок, где даже верблюды не водятся!Ну и самомнение! Думает, сейчас туда все побегут… И что он все сидит здесь и задает дурацкие вопросы?А ведь, по правде сказать, она уже лет пять по-настоящему не отдыхала. Но не станешь же признаваться в этом боссу…– Простите, мистер Браун, но лично я вынуждена отказаться от вашего милостивого предложения. Уж не взыщите…– Прекрасно, мисс. В мои планы не входит терзать ценных работников, навязывая им свои предложения. Единственное, о чем я попрошу, сами объявите сотрудникам, что отвергли мое приглашение, а потому они тоже никуда не полетят. Уверен, что вы этим их страшно обрадуете.Договорив, Джастин Браун повернулся и направился к двери, так что ей снова пришлось возвращать его с полпути.– Постойте! – воскликнула она, хмуро наблюдая за тем, как он, неспешно развернувшись, возвращается.– Вы что-то забыли сказать?– Естественно, мистер Браун. Зачем бы иначе я стала вас окликать?– Я весь внимание, мисс Вэйн. Говорите.– Это нехорошо, некрасиво…– Почему же? Я решил, что вам надо отдохнуть. Для вашего удобства предложил отдых в компании сотрудников. Но если вы сами отказываетесь туда лететь, то и все остальные в знак солидарности останутся вместе с вами выполнять свою повседневную работу.– Несправедливо…– Тем не менее это так. Впрочем, все в ваших руках. Если хотите, чтобы они отдохнули, придется вам тоже оставить на время дела, каким неприятным вам не казалось бы это навязанное насильно путешествие.– Хорошо, мистер Браун, я согласна. Не лишать же других удовольствия. Но вам, сэр, должно быть стыдно!– Мне стыдно.– Так вы нахал?– Да, я нахал. Теперь о деле. Моя секретарша свяжется с вами, чтобы обсудить подробности вылета. Время, место сбора и так далее… – Уже открыв дверь, он, обернувшись, сказал: – Хоть бы раз услышать от вас слово благодарности… Впрочем, я не настаиваю. Нет верблюдов, нет и благодарности.– О, благодарю, мистер Браун! Нет таких слов, чтобы выразить вам свою признательность за то, что вы не забываете людей, которые несколько недель горбатились на вас из последних сил, отложив, заметим, все свои служебные дела.– Поверьте, мисс Вэйн, мне очень приятно, что вы так трепетно заботитесь о своих подчиненных.– И я, поверьте, страшно рада за вас…Если у Джастина и был вопрос по поводу ее последнего высказывания, то он его не задал. Он даже не обернулся.Такие люди, уходя, не оборачиваются и не возвращаются. 5 К холодному и промозглому Лондону с его расплывшимися в тумане огнями и отсыревшими деревьями незаметно подкралась пятница. Уже миновала простуда, давно обсуждены с секретарем босса последние детали выезда, уже пора выходить из дома и отправляться в путь, а Кэролайн все не придумает, как одеться в дорогу. Неизвестно, какая погода ждет их в заморских странах. В конце концов она надела джинсы, футболку, сверху натянула рубашку с длинными рукавами и джемпер. Лучше перегреться, чем снова простыть.Но не все в группе, состоящей из семи человек, были столь же предусмотрительны. Машинистка Бетси, самая молоденькая из всех, пренебрегла английской основательностью. Лихо подкатив на такси к месту встречи, она выпорхнула из него в летней одежде, накинув сверху лишь короткую курточку. Когда она поднималась по трапу, расклешенная юбочка из легкой ткани так и летала вокруг ее ног, смущая троицу молодых людей, идущих следом. А, поднявшись на самый верх, она столь долго пританцовывала, имитируя ветреные позы Мерилин Монро, что Кэролайн пришлось окриком загонять девчушку в самолет, пока та не умерла от переохлаждения.– Я так рада, – щебетала Бетси, когда они проходили в салон. – Мне еще никогда не доводилось бывать за границей.Что ж удивляться, ведь девушке всего восемнадцать. А были в их группе люди и постарше, ни разу не отдыхавшие за рубежом.– Мой папочка не любит летать, – пояснила Бетси, устраиваясь возле окна. – Так что мы всегда отдыхаем в родной Англии.– Как там твоя юбочка, милая? – обернувшись, спросил один из молодых людей. – Не улетела за океан раньше тебя?Пока молодежь обменивалась шутками, Кэролайн откинула голову на спинку сиденья и, улыбаясь, прикрыла глаза. Хорошо, что она приняла приглашение босса, а то так и не побывала бы за границей в компании своих сотрудников.Все между тем были страшно довольны. Даже Энни и Кристи, поначалу всполошившиеся из-за мужей и отпрысков, которым некому будет приготовить ужин, решили махнуть на это рукой и насладиться далекой экзотикой. Все они нуждались в отдыхе, немало потрудившись последние несколько недель, и теперь их ждали четыре дня тропического блаженства.Вскоре самолет взлетел и начал набирать высоту. Внизу как-то наискось скользнули огни. Предстоящий отдых все же радовал Кэролайн, ведь она несколько лет никуда не ездила, тратя отпуск на ремонт, так что все ее радости заключались в удачной окраске стен, развеске новых штор и перестановке мебели.Как-то она отдыхала с приятелем в Португалии. Это была их последняя попытка продлить угасающую любовь. Но дружок по уши влюбился там в девушку, приехавшую из Норфолка.Праздники и отпуска всегда пугали ее, она не ждала от них ничего хорошего. Вспомнить хотя бы каникулы, проведенные с родителями. Они с братом старались держаться подальше от отца с его криками и запретами, хотя все, что можно было запретить детям, сей домашний тиран давно уже запретил.А короткий отдых на острове босса ничего плохого ей не сулит. Она ни от кого не зависит. Никто не может ни запретить, ни разрешить ей что бы то ни было. Будет купаться, лежать на пляже с книжкой или дремать, прикрыв лицо шляпой.Впрочем, сейчас Кэролайн волновало другое. Джастин Браун, хотел он того или нет, весьма глубоко внедрился в ее сознание. Но от этого легко избавиться, стоит только захотеть. Тем более что виновника ее беспокойства на острове не будет.Под размеренный гул моторов Кэролайн задремала, очнувшись лишь от просьбы пристегнуть ремни. Самолет шел на посадку. Прильнув к иллюминатору, она увидела маленький остров. Сверху казалось, что на нем ничего нет, просто темный клочок земли посреди светящегося моря. Виднелись только огни взлетно-посадочной полосы, здания же и прочие подробности скрывались в темноте. Вскоре самолет приземлился и, замедляясь, побежал по бетону полосы.Раздался оживленный хор голосов, все разбирали свои чемоданы и сумки, и Бетси, смеясь, сказала:– Даже не верится! Неужели мы уже здесь? – Глаза ее сияли восторгом. – А вы, мисс Вэйн, можете поверить, что этот остров в самом деле принадлежит Джастину Брауну?– Что вы! Мне даже не верится, что этот остров вообще существует в природе, – с улыбкой проговорила Кэролайн. – Но если он действительно есть, то мы расположимся на нем со всеми удобствами, у каждого будет отдельная спальня с ванной.– У меня дома никогда не было своей ванной, – сообщила Бетси, доставая багаж. – Вы представить себе не можете, как долго мальчишки прихорашиваются по утрам.– Очень даже могу… – смеясь, ответила Кэролайн.Дольше всех торчал в ванной отец. А им с Роджером никогда не дозволялось слишком долго чистить перышки. Жизнь их была полна ограничений, от детей требовалась строжайшая дисциплина. Перед школой отец в любую минуту мог открыть дверь ванной, поскольку детям запираться на крючок не дозволялось, и грозно поторопить дочь или сына, с утра подавляя окриками их психику.Выйдя из самолета, все сразу оказались в другом мире. Хотя время было ночное, но воздух исходил теплом, и в нем лениво блуждал ветерок с моря, вея свежестью. Джемпера с куртками сразу же были сняты. Одна только Бетси, победно подняв руки, спросила, кто еще теперь будет смеяться над ее летней одеждой. В своей легкой летучей юбочке и короткой майке она одна оказалась сразу одетой по сезону, в то время как другим еще только предстояло переодеваться.У трапа самолета гостей ожидали два джипа, и вскоре они уже ехали по гравийной дороге вдоль леса, состоящего из высоких пальм и кустарника. Кэролайн чувствовала, как льнет к влажному телу футболка и грубая ткань джинсов. Вещей, кроме тех, что на ней, она взяла немного: пижаму, пару футболок, шорты и два купальника.К дому подъехали минут через десять, и, поскольку час был поздний, всех сразу развели по гостевым комнатам.Сколько же здесь этих комнат! Прямо небольшой отель. Глаза Кэролайн слипались от усталости, но она все же отметила обилие дерева: деревянные полы, темные дубовые потолки, на стенах панели и резные сквозные перегородки, разделяющие пространство холла на уютные секторы.В огромной комнате с большим вентилятором на потолке, предназначенной для Кэролайн, стояла двуспальная кровать, окутанная москитной сеткой, свисающей сверху. На полу – ковры, а за приоткрытой дверью – ванная, приготовленная к приему гостей. Великолепно, подумала она, ставя на стул саквояж. Хорошо бы принять душ… Но усталость взяла свое. Девушка быстро облачилась в пижаму и нырнула под сетку. Включив вентилятор, она бросила взгляд на огромные окна, с мелкими как на верандах стеклами, и почти сразу заснула.На следующее утро, открыв глаза, она увидела солнечный свет, проникающий в комнату, и взглянула на часы. Десять. Не слишком ли она заспалась? Это случалось с ней редко. Отец с детских лет приучил детей к раннему пробуждению.Из окон открывался восхитительный вид. Дом стоял на берегу. Сквозь раскинутые веера пальмовых листьев виднелись белые песчаные пляжи и бирюзовое море.Она быстро оделась, выбрав черный купальник, захватила крем от загара, защитные очки, шляпу, книгу и вышла из дома.– Раненько же, мисс, вы встаете! – послышался веселый голосок Бетси.– А где все? – спросила Кэролайн.– На пляже. Купаются и вовсю загорают. Я на минутку забежала в дом… Как вам погодка?– Ну, погодка! В Англии нам и летом такой не дождаться!Все-таки удивительно! Покидаешь зимний город и через несколько часов полета ты уже в самой середине лета. Распевают голосистые птицы, невидимые цикады прорезают звонкими трелями знойный воздух. Просто не верится! Вчера в голове у нее была только работа, а сейчас одна мысль о ней навевает тоску. Вообще странно, почему она все выходные проводит дома, даже летом почти не выбираясь на природу. В будущем надо это поправить. А пока она просто брела по берегу, и горячий песок приятно льнул к ее босым ступням.Неразлучные подружки Энни и Кристи расположились под пальмами: две грузные фигуры в темных закрытых купальниках и широкополых соломенных шляпах. А трое молодых клерков, под руководством неугомонной Бетси, шумно плескались у берега, затеяв волейбол прямо в воде.Кэролайн ушла в отдаленный конец пляжа, расстелила полотенце в резной тени пальм и неспешно натерлась кремом.Шелестящий шум прибоя, лениво перебирающего тонкий песок, убаюкивал своим размеренным ритмом. Море казалось живым дышащим существом. Кэролайн попыталась читать, но скоро отложила книгу, легла на спину и отдалась томной дреме, чувствуя, как тело насквозь прогревается животворным солнцем. Море, солнце, свежий бриз, блаженство…– Вам бы, девушка, поостеречься, – вдруг раздался над нею знакомый голос. – Не такая уж вы смуглая, моментально сгорите.Открыв глаза, Кэролайн увидела Джастина Брауна с двумя стаканами прохладительного напитка. Она даже несколько раз моргнула, надеясь, что ужасный, сотканный из зноя мираж, подкравшийся в полусне, рассеется. Да нет, моргай не моргай, а мираж не рассеивался.– Что вы здесь делаете? – спросила она, приподнявшись и страшно переживая, что предстала перед ним в своем черном бикини, считай – почти обнаженной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я