https://wodolei.ru/catalog/unitazy/s-funkciey-bide/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– У вас есть другие дела?
– Нет, я буду рада поехать с вами, – с готовностью согласилась она.
Со слишком большой готовностью, подумала Лаура позже, но она была так рада возможности поехать с ними, что забыла об осторожности.
Праздник удался на славу, вот только взгляд Дэвида слишком часто задерживался на ней. Но Лаура была так увлечена созерцанием счастливого ребенка, что пришла в себя, лишь когда кто-то из обслуги обратился к ней «миссис Апперли». Взгляд Дэвида сразу стал ледяным. Сейчас, сидя рядом с ней в машине, он словно прочитал ее мысли и иронически спросил:
– Ну как, понравился вам праздник?
– Да, мне всегда нравились детские праздники, – вежливо ответила Лаура. – Я люблю смотреть на детей, когда они радуются.
– Я думал, что вы устанете от такого количества ребятни.
– Нет, я была счастлива.
– Но, наверное, вам все-таки следовало надеть униформу. Все подумали, что вы мать Сэнди.
Лаура застыла, эти слова поразили ее в самое сердце. А Дэвид как ни в чем не бывало сменил тему:
– Вы раньше бывали на Верхнем озере?
– Нет, – уже привычно солгала Лаура.
– Это очень живописное место среди гор и лесов. Там бьют горячие источники, очень популярные у жителей Бостона. Вот почему я решил устроить там Оздоровительный центр. Измученные горожане – во всяком случае, те, кто может себе это позволить, – расслабляются там на лоне природы.
– Вы говорите как-то... высокомерно.
– Признаться, мне не слишком нравится атмосфера, которая сложилась в нашем центре. Я прилагаю все усилия к тому, чтобы сделать его более доступным. Но само озеро прекрасно. Когда в свое время я узнал, что там выставлен на продажу один старый дом, то, не задумываясь, купил его. Мне захотелось иметь что-то действительно собственное, куда в любой момент можно удрать из города. Идея Оздоровительного центра появилась позже.
Лаура уже начала успокаиваться, когда он добавил:
– Лаура, мой сводный брат тоже любил уезжать из города, но он обычно останавливался в отеле «Северное озеро». Там с ним и случилось главное несчастье его жизни: он встретил женщину, которая потом стала его женой. Просто-напросто столкнулся с ней в вестибюле отеля. На первый взгляд это было похоже на любовь – во всяком случае, он так считал... Он просто с ума сходил от нее!
Зачем Дэвид рассказывает ей все это? Лауру ранило каждое его слово.
– Судя по всему, он и в самом деле не знал, что она из себя представляет. – В его голосе теперь слышались гнев и горе. – Мне неприятно говорить об этом, но у матери Сэнди не было ни стыда, ни совести.
Лаура вздрогнула. Было ясно, что даже сейчас, по прошествии всего этого времени, Дэвид ненавидел свою невестку.
Очевидно, ему тоже было тяжело продолжать этот разговор. Он нажал кнопку автомагнитолы, и грустные звуки мелодии «Мост над бурными водами» наполнили машину.
Чувствуя себя совершенно измотанной, Лаура прислонилась к изголовью сиденья и закрыла глаза.
Должно быть, она проспала некоторое время, потому что, когда разлепила тяжелые веки, перед глазами предстал роскошный комплекс Оздоровительного центра, который она впервые увидела четыре года назад. Но тогда была снежная буря, а сейчас погода стояла прекрасная. Снег покрывал все вокруг белой пеленой; редкие снежинки все еще кружились в воздухе, но небо было абсолютно ясным.
Хорошо освещенные дорожки вели к центральному входу, перед которым красовалась рождественская елка, украшенная разноцветными огоньками. Из окон лился свет, заливая снег золотом.
Лаура удивилась, когда, вместо того чтобы остановиться у парадного подъезда, Дэвид свернул налево и подъехал к одноэтажному зданию, стоящему поодаль.
Заметив ее удивленный взгляд, он спросил:
– Что-нибудь не так?
– Нет... Я просто думала, что мы остановимся в ваших апартаментах в главном здании.
– А откуда вам известно, что у меня есть там апартаменты?
Вопрос был убийственным.
– Я... я не... Просто я подумала... – Она беспомощно замолчала.
– Что ж, вы правы. Я действительно останавливаюсь иногда в главном здании, но там у меня только две спальни. Вам пришлось бы делить одну из них с Сэнди. Или со мной... – Наблюдая, как краска заливает бледное лицо Лауры, он насмешливо добавил: – Не думаю, что меня устроит первый вариант, а вас – второй.
Открыв дверцу машины, он вышел. Напуганная его мрачным настроением и собственной беспомощностью, Лаура последовала за ним.
Сэнди все еще крепко спала на заднем сиденье в обнимку с игрушечным мишкой. Дэвид осторожно взял ее на руки и пронес в дом – в небольшую комнату, служившую детской. Пока Лаура укладывала девочку в постель, он отправился за багажом.
Убавив свет ночника, Лаура поцеловала ребенка и вышла из детской. Гостиная оказалась очень уютной. Центр ее был ниже уровня пола; большой диван с мягкими подушками стоял перед камином, в котором весело плясал огонь.
Не зная, чем занять себя, Лаура села на диван. Мысли у нее путались. Она ожидала, что окажется в гостиничной обстановке, среди массы людей... Мысль о том, что ей придется остаться здесь наедине с Дэвидом, была и чарующей, и тревожной. Чтобы не сказать: опасной! После возвращения из поездки его настроение было каким-то странным. Она вспомнила его прикосновения, его поцелуй и поняла, что пропала, если...
Когда Лаура увидела его впервые, она была уже почти замужем за другим человеком. И все-таки влюбилась в Дэвида с первого взгляда. Он удовлетворял какую-то простую потребность, о которой она в себе не подозревала. Ее тело мгновенно реагировало на его прикосновения, становясь послушным, словно пластилин. Лауре казалось тогда, что это чувство сильное и взаимное. Дэвид был таким нежным и заботливым.
Но за эти годы он, похоже, стал жестче, грубее. Порой Лаура не сомневалась, что, если бы у него была такая возможность, он бы просто разорвал ее на части.
Дверь распахнулась, и вошел Дэвид, нагруженный багажом. В волосах его блестели снежинки. Он поставил ее чемодан в спальню, смежную с детской, затем отнес на место свои вещи. Лаура наполнила чайник и поставила его на огонь: поездка была долгой, и она решила, что Дэвид непременно захочет пить. Когда она наливала кофе в чашки, послышались его шаги. Лаура подняла голову и встретилась с ним взглядом. Некоторое время они смотрели друг на друга в молчании.
С волос Дэвида стекла на щеку струйка талой воды. Лауре вдруг захотелось стереть ее рукой, но вместо этого она спросила:
– Вам приготовить ужин?
– Я не думаю, что за мной надо ухаживать, как за Сэнди.
Немного покраснев, она сказала:
– Это ведь не трудно.
– В таком случае, спасибо.
Пока она готовила блюдо сандвичей с сыром и ветчиной, Дэвид сел на диван, глядя в огонь. Лицо его хранило выражение, довольно мрачноватое для праздника.
Лаура поставила поднос с кофе и сандвичи на столик у дивана и уже собралась уходить, но он задержал ее:
– Вы куда?
– Я очень устала. Думаю, мне пора спать.
– Может быть, выпьете кофе и съедите сандвич?
Она покачала головой.
– Я не голодна и никогда не пью кофе так поздно.
– Тогда просто посидите и поговорите со мной.
Прикусив губу, Лаура села на противоположный край дивана и спросила, стараясь не выдавать напряжения:
– О чем бы вы хотели поговорить?
– О вас. Я хотел бы узнать, почему вы называете себя «мисс Пейтсон»?
От страха у Лауры перехватило дыхание. Неужели он все-таки узнал ее?! Каким-то образом ей удалось ответить:
– Потому что меня так зовут.
– Странно, что «мисс», а не «миссис». Ведь вы были замужем?
Кровь отлила от ее лица.
– Почему вы так думаете?
– Когда я ездил провожать вас к миссис Бернсайд, я увидел на каминной полке фотографию, где вы сняты с близнецами. Помните – они сидят у вас на коленях? Фото не очень удачное: на вас эти нелепые очки, и голова наклонена. Но ваши руки попали в фокус и четко видно обручальное кольцо.
Лаура вспомнила, что сняла и спрятала это несчастное кольцо именно после того, как увидела его на фотографии.
– Может быть, вы расскажете мне о вашем замужестве? – как-то вкрадчиво спросил он.
– Рассказывать особенно не о чем. – Ее голос звучал безжизненно. – Мы оба были молоды, и длилось это недолго.
– А где сейчас ваш муж?
Лаура замешкалась с ответом. А вдруг Сильвия Бернсайд успела рассказать ему то немногое, что ей было известно?
– Мой муж умер, – наконец ответила она.
– Зачем же почтенной вдове называть себя «мисс Пейтсон»?
– Я решила оставить прошлое в прошлом и вернула себе девичью фамилию. А сейчас, простите, я устала...
Прежде чем Дэвид успел остановить ее, она вскочила и поспешила в свою комнату. Наверное, было неразумно так вот убегать, но Лаура ничего не могла поделать. Она дошла до предела своих эмоциональных ресурсов, и сил у нее больше не было.
3
После вечерних переживаний сон не шел к ней, и Лаура вертелась в постели до тех пор, пока не забрезжил рассвет. Тогда, обессиленная, она заснула тяжелым сном и проснулась, когда уже ярко светило солнце, от аппетитного запаха кофе.
Наскоро приняв душ и одевшись в обтягивающие шерстяные брюки и светлый свитер, она поспешила в детскую. Но Сэнди в кроватке уже не было. Лаура нашла ее на кухне: Дэвид, обернувшись вместо фартука полотенцем, готовил завтрак, а Сэнди ела кашу, одновременно кормя своего медвежонка.
– – Доброе утро. – Голос Дэвида звучал дружелюбно: очевидно, вчерашнее дурное настроение прошло. – Как вы спали?
– Хорошо, спасибо, – солгала она. – Извините, что опоздала.
– Ничего страшного, – отмахнулся Дэвид. – Ведь мы на отдыхе.
Строго говоря, это он здесь на отдыхе, подумала Лаура, а отнюдь не она. Поцеловав девочку обычным утренним поцелуем, она выпрямилась, заметила ироническую усмешку Дэвида и покраснела. Но он обошелся без комментариев.
– Я уже говорил вам, что здесь есть специальный бассейн для новичков. Так вот, я договорился с нашим лучшим инструктором. Вы можете начать сразу после завтрака.
Лаура обреченно подумала, что этого уже не избежать. И зачем только она наврала, что не умеет плавать?
– Но у меня нет купальника... – пробормотала она, тут же сообразив, что это бессмысленно.
– Вам будет предложен богатый выбор. – Его тон исключал любые возражения.
Как только они позавтракали, Дэвид повел Лауру и Сэнди в плавательный комплекс, который, помимо нескольких манящих голубых бассейнов различной глубины, включал также сауну и джакузи.
Стоял чудесный солнечный день. Лед окаймлял берега сапфирового озера, а деревья выглядели так, словно их посыпали сахарной пудрой. Ослепительно белые снежные сугробы пересекали цепочки птичьих следов.
А внутри комплекса со стеклянными стеклами было тепло, пальмы и тропические цветы создавали иллюзию лета.
На вышке одного из бассейнов группа мальчиков под руководством высокой блондинки училась нырять.
Все заведение, включая бар-ресторан, отделанный деревом, было класса люкс. Неудивительно, что только очень богатые люди могут позволить себе отдыхать здесь, подумала Лаура.
Дэвид познакомил ее с молодым, прекрасно сложенным инструктором и предложил выбрать купальный костюм, а сам повел Сэнди в детскую группу. Когда он вернулся, Лаура уже переоделась в скромный закрытый купальник белого цвета и махровый халат. Она надеялась, что если Дэвид захочет поплавать, то пойдет к более опытным пловцам в другой бассейн. Но ее надежды угасли, когда он сказал:
– Я сейчас присоединюсь к вам, только переоденусь.
Симпатичный светловолосый инструктор по имени Говард прыгнул в воду и подождал, пока она спустится по ступенькам. Лаура всегда любила плавать, и, когда вода подхватила ее, прохладная и ласковая, настроение у нее сразу поднялось.
Говард начал показывать ей технику плавания, и Лаура послушно наблюдала, но ее внимание сразу отвлеклось, едва она увидела, что к ним приближается Дэвид. Одетый в узкие черные плавки, темноволосый и загорелый, он выглядел необычайно привлекательно.
Почувствовав на себе его пристальный взгляд, Лаура постаралась вести себя на воде, как новичок, тщательно выполняя инструкции Говарда. Сначала она проплыла немного на спине, потом перевернулась на грудь.
Наконец после нескольких старательно выполненных упражнений ей «удалось» переплыть бассейн поперек, и Говард похвалил ее:
– Вы делаете поразительные успехи, мисс Пейтсон. Просто прирожденная пловчиха!
Дэвид, успевший для разминки проплыть несколько раз по дорожке туда и обратно, почему-то нахмурился и сухо заметил:
– Очень рад это слышать. Думаю, пока достаточно. Спасибо, Говард.
Лаура тоже поблагодарила инструктора, и он вылез из воды, а Дэвид повернулся к ней:
– Я, пожалуй, схожу посмотреть, как там Сэнди.
– О, может быть, это сделаю я? Ведь, в конце концов, мне за это платят.
– В настоящее время вам платят за то, чтобы вы научились плавать, – заявил он не терпящим возражений тоном. – Вы пока потренируйтесь, а я скоро вернусь.
Лаура не могла понять, что его так рассердило, но решила пока не думать об этом. Она вновь вспомнила свою былую любовь к спорту. Ощущение скольжения по воде – это было прекрасно! Она начала медленно и не спеша плавать вдоль бассейна, поглядывая в сторону вышки для ныряния: ей тоже очень хотелось прыгнуть оттуда в воду.
Внезапно ее внимание привлек мальчик, стоящий на краю вышки и напряженно глядевший вниз. Было ясно, что там что-то произошло. Блондинка, которая до того наблюдала за ребятами, куда-то пропала, и поблизости никого не было.
Лаура быстро подплыла к краю бассейна и, выбравшись из воды, подбежала к мальчику.
– Что случилось?
– Мой брат... – пробормотал он. – Тренер не разрешает ему прыгать отсюда, а он не послушался и теперь никак не выныривает. А я не умею плавать...
Лаура сделала глубокий вдох и нырнула, чисто и аккуратно войдя в воду. В этот момент мальчик лет десяти с трудом выбрался на поверхность, кашляя и задыхаясь.
Обхватив его за плечи, она приказала:
– Ложись на спину!
Мальчик подчинился, и Лаура, поддерживая его за подбородок, поплыла к краю бассейна.
– Ты в порядке?– спросила она, помогая ему выбраться из воды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я