https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Gustavsberg/
Наверняка среди слушателей окажутся люди, способные взять на себя заботу о такой обезьянке.
Макс стоял с кривой улыбкой, наблюдая за ужимками Джорджа.
— Насколько я помню, у нас в передаче еще не выступали специалисты вроде Лоррейн. Это будет интересно всем. — Он поднял голову. — Даже вы…
Их взгляды встретились.
— Вы умный человек, мистер Джарвис. Я только хотела сказать, что когда вы обсуждаете местные проблемы, вам не хватает понимания, которое есть у людей, проживших в Юте всю жизнь.
Он посмотрел на нее критически.
— Называй меня Максом, и давай перейдем на ты. А тебе не кажется, что только беспристрастный наблюдатель может обсуждать местные проблемы, глядя на все со стороны? Таким образом я могу оставаться объективным и выслушивать обе точки зрения.
— Понимаю, но Юта отличается от многих других мест. Единственное, что я могу сказать о ней: умом ее не понять.
— Здесь я вынужден с тобой согласиться.
Интонация в голосе Макса дала Лейси повод поверить, что он имел в виду что-то, или кого-то еще. Она почувствовала, как кровь зашумела у нее в ушах.
— Прости, мне нужно уложить спать Джорджа.
Когда они вошли на кухню, зазвонил телефон. Лейси взяла трубку, а Макс тем временем уложил Джорджа в его корзинку.
Звонил Грэг, он хотел знать, продолжает ли Лейси на него обижаться. Она ответила, что перезвонит позже, и бросила трубку.
— Не стоило прерывать разговор из-за меня, — тихо сказал Макс, стоя у двери, ведущей из кухни в гостиную. — Я могу уйти. — Атмосфера снова накалилась.
Последние несколько минут непринужденного общения были настолько приятными для Лейси, что она решила задержать его еще на некоторое время.
— Хочешь выпить перед уходом чашку какао? Это поможет тебе уснуть.
— Сомневаюсь, — пробормотал он, — но не откажусь.
Ее сердце трепетало от возбуждения, когда она усаживала Макса за кухонный стол.
— Расскажи мне о своей поездке.
Он вытянул длинные ноги и скрестил руки на груди.
— О чем именно? О жуткой жаре и сырости, москитах, местных проводниках, которые бросили нас посреди леса, или о том, как Джефф разбил свою камеру?
— Представляю себе твои впечатления. И что, ты из-за этого не смог закончить фильм?
Макс глубоко вздохнул.
— Нам удалось его смонтировать, но сомневаюсь, что кто-то из нас горит желанием отправиться в очередное путешествие .
— А куда вы собираетесь? — спросила Лейси, ставя на стол какао и усаживаясь напротив Макса.
— Еще не решили. Поездка на Амазонку была последней в нашем сериале о коренных народностях. — Он поднес чашку к губам и сделал глоток.
— По крайней мере сейчас вы можете ехать, куда захотите.
Его острый взгляд пригвоздил Лейси к стулу.
— В отличие от тебя. У тебя ведь столько любящих поклонников, которые будут по тебе скучать. — Опять он об этом.
Лейси допила какао, затем встала из-за стола. Как оказалось, знакомство Макса с Джорджем ничем ей не помогло.
— Если ты так обо мне думаешь, нет смысла продолжать этот разговор.
Ее боль вернулась, даже стала острей чем раньше. Лейси вымыла свою чашку и вздрогнула, почувствовав, как Макс подошел к ней сзади. Он положил руки на кухонный стол по обе стороны от нее, поймав ее в ловушку. У Лейси так забилось сердце, словно хотело выскочить из груди.
— Почему бы тебе не попытаться переубедить меня? — промурлыкал Макс ей на ушко.
— Потому что это бесполезно, — ее голос дрожал.
— Это не ответ. Повернись, Лейси.
Она покачала головой.
— Сказать, почему у тебя не получится? — спросил он.
Лейси больше не могла выносить этого и обернулась, ее глаза молили о пощаде. Но это было ошибкой. Прежде, чем она успела перевести дыхание, Макс поцеловал ее в губы и крепко сжал в объятиях, словно изголодавшись.
Его поступок был для нее настолько неожиданным, что она не сумела сдержать свой невольный отклик. Ее рот приоткрылся, отвечая на его поцелуй.
Макс застонал, когда Лейси обвила его руками. Постепенно касания его губ становились все более настойчивыми, жаркими и страстными.
Лейси чувствовала, как прижимается к ней его горячее тело, и с ужасом поняла, что близка к моменту, когда отступать будет поздно.
— Ты на вкус как шоколадка, — прошептал Макс, неохотно отпуская ее, но его руки все еще лежали у нее на плечах, поглаживая их. К стыду Лейси, она испустила стон протеста и отвела взгляд.
— Вообще-то, ты так восхитительна на вкус, что можешь свести с ума любого мужчину. Неудивительно, что они слетаются к тебе, как мухи на мед. Я признаю, что ошибался насчет Джорджа, но все же ты стремишься завоевать всех мужчин в округе. — Его голос стал более резким. — А я не хочу становиться частью коллекции, какими бы сильными не были твои чары.
Макс взял ее за подбородок и повернул ее голову так, что ей пришлось взглянуть на него.
— И поверьте, леди, я почти поддался вашим чарам.
Лейси и опомниться не успела, как Макс выскочил за дверь. В течение нескольких минут она стояла, оперевшись на кухонный стол, чтобы не упасть.
Ей хотелось крикнуть ему вслед, что нет никакой коллекции! Это — полнейшая чушь. Даже Лоррейн и Валерия уже перестали надеяться, что Лейси найдет себе парня после того ужасного разочарования в Перри.
Но почему тогда она целовалась с Максом Джарвисом, словно на нем свет клином сошелся? И более того, почему он снизошел до поцелуев, если считает ее образ жизни настолько безнравственным?
В растрепанных чувствах, Лейси включила телевизор, надеясь отвлечься. Но ничто не могло заставить ее забыть вкус его губ или прикосновения его рук. Перри никогда не удавалось разжечь в ней такой огонь.
Один-единственный поцелуй Макса настолько вскружил ей голову, что она не хотела и не могла остановиться.
В смущении Лейси вспоминала свой неожиданный отклик. В лучшем случае это было безответственно, и Макс теперь только утвердился в своем мнении о ней как о падшей женщине.
Неужели он и вправду считает, что она ложится в постель со всеми знакомыми мужчинами? Но почему он так думает?
Решив, что телевизор не поможет, Лейси выключила его и начала готовиться ко сну, подсчитывая в уме, сколько раз Макс заставал ее с другими мужчинами. Но каждый раз он понимал это не правильно.
В десятый раз взбивая подушку, Лейси приказала себе забыть Макса и лечь спать. Но она не могла избавиться от ужасного предчувствия, что впереди ее ждет бессонная ночь.
Внезапно она решила позвонить Валерии в Токио. Они постоянно обсуждали друг с другом свои проблемы, а сейчас проблема Макса Джарвиса затмила собой весь горизонт.
Спустя сорок пять минут Лейси положила трубку, размышляя над советами сестры. По словам Валерии, ей следовало вызвать Макса на откровенность и выяснить, почему он так упорно расценивает ее поступки только с отрицательной стороны. В противном случае, нет никакой надежды и дальше развивать эти отношения, которые могли бы стать самыми многообещающими в ее жизни.
В течение следующих дней Лейси обдумала несколько возможных способов переубедить Макса, но ни один из них не показался ей подходящим. На работу она ходила в полнейшем расстройстве, понимая, что Макс изо всех сил старается держаться от нее подальше.
Единственным светлым пятном на этой неделе оказался вторник, когда Лоррейн приехала забрать Джорджа. Его радость при виде своей хозяйки довела Лейси до слез. Большую часть вечера Лоррейн рассказывала о своих планах по созданию реабилитационного центра. Необходима была поддержка в виде денежных пожертвований и бесплатной рекламы от частных лиц.
Для начала Лоррейн организовала в университете день открытых дверей. Она пригласила видных общественных деятелей, чтобы рассказать им о программе помощи с использованием обезьян по материалам, высланным из Флориды. А еще Джордж покажет, как он может помогать парализованному человеку. Когда Лоррейн попросила Лейси прийти и привести с собой всех, кто может оказаться полезным, Лейси сразу вспомнила о Максе и пообещала сделать все возможное.
Уже стемнело, но расстаться с Джорджем оказалось для Лейси не так просто, как она ожидала. Кажется, теперь она поняла, что значит для матери отправить в колледж своего единственного ребенка.
В последние несколько недель Джордж был ее постоянным спутником. А теперь в доме воцарилась тишина. Лейси понятия не имела, что ей делать со вновь обретенной свободой.
Поскольку теперь ей не к кому было спешить домой по вечерам, Лейси все больше и больше времени проводила на работе, и ложилась спать выжатой, как лимон. Но как бы сильно она ни уставала, сидя над своими счетами, воспоминания о поцелуе Макса продолжали ее преследовать.
В конце концов настал день, когда ей нужно было участвовать в радиопередаче, но Лейси чувствовала себя на грани нервного срыва. Она не могла есть, не могла сосредоточиться на работе.
В начале недели Лейси ни с того ни с сего купила себе новый наряд. Это был темно-розовый замшевый костюм с шелковой блузкой того же цвета. Ей хотелось выглядеть женственной и утонченной, чтобы понравиться Максу. По пути на радиостанцию она ловила на себе восхищенные взгляды.
Если все пойдет по плану, Макс примет ее приглашение поужинать после передачи. Возможно, ей удастся разговорить его и выяснить, почему он так настроен против нее.
Однако вместо Макса ее встретил Роб. Лейси могла только надеяться, что ее разочарование осталось незамеченным. Затем она поздоровалась со лже-психологом доктором Райдером.
— Как поживаете, Лоррейн? — бывший проповедник одарил Лейси сияющей улыбкой и так долго тряс ее руку, что она покрылась мурашками. — Вот уж не думал, что со мной в передаче будет выступать такая очаровательная женщина.
— Пусть вас не обманывает ее облик, — Макс внезапно возник на пороге. Ни на минуту раньше, заметила Лейси. — Она — грозный противник, и скоро вы в этом убедитесь.
Макс, естественно, окинул взглядом это затянувшееся рукопожатие, а потом пристально посмотрел на Лейси. Ей показалось, что Макс еще больше укрепился в своем предвзятом мнении, и она совершенно пала духом. У Лейси появилось предчувствие, что запланированный ужин при свечах может вообще никогда не состояться.
За секунду до его прихода Лейси раздумывала, стоит или нет отдернуть руку и возмутиться. Лучше бы она так и поступила, ведь через несколько минут им уже выходить в эфир. Конечно, Макс мог заметить, что Райдер вызывает у нее неприязнь. Почему-то он и сам старается держаться от нее подальше.
От этого не слишком радушного приема Лейси бросило в дрожь. Если раньше Макс посмеивался над ней, даже поддразнивал, то сейчас он казался вежливым и обходительным. В их прошлую встречу Лейси пыталась объяснить его поведение тем, что он только что вернулся из Южной Америки и не успел отдохнуть с дороги.
Но дело было не в этом, и это понимание ранило ее сильнее, чем все обиды, которые причинил ей Перри.
— Если вы согласны пройти со мной в студию, мы можем начать.
Лейси почувствовала, как пожилой проповедник обнял ее за талию, словно у него было дарованное свыше право прикасаться к ней. Она отпрянула. Такие люди, как он, вызывали в ней отвращение.
Оскорбленная его фамильярностью, она засуетилась и чуть не врезалась в Макса, пытаясь отодвинуть свой стул как можно дальше от стула этого старого развратника.
Лейси надела наушники и все свое внимание сосредоточила на ведущем, надеясь, что он немного смягчится и подарит ей свою очаровательную улыбку, но чуда не произошло. Напротив, ее боль вспыхнула с новой силой, когда Макс посмотрел в ее направлении, как сквозь стенку.
Уязвленная в самое сердце, Лейси и не попыталась завести разговор. Кому-кому, а уж этому преподобному дурачку, сидящему рядом, совершенно незачем знать, что они с Максом соседи, что она была у него в гостях, и что они целовались с такой страстью, что от одного только воспоминания ее бросает в краску.
— Я не вижу обручального кольца на вашем пальце. Скажите, Лоррейн, чем такая прелестная женщина, как вы, может зарабатывать на жизнь?
Избегая плотоядного взгляда Райдера, она пробормотала:
— Я бухгалтер.
— Знаете… я как раз ищу себе хорошего бухгалтера. После передачи не могли бы вы поужинать со мной и поговорить об этом.
— Вы зря теряете время, доктор Райдер. Мисс Вест вечером будет занята, и через пять секунд мы выходим в эфир.
Лейси не знала, пытался ли Макс помешать, или он просто воспользовался очередной возможностью уколоть ее. В любом случае, она была ему благодарна. Лейси так повернулась на стуле, чтобы по возможности не смотреть на этого «доктора Гормона», как она отныне стала называть Райдера.
— Добрый вечер, слушатели радиостанции «Беседа». Вот наступила очередная суббота этой прекрасной осени, и в эфире субботнее шоу Макса Джарвиса. Сегодня в передаче участвуют доктор Райдер и Лоррейн, представительница нашей слушательской аудитории. Сотни людей в течение последних недель требовали ее очередного выступления в моем шоу, и вот она в студии. Мы пригласили сюда их обоих, чтобы продолжить тему одной из прошлых передач, в которой доктор Райдер рассказывал о своей книге «Совместная жизнь. Решение в эпоху высоких технологий». Присутствующая здесь Лоррейн не верит, что совместная жизнь является выходом в наши дни, когда уровень разводов пугающе высок. Я верно отразил ваши взгляды, Лоррейн?
На этот раз Макс говорил серьезно, безо всяких насмешливых оттенков в голосе, способных причинить ей боль. Можно было вздохнуть с облегчением.
— Я не могла бы выразить их лучше, мистер Джарвис. Взгляды, которые отстаивает доктор Райдер подходят для общества, где все ищут легких путей. Никто не хочет отдавать, жертвовать, брать на себя ответственность. Он советует получать мимолетные удовольствия и находить такие же мимолетные убежища в трудные времена. Перефразируя строку из «Макбета», он всегда может сказать: «Вон из этого проклятого места», и все будет кончено. Естественно, никто не задумывается о детях, родившихся в результате этих недолгих отношений, чей мир будет постоянно разрушаться таким «практическим» подходом…
— Мистер Джарвис… Могу ли я вмешаться, — прервал ее доктор Райдер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Макс стоял с кривой улыбкой, наблюдая за ужимками Джорджа.
— Насколько я помню, у нас в передаче еще не выступали специалисты вроде Лоррейн. Это будет интересно всем. — Он поднял голову. — Даже вы…
Их взгляды встретились.
— Вы умный человек, мистер Джарвис. Я только хотела сказать, что когда вы обсуждаете местные проблемы, вам не хватает понимания, которое есть у людей, проживших в Юте всю жизнь.
Он посмотрел на нее критически.
— Называй меня Максом, и давай перейдем на ты. А тебе не кажется, что только беспристрастный наблюдатель может обсуждать местные проблемы, глядя на все со стороны? Таким образом я могу оставаться объективным и выслушивать обе точки зрения.
— Понимаю, но Юта отличается от многих других мест. Единственное, что я могу сказать о ней: умом ее не понять.
— Здесь я вынужден с тобой согласиться.
Интонация в голосе Макса дала Лейси повод поверить, что он имел в виду что-то, или кого-то еще. Она почувствовала, как кровь зашумела у нее в ушах.
— Прости, мне нужно уложить спать Джорджа.
Когда они вошли на кухню, зазвонил телефон. Лейси взяла трубку, а Макс тем временем уложил Джорджа в его корзинку.
Звонил Грэг, он хотел знать, продолжает ли Лейси на него обижаться. Она ответила, что перезвонит позже, и бросила трубку.
— Не стоило прерывать разговор из-за меня, — тихо сказал Макс, стоя у двери, ведущей из кухни в гостиную. — Я могу уйти. — Атмосфера снова накалилась.
Последние несколько минут непринужденного общения были настолько приятными для Лейси, что она решила задержать его еще на некоторое время.
— Хочешь выпить перед уходом чашку какао? Это поможет тебе уснуть.
— Сомневаюсь, — пробормотал он, — но не откажусь.
Ее сердце трепетало от возбуждения, когда она усаживала Макса за кухонный стол.
— Расскажи мне о своей поездке.
Он вытянул длинные ноги и скрестил руки на груди.
— О чем именно? О жуткой жаре и сырости, москитах, местных проводниках, которые бросили нас посреди леса, или о том, как Джефф разбил свою камеру?
— Представляю себе твои впечатления. И что, ты из-за этого не смог закончить фильм?
Макс глубоко вздохнул.
— Нам удалось его смонтировать, но сомневаюсь, что кто-то из нас горит желанием отправиться в очередное путешествие .
— А куда вы собираетесь? — спросила Лейси, ставя на стол какао и усаживаясь напротив Макса.
— Еще не решили. Поездка на Амазонку была последней в нашем сериале о коренных народностях. — Он поднес чашку к губам и сделал глоток.
— По крайней мере сейчас вы можете ехать, куда захотите.
Его острый взгляд пригвоздил Лейси к стулу.
— В отличие от тебя. У тебя ведь столько любящих поклонников, которые будут по тебе скучать. — Опять он об этом.
Лейси допила какао, затем встала из-за стола. Как оказалось, знакомство Макса с Джорджем ничем ей не помогло.
— Если ты так обо мне думаешь, нет смысла продолжать этот разговор.
Ее боль вернулась, даже стала острей чем раньше. Лейси вымыла свою чашку и вздрогнула, почувствовав, как Макс подошел к ней сзади. Он положил руки на кухонный стол по обе стороны от нее, поймав ее в ловушку. У Лейси так забилось сердце, словно хотело выскочить из груди.
— Почему бы тебе не попытаться переубедить меня? — промурлыкал Макс ей на ушко.
— Потому что это бесполезно, — ее голос дрожал.
— Это не ответ. Повернись, Лейси.
Она покачала головой.
— Сказать, почему у тебя не получится? — спросил он.
Лейси больше не могла выносить этого и обернулась, ее глаза молили о пощаде. Но это было ошибкой. Прежде, чем она успела перевести дыхание, Макс поцеловал ее в губы и крепко сжал в объятиях, словно изголодавшись.
Его поступок был для нее настолько неожиданным, что она не сумела сдержать свой невольный отклик. Ее рот приоткрылся, отвечая на его поцелуй.
Макс застонал, когда Лейси обвила его руками. Постепенно касания его губ становились все более настойчивыми, жаркими и страстными.
Лейси чувствовала, как прижимается к ней его горячее тело, и с ужасом поняла, что близка к моменту, когда отступать будет поздно.
— Ты на вкус как шоколадка, — прошептал Макс, неохотно отпуская ее, но его руки все еще лежали у нее на плечах, поглаживая их. К стыду Лейси, она испустила стон протеста и отвела взгляд.
— Вообще-то, ты так восхитительна на вкус, что можешь свести с ума любого мужчину. Неудивительно, что они слетаются к тебе, как мухи на мед. Я признаю, что ошибался насчет Джорджа, но все же ты стремишься завоевать всех мужчин в округе. — Его голос стал более резким. — А я не хочу становиться частью коллекции, какими бы сильными не были твои чары.
Макс взял ее за подбородок и повернул ее голову так, что ей пришлось взглянуть на него.
— И поверьте, леди, я почти поддался вашим чарам.
Лейси и опомниться не успела, как Макс выскочил за дверь. В течение нескольких минут она стояла, оперевшись на кухонный стол, чтобы не упасть.
Ей хотелось крикнуть ему вслед, что нет никакой коллекции! Это — полнейшая чушь. Даже Лоррейн и Валерия уже перестали надеяться, что Лейси найдет себе парня после того ужасного разочарования в Перри.
Но почему тогда она целовалась с Максом Джарвисом, словно на нем свет клином сошелся? И более того, почему он снизошел до поцелуев, если считает ее образ жизни настолько безнравственным?
В растрепанных чувствах, Лейси включила телевизор, надеясь отвлечься. Но ничто не могло заставить ее забыть вкус его губ или прикосновения его рук. Перри никогда не удавалось разжечь в ней такой огонь.
Один-единственный поцелуй Макса настолько вскружил ей голову, что она не хотела и не могла остановиться.
В смущении Лейси вспоминала свой неожиданный отклик. В лучшем случае это было безответственно, и Макс теперь только утвердился в своем мнении о ней как о падшей женщине.
Неужели он и вправду считает, что она ложится в постель со всеми знакомыми мужчинами? Но почему он так думает?
Решив, что телевизор не поможет, Лейси выключила его и начала готовиться ко сну, подсчитывая в уме, сколько раз Макс заставал ее с другими мужчинами. Но каждый раз он понимал это не правильно.
В десятый раз взбивая подушку, Лейси приказала себе забыть Макса и лечь спать. Но она не могла избавиться от ужасного предчувствия, что впереди ее ждет бессонная ночь.
Внезапно она решила позвонить Валерии в Токио. Они постоянно обсуждали друг с другом свои проблемы, а сейчас проблема Макса Джарвиса затмила собой весь горизонт.
Спустя сорок пять минут Лейси положила трубку, размышляя над советами сестры. По словам Валерии, ей следовало вызвать Макса на откровенность и выяснить, почему он так упорно расценивает ее поступки только с отрицательной стороны. В противном случае, нет никакой надежды и дальше развивать эти отношения, которые могли бы стать самыми многообещающими в ее жизни.
В течение следующих дней Лейси обдумала несколько возможных способов переубедить Макса, но ни один из них не показался ей подходящим. На работу она ходила в полнейшем расстройстве, понимая, что Макс изо всех сил старается держаться от нее подальше.
Единственным светлым пятном на этой неделе оказался вторник, когда Лоррейн приехала забрать Джорджа. Его радость при виде своей хозяйки довела Лейси до слез. Большую часть вечера Лоррейн рассказывала о своих планах по созданию реабилитационного центра. Необходима была поддержка в виде денежных пожертвований и бесплатной рекламы от частных лиц.
Для начала Лоррейн организовала в университете день открытых дверей. Она пригласила видных общественных деятелей, чтобы рассказать им о программе помощи с использованием обезьян по материалам, высланным из Флориды. А еще Джордж покажет, как он может помогать парализованному человеку. Когда Лоррейн попросила Лейси прийти и привести с собой всех, кто может оказаться полезным, Лейси сразу вспомнила о Максе и пообещала сделать все возможное.
Уже стемнело, но расстаться с Джорджем оказалось для Лейси не так просто, как она ожидала. Кажется, теперь она поняла, что значит для матери отправить в колледж своего единственного ребенка.
В последние несколько недель Джордж был ее постоянным спутником. А теперь в доме воцарилась тишина. Лейси понятия не имела, что ей делать со вновь обретенной свободой.
Поскольку теперь ей не к кому было спешить домой по вечерам, Лейси все больше и больше времени проводила на работе, и ложилась спать выжатой, как лимон. Но как бы сильно она ни уставала, сидя над своими счетами, воспоминания о поцелуе Макса продолжали ее преследовать.
В конце концов настал день, когда ей нужно было участвовать в радиопередаче, но Лейси чувствовала себя на грани нервного срыва. Она не могла есть, не могла сосредоточиться на работе.
В начале недели Лейси ни с того ни с сего купила себе новый наряд. Это был темно-розовый замшевый костюм с шелковой блузкой того же цвета. Ей хотелось выглядеть женственной и утонченной, чтобы понравиться Максу. По пути на радиостанцию она ловила на себе восхищенные взгляды.
Если все пойдет по плану, Макс примет ее приглашение поужинать после передачи. Возможно, ей удастся разговорить его и выяснить, почему он так настроен против нее.
Однако вместо Макса ее встретил Роб. Лейси могла только надеяться, что ее разочарование осталось незамеченным. Затем она поздоровалась со лже-психологом доктором Райдером.
— Как поживаете, Лоррейн? — бывший проповедник одарил Лейси сияющей улыбкой и так долго тряс ее руку, что она покрылась мурашками. — Вот уж не думал, что со мной в передаче будет выступать такая очаровательная женщина.
— Пусть вас не обманывает ее облик, — Макс внезапно возник на пороге. Ни на минуту раньше, заметила Лейси. — Она — грозный противник, и скоро вы в этом убедитесь.
Макс, естественно, окинул взглядом это затянувшееся рукопожатие, а потом пристально посмотрел на Лейси. Ей показалось, что Макс еще больше укрепился в своем предвзятом мнении, и она совершенно пала духом. У Лейси появилось предчувствие, что запланированный ужин при свечах может вообще никогда не состояться.
За секунду до его прихода Лейси раздумывала, стоит или нет отдернуть руку и возмутиться. Лучше бы она так и поступила, ведь через несколько минут им уже выходить в эфир. Конечно, Макс мог заметить, что Райдер вызывает у нее неприязнь. Почему-то он и сам старается держаться от нее подальше.
От этого не слишком радушного приема Лейси бросило в дрожь. Если раньше Макс посмеивался над ней, даже поддразнивал, то сейчас он казался вежливым и обходительным. В их прошлую встречу Лейси пыталась объяснить его поведение тем, что он только что вернулся из Южной Америки и не успел отдохнуть с дороги.
Но дело было не в этом, и это понимание ранило ее сильнее, чем все обиды, которые причинил ей Перри.
— Если вы согласны пройти со мной в студию, мы можем начать.
Лейси почувствовала, как пожилой проповедник обнял ее за талию, словно у него было дарованное свыше право прикасаться к ней. Она отпрянула. Такие люди, как он, вызывали в ней отвращение.
Оскорбленная его фамильярностью, она засуетилась и чуть не врезалась в Макса, пытаясь отодвинуть свой стул как можно дальше от стула этого старого развратника.
Лейси надела наушники и все свое внимание сосредоточила на ведущем, надеясь, что он немного смягчится и подарит ей свою очаровательную улыбку, но чуда не произошло. Напротив, ее боль вспыхнула с новой силой, когда Макс посмотрел в ее направлении, как сквозь стенку.
Уязвленная в самое сердце, Лейси и не попыталась завести разговор. Кому-кому, а уж этому преподобному дурачку, сидящему рядом, совершенно незачем знать, что они с Максом соседи, что она была у него в гостях, и что они целовались с такой страстью, что от одного только воспоминания ее бросает в краску.
— Я не вижу обручального кольца на вашем пальце. Скажите, Лоррейн, чем такая прелестная женщина, как вы, может зарабатывать на жизнь?
Избегая плотоядного взгляда Райдера, она пробормотала:
— Я бухгалтер.
— Знаете… я как раз ищу себе хорошего бухгалтера. После передачи не могли бы вы поужинать со мной и поговорить об этом.
— Вы зря теряете время, доктор Райдер. Мисс Вест вечером будет занята, и через пять секунд мы выходим в эфир.
Лейси не знала, пытался ли Макс помешать, или он просто воспользовался очередной возможностью уколоть ее. В любом случае, она была ему благодарна. Лейси так повернулась на стуле, чтобы по возможности не смотреть на этого «доктора Гормона», как она отныне стала называть Райдера.
— Добрый вечер, слушатели радиостанции «Беседа». Вот наступила очередная суббота этой прекрасной осени, и в эфире субботнее шоу Макса Джарвиса. Сегодня в передаче участвуют доктор Райдер и Лоррейн, представительница нашей слушательской аудитории. Сотни людей в течение последних недель требовали ее очередного выступления в моем шоу, и вот она в студии. Мы пригласили сюда их обоих, чтобы продолжить тему одной из прошлых передач, в которой доктор Райдер рассказывал о своей книге «Совместная жизнь. Решение в эпоху высоких технологий». Присутствующая здесь Лоррейн не верит, что совместная жизнь является выходом в наши дни, когда уровень разводов пугающе высок. Я верно отразил ваши взгляды, Лоррейн?
На этот раз Макс говорил серьезно, безо всяких насмешливых оттенков в голосе, способных причинить ей боль. Можно было вздохнуть с облегчением.
— Я не могла бы выразить их лучше, мистер Джарвис. Взгляды, которые отстаивает доктор Райдер подходят для общества, где все ищут легких путей. Никто не хочет отдавать, жертвовать, брать на себя ответственность. Он советует получать мимолетные удовольствия и находить такие же мимолетные убежища в трудные времена. Перефразируя строку из «Макбета», он всегда может сказать: «Вон из этого проклятого места», и все будет кончено. Естественно, никто не задумывается о детях, родившихся в результате этих недолгих отношений, чей мир будет постоянно разрушаться таким «практическим» подходом…
— Мистер Джарвис… Могу ли я вмешаться, — прервал ее доктор Райдер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18