https://wodolei.ru/catalog/dushevie_paneli/gidromassag/
Аннотация
Ник Лэтем запомнил младшую сестру своего друга девчонкой-сорванцом с косичками и синяками. Но вот он приезжает навестить своих друзей и видит, как Билли Рэй примеряет свадебное платье. Да, Билли Рэй Гюнтер по прозвищу «Билли Кид» из озорной девчонки превратилась в очаровательную молодую женщину. Да, у нее богатый и привлекательный жених, который даст ей то, в чем она отчаянно нуждается. Но позволит ли Ник своей названной сестре выйти замуж по расчету? И ради чего он пытается сорвать ее свадьбу? Ради спасения Билли от ужасной ошибки или ради себя самого?
Ребекка Уинтерз
Без жены обойдусь!
Первая глава
— Привет всем, кто сейчас меня слушает. Спасибо за то, что выбрали нашу волну и «Разговор по душам» с Максом Джарвисом. Вот и опять пришло время сесть и расслабиться. Давайте расположимся поудобнее, возьмем по бутерброду и сосредоточимся на самых сокровенных чувствах, связанных с любовью, романтикой и волнующими, загадочными взаимоотношениями между мужчинами и женщинами. Знаете… сегодня в утренней газете была статья, которая заставила меня призадуматься. Я размышлял о ней целый день. По результатам недавнего опроса, семьдесят шесть процентов замужних женщин в Юте работают на полставки или полный рабочий день. В статье говорится, что такое процентное соотношение работающих замужних женщин характерно для страны в целом. Не знаю как вы, ребята, но меня очень расстроили эти данные. Мир может быть очень холодным и жестоким по отношению к нежным, чувствительным, любящим женщинам. Как вы думаете, что произошло с женами, которые оставались дома, чтобы беречь домашний очаг, готовили вкусную, полезную еду, присматривали за детишками, в то время как их мужьям приходилось зарабатывать на жизнь? Что произошло с женами, которые когда-то встречали своих уставших и израненных мужей исцеляющими поцелуями и объятиями после тяжелого трудового дня?
— То и произошло! — со злостью прошептала Лейси Вест, нажав на педаль тормоза при въезде на автостоянку у дома своей сестры и зятя. Пока Валерия и Брэд находились в командировке на Дальнем Востоке, Лейси согласилась пожить у них в квартире.
Отключив радио, она рванулась в дом, намереваясь позвонить на радиостанцию и сообщить Максу Джарвису свое мнение. В способностях ему не откажешь, но он два месяца назад приехал с Западного побережья и не был уроженцем Юты. Ему не понять, какие реальные проблемы стоят за большинством статей в местных газетах, таких же раздражающих, как и устаревшие представления о любви, которые он высказывает в передаче «Разговор по душам».
Лейси не хотела это признавать, но по крайней мере одно несомненное достоинство у него имелось: чувственный голос. У нее даже возникало искушение заглянуть на станцию и проверить, на что похож обладатель такого замечательного голоса.
У Лейси была на этот счет своя теория. Для нее голоса людей были более важными, чем черты лица. Она могла влюбиться или возненавидеть человека, услышав, как он говорит. А Макс Джарвис определенно входил в ее особый список предпочтений наряду с Паваротти и Тимоти Далтоном. Его программа привлекала сотни и сотни новых радиослушателей, очарованных его голосом. Они даже не понимали, насколько он соблазнителен.
Однако положение чужака делало Макса Джарвиса ущербным в глазах Лейси. Он и понятия не имел об истории с границами городской школы, о разливах Большого Соленого озера или о генеральном прокуроре, ушедшем со своего поста ради более высокооплачиваемой работы, и тем самым разъярившим своих избирателей.
А что касается его старомодных представлений о браке…
Лейси вошла в дом с черного хода; в ее глазах цвета зеленой листвы вспыхивали огоньки гнева. Ее любимец Джордж, ручная обезьянка-капуцин, которого она взяла к себе по просьбе своей подруги Лоррейн, работающей психологом, услышал звук ключа в замке и обхватил ручонками ее ноги, как только она открыла дверь.
Лейси ощутила прилив почти материнских чувств, поглаживая его по головке.
— Я тоже по тебе соскучилась. Пошли, покушаем. Я умираю с голоду.
Приготовив салат и бросив на сковородку парочку телячьих котлет, она включила на кухне радио и позвонила на станцию.
Лейси пришлось набирать номер добрый десяток раз, но линия была занята слушателями-мужчинами, выражавшими свое полное согласие с Максом Джарвисом. Когда она наконец дозвонилась, и ее попросили подождать, оставалось три минуты до конца вечернего эфира. Лейси боялась, что не успеет.
Джордж обосновался в дальнем углу кухни, хрустя своими овощами и семечками подсолнуха. Лейси поставила на кухонный стол тарелку и села, зажав трубку между щекой и плечом.
Наконец она услышала щелчок в трубке.
— Привет, Лоррейн. Это Макс Джарвис.
Лейси собралась с духом. Лоррейн — это было вымышленное имя, которое она назвала режиссеру. Чтобы обезопасить себя, Лейси никогда не пользовалась своим настоящим именем, участвуя в ток-шоу, а выбирала какое-нибудь другое.
— Да, мистер Джарвис. Я прекрасно знаю, кто вы, — съязвила она.
— Не узнаю ваш голос, Лоррейн. Должно быть, вы звоните нам впервые.
Его замечание не только вывело ее из себя, но и насторожило.
— Откуда вы знаете?
— Потому что в вашем голосе есть легкая хрипотца, которую я не смог бы забыть. Я ведь не ошибся, вы звоните в первый раз?
— Вы правы, но только в отношении вашего шоу. За этот год я десятки раз звонила на всякие другие передачи.
— Вы принесли мне удачу, Лоррейн. Владелец радиостанции любит, когда слушатели звонят мне впервые. К сожалению, у нас почти не осталось времени.
— Я буду краткой, — решительно заявила Лейси. — Если вы хотите знать, что произошло с одной такой любящей женой, которая вкалывала у себя дома, как лошадь, ожидая мужа с работы… в то время как ее благоверный развлекался с молоденькой подружкой. Девушка-то и понятия не имела, что он женат, и надеялась когда-нибудь выйти за него замуж. Только потом она узнала, что деньги, которые он на нее тратил, он отрывал от своей семьи, и это в конце концов вынудило его жену пойти работать, чтобы в дальнейшем рассчитывать только на себя!
— А вы были женой или подружкой? — спросил Макс Джарвис своим глубоким, волнующим голосом, когда Лейси остановилась перевести дыхание.
Его вопрос попал не в бровь, а в глаз. Опасаясь сболтнуть лишнего, Лейси бросила трубку. Она все еще злилась на Перри, за то что он не рассказал ей о своей семье и детях до того, как она по уши влюбилась. Больше такое не повторится!
— Дамы и господа, мы потеряли связь с Лоррейн. Несомненно ее рассказ вызвал живой отклик в сердцах тысяч людей, испытавших разочарование в любви. Это черта нашего времени? Причина того, почему множество замужних женщин предпочитают работать вне дома? Мы все сочувствуем вашему горю, Лоррейн. Если вы найдете в себе силы вернуться к этому разговору, звоните и мы продолжим наше обсуждение. До встречи завтра в три часа дня. С вами был Макс Джарвис и «Разговор по душам». Спокойной ночи.
Лейси, покраснев, встала из-за стола и выключила радио. Джордж уже успел перебраться в комнату, поближе к телевизору.
Продолжая злиться на Макса Джарвиса за то, что его слова так сильно ее задели, Лейси прибралась в кухне и достала пухлый портфель, намереваясь поработать со счетами клиента, открывшего филиал своей юридической фирмы в Айдахо.
К десяти часам Лейси покончила с делами, но не решилась разбудить Джорджа и перенести его в корзинку на кухне. Поэтому она оставила его спать возле телевизора, а сама отправилась в ванную комнату, чтобы принять ванну.
Наверное его разбудил шум воды, потому что через несколько минут он вбежал в ванную и вскарабкался вверх по занавеске.
— Джордж? Я думала, ты продрыхнешь до утра. Соскучился?
Джордж очаровательно склонил голову набок.
— Я говорила тебе, что послезавтра мы отправляемся в Айдахо-Фоллс? Мы с тобой будем ехать по широким просторам. Мы будем спать в дороге и делать все, что нам заблагорассудится. Конечно, ты не должен забывать о моей работе. Нельзя ведь все время дурачиться, правда?
Лейси смотрела, как он ухмыляется, демонстрируя блестящий ряд желтоватых зубов. Лоррейн специально его выдрессировала, чтобы он мог стать помощником для инвалидов. Джордж способен был делать множество сложных вещей, недоступных для человека.
— Хочешь порезвиться? — Лейси хихикнула, когда он соскочил на край ванны и рукой попробовал воду. — Боюсь, тебе придется подождать. И не смотри на меня так своими несчастными глазками. Прежде всего мне нужно отдохнуть. А потом уже дойдет очередь и до тебя.
Джордж пулей вылетел из ванной и тут же вернулся со своим красным мячиком. Он бросил мяч в воду.
— Не шали, — сказала Лейси с напускной строгостью. — Теперь ты не получишь его до завтрашнего утра. Можешь обижаться, сколько душе угодно, но этим ты ничего не добьешься. — Она рассмеялась, когда зверек выразительно прикрыл личико рукой. Он был забавнейшим существом. Но и послушным тоже. По крайней мере мяч достать он больше не пытался.
— Знаешь, а ты не такой волосатый, как я думала. Не знаю, что это вы с Лоррейн не поделили? Обидно, если у нее действительно на тебя аллергия. И слава Богу, что у нас с тобой никаких проблем. Мне так нравится, когда ты рядом, хоть ты и любопытен до чертиков. Я хотела бы, чтоб ты остался со мной, но ведь это невозможно. Другие тоже в тебе нуждаются, и ты так дорого стоишь. — С самого начала на Лейси давило чувство ответственности за обезьянку, стоившую пятьдесят тысяч долларов.
Лейси потрепала зверька по шелковистой головке, вылезла из ванны и завернулась в полотенце.
— Скучаешь по Лоррейн? Но жить со мной тебе ведь тоже нравится?
Джордж задумчиво посмотрел на воду, а потом снова на свою хозяйку.
— Я знаю, чего тебе хочется. Ну давай.
Обезьянка скакнула в ванну и начала играть с мячом, прыгая вверх и вниз и разбрызгивая вокруг себя воду.
— Осторожней, Джордж. Из-за тебя я снова вся вымокла. И незачем выплескивать из ванны все ее содержимое. Ты перевозбудился. Остынь. Ты ведешь себя, как будто в первый раз. Знаешь ведь, что можно, а что нельзя.
Лейси с трудом удавалось сохранять серьезный вид. Ее душил смех, и это вдохновляло зверька на новые шалости. Он уже превзошел самого себя.
— А ты знаешь, сколько от тебя шума? Пойдем. Детское время закончилось. Ты и так меня уже достал. Пошли в постельку и будем спать до обеда. А затем нам придется заняться уборкой, потому что к вечеру в Солт-Лейке будет проездом начальник Брэда из Денвера. Тебе придется посидеть в кладовке, чтобы он тебя не заметил. Я дам тебе подушку и одеяло. А когда он ляжет спать, я приду навестить тебя.
Когда Лейси наклонилась, чтобы спустить воду из ванны, ей послышался звон металла и тяжелый вздох. Похоже, звуки доносились из ванной комнаты в соседней квартире. Джордж взглянул на стенку. Значит, он тоже слышал этот шум.
— Ого, — прошептала Лейси. — Думаю, сосед собирается сказать нам пару ласковых. Мы больше не будем резвиться тут среди ночи, а то нас еще выселят.
Лейси была такой уставшей, что еле добралась до постели, но суббота грозила оказаться еще более утомительным днем. Джордж умудрялся превратить уборку в незабываемое приключение. Он не отходил от Лейси ни на шаг и считал пылесос своей любимой игрушкой.
Лоррейн уверяла Лейси, что он умеет пользоваться пылесосом. Этому его тоже учили. Хоть Джордж и не дотягивал до человека по уровню своего развития, но водить щеткой по полу он умел.
Лейси решила доверить ему ковер в спальне, а сама начала вытирать пыль в гостиной. После поливки цветов ей оставалось еще сменить постельное белье в спальне для гостей и почистить ванну.
Чтобы не пропустить дневные новости, Лейси отнесла радиоприемник в ванную комнату. Как только Джордж услышал звуки радио, он тут же прекратил пылесосить, протрусил в ванную и начал разглядывать свое отражение в большом зеркале, занимающем всю стену.
Как хорошо, что Лейси еще не успела его протереть! Она усмехнулась, увидев, как зверек целует стекло своими подвижными губами. Все-таки он был обезьяной и нуждался в компании себе подобных.
Вряд ли мордашка Джорджа была такой уж очаровательной, но Лейси считала его писаным красавцем. По-видимому, Джордж был с ней согласен. Он поднялся на цыпочки и тщательно исследовал свое отражение с головы до пят.
Лейси выпрямилась и выключила радио. По ее мнению, субботний выпуск новостей был самой скучной передачей на радиостанции «Беседа». Если бы еще новости вел Макс Джарвис, хоть можно было бы насладиться звуками его голоса.
Она посмотрела на Джорджа влюбленными глазами.
— Свет мой, зеркальце, скажи и всю правду доложи. Кто на свете всех милее, всех румяней и белее? — Джордж широко ухмыльнулся, обнажив все свои зубы, радуясь тому, что оказался в центре внимания.
— Знаешь ведь, какой ты замечательный? Но только не надо опять мне это доказывать. Я и так тебя обожаю, обезьяна. Пока ты здесь, я не смогу закончить уборку. Без сомнения, ты самый занятный и ласковый плутишка из всех, кого я знаю.
Джордж выскочил из ванной. Несколько минут спустя Лейси услышала звук включенного телевизора. Теперь у нее появилась возможность закончить уборку, прежде чем настанет время ехать в аэропорт встречать начальника Брэда.
Чем больше она об этом думала, тем больше убеждалась, что Джорджа ей придется спрятать. Если бы Брэд узнал о нем, с ним случился бы припадок. Ее зять выбрал этот дом из-за запрета держать здесь домашних животных. Утонченная натура Брэда не выносила звериной шерсти. И Валерия вконец замучила бы Лейси советами найти себе любимого мужчину вместо обезьяны.
Вообще-то Лейси не возражала против этой идеи. Просто ей еще не попадался человек, с которым она могла бы провести остаток своих дней. Она была сертифицированным бухгалтером, и по своей работе ей приходилось общаться с множеством мужчин. Таким образом она познакомилась с Перри, обманувшим ее. С тех пор, как Лейси твердо решила никогда больше не попадать в подобные ситуации, она уже не пыталась найти себе кого-нибудь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18