Всем советую магазин Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Давайте переключимся на местную линию и побеседуем с Мэвис.
— Привет, Макс.
— Привет, Мэвис. О каком чрезвычайном происшествии вы хотите нам рассказать?
— Вы конечно не могли знать моего мужа Джо, погибшего два года назад, но он чувствовал себя на дороге так же, как и вы. Он водил машину…
Лейси сняла наушники и взяла телефонную трубку. Номер радиостанции «Беседа» она помнила наизусть.
— Привет, это Роб Кларк. Вы хотите поговорить в прямом эфире с Максом Джарвисом?
— Да.
— Как ваше имя?
— Лоррейн.
— А, Лоррейн. Привет. Это я.
— Я поняла.
— Вам понравился крем?
Роб только что подсказал ей подходящую причину для звонка.
— Я бы хотела поговорить о нем в эфире.
— Ого. Прекрасно. Вы будете следующей после Мэвис.
— Спасибо.
— Не за что.
Лейси пришлось подождать, пока Макс закончит свой диалог с Мэвис. Мысль о предстоящем разговоре с ним пугала ее настолько, что у нее душа ушла в пятки.
— Ему бы понравилась ваша передача, Макс. Так держать! Все, кладу трубку.
— Спасибо за ваш вклад, Мэвис. Возможно, до конца вечера мы получим ответы на некоторые вопросы. Давайте послушаем следующий звонок. Ну и ну, режиссер говорит мне, что это Лоррейн, выступившая на прошлой неделе в моем ток-шоу. Как дела, Лоррейн?
Лейси не поняла, обрадовал Макса ее звонок или нет.
— Прекрасно, мистер Джарвис, — ответила она, заметно нервничая и стараясь не обращать внимание на вопросительные взгляды Грэга.
— Говорите громче. Вы в эфире.
Лейси откашлялась.
— Да. Это ведь открытое обсуждение? Можно говорить о чем угодно?
— Естественно. Но сначала, назовите ваше чрезвычайное происшествие.
Мое чрезвычайное происшествие. Великолепно.
— Ладно… вы никогда не рассказывали о вашей жене и детях. Означает ли это, что вы не женаты?
Макс замялся на мгновение, а после переспросил:
— Это и есть ваше чрезвычайное происшествие?
— Да.
— Поскольку вы уже во второй раз задаете мне этот вопрос в прямом эфире, я вот что скажу. Если вы позвоните Робу по служебной линии и назовете свое полное имя и номер телефона, я буду рад перезвонить вам лично и ответить на ваш вопрос. Вас это устраивает?
— А откуда мне знать, что вы ответите честно?
— А откуда мне знать, что вы сообщите свое настоящее имя и номер? — Лейси ощутила угрызение совести. — Кажется, это называется доверием. Если память мне не изменяет, вы что-то говорили о моем стремлении играть честно.
— Да, говорила. — Ее голос дрожал.
— Давайте заключим сделку, Лоррейн. Я удовлетворю ваше любопытство, а вы ответите слушателям, были ли вы женой или подружкой того мужчины. Нашу станцию просто завалили вопросами.
Лейси закусила губу.
— Я не могу сказать это в эфире, но отвечу вам лично.
— Прекрасно, Лоррейн. Если вы подождете минутку, Роб переключит вас на служебную линию и запишет ваше имя и номер, чтобы позже я мог перезвонить. Тогда мы и обменяемся информацией. Идет?
— Да. Но еще я хочу сообщить, что крем мне понравился.
— Лон будет рад. Я передам ему. Звоните еще, Лоррейн.
Лейси сообщила Робу свой номер и повесила трубку.
Не прошло и шестидесяти секунд после окончания шоу Макса Джарвиса, как телефон зазвонил. Лейси сняла трубку и сказала: «Алло», Грэг тут же отложил газету. Это могло быть простым совпадением, и звонить мог кто угодно, но у Лейси было предчувствие, что это Макс.
— Привет, Лоррейн.
Его голос взволновал ее до глубины души.
— Привет, Макс.
— И каковы мои шансы узнать, как вас зовут на самом деле? Не думаю, что Лоррейн Уокер обрадуется тому, что вы в эфире называете себя ее именем.
Лейси глубоко вздохнула.
— Она моя лучшая подруга, и не обидится. Между прочим, меня зовут Лейси, Лейси Вест.
— Лейси… мне нравится.
— А теперь вы ответите на мой вопрос?
— Я никогда не был женат, но мужчинами не увлекаюсь.
Лейси испытала огромное чувство облегчения.
— Почему вы не сказали это раньше?
— Наверное, мне хотелось выяснить, как сильно вас это интересует. Теперь ваша очередь.
— Как и вы, я никогда не была замужем, и я презираю мужчин, которые притворяются холостяками.
— Человек, обидевший вас, не стоит таких переживаний. Не все мужчины — обманщики, Лейси. В воскресенье вечером я позвал в гости друзей, которые смогут за меня поручиться. Мне хотелось бы, чтоб вы тоже пришли. Сможете?
— Смотря во сколько.
— В полвосьмого подойдет? Я заеду за вами.
В это же время Лоррейн должна была привезти Джорджа.
— Лучше, если я доберусь к вам своим ходом, потому что в это время у меня встреча с подругой. Я освобожусь примерно к восьми или к половине девятого.
— Раз вы заняты, приезжайте, когда вам будет удобно. Я живу в районе Оквирр Парк, Ж — 25.
У Лейси перехватило дыхание. Трубка выскользнула из ее руки. У Валерии квартира под номером Ж — 24. Макс Джарвис живет за стенкой! Голубой «сааб» принадлежит ему!
— Лейси? Вы слышите меня?
— Да, — ответила она дрожащим голосом. — Я случайно уронила трубку.
— А мне показалось, что нас рассоединили. Вы знаете этот комплекс?
Как раз сейчас удобный момент, чтобы сказать ему об их соседстве. Но у Лейси мелькнула шальная мысль сохранить это в тайне до вечеринки. Забавно будет посмотреть, как вытянется от удивления его красивое лицо.
Задумчиво проведя рукой по волосам, она сказала:
— Разве можно жить в Солт-Лейке и не знать об этом «чуде» архитектуры. Эти дома в псевдо-испанском стиле самые уродливые в городе. — Ее понесло. — Только приезжие идиоты, слишком ленивые, чтобы самим найти себе жилье, доверяют бессовестным агентам по недвижимости и покупают здесь квартиры за безумные деньги.
Наступила напряженная тишина.
— Может, вам следует сказать это председателю комитета по недвижимости, когда на следующей неделе он будет выступать в передаче у Лона Фримана.
Лейси усмехнулась.
— Я просто дразню вас, Макс. Но согласитесь, что вы поверили на слово агенту по недвижимости. Я знаю еще одного человека, который точно так же купил кота в мешке. — Брэд приобрел эту квартиру, когда жил в Денвере и только собирался жениться на Валерии; он и понятия не имел, что покупает. — Как я уже говорила…
— Я из Калифорнии, — резко перебил ее Макс. — Приходите ко мне в гости и дайте мне возможность изменить ваше невысокое мнение обо мне.
— Не думаю, что это возможно, — съязвила Лейси.
— Поживем, увидим.
Вот будет смешно, когда Лейси нагрянет к нему в гости, а Макс спросит, где она поставила машину. Только нужно будет постараться не попадаться ему на глаза до воскресенья.
— Я приду, но, как я уже сказала, немного позже.
— Буду ждать.
Какой-то оттенок в его голосе взволновал ее до глубины души. Лейси не знала, как сможет дождаться встречи. Они попрощались, и она положила трубку на рычаг.
Грэг явно расстроился.
— Ты играешь с огнем, Лейси.
Лейси очень нравился Грэг, но иногда он мог быть просто невыносимым. Больше всего ее злило, что Валерия дала ему ключ от квартиры. Но у Лейси не хватало духу запретить ему пользоваться этим ключом. С тех пор, как родители Грэга переехали в Нью-Йорк, квартира Валерии стала для него вторым домом.
— Вряд ли. Он пригласил меня на вечеринку в воскресенье вечером.
— Но мы ведь собирались смотреть видео.
Лейси встала и вышла на кухню. Грэг последовал за ней. Лейси взяла пару ломтиков хлеба и намазала их плавленым сыром.
— Позвони Аннете и пригласи ее посмотреть видео с тобой.
— Ты на меня сердишься?
— Конечно, нет. Но мне кажется, ты слишком жесток по отношению к Аннете. Она любит тебя.
Грэг взял бутерброд и впился в него зубами.
— Зато я ее не люблю.
— Любишь, любишь. И думаю, тебе уже пора поговорить с ней и во всем разобраться.
Грэг умудрился проглотить свой бутерброд в один присест.
— На прошлой неделе, когда я позвал ее пообедать со мной, она меня чуть не убила. Заявила, чтобы я тебя пригласил. А потом бросила трубку.
Лейси отложила нож.
— Грэг… я уже называла тебе одну из причин, почему Аннета могла расторгнуть помолвку. Она думает, что между мной и тобой что-то есть.
— Нет, не думает. Она с самого начала знала, что ты мне как сестра.
— Мне так не кажется. По-моему, она видит в этом что-то еще. Как считаешь, может она ревнует тебя ко мне?
— Если она настолько мне не доверяет, значит между нами все кончено, и я только рад, что узнал это вовремя.
Его гневное возмущение не могло обмануть Лейси. Чем больше она думала об этом, тем больше убеждалась, что попала в точку.
— А тебе бы понравилось, если бы Аннета постоянно торчала в доме другого мужчины вместо того, чтобы проводить это время с тобой? Особенно если бы этот мужчина был одиноким?
— Плохое сравнение. Вы с Валерией для меня как сестры.
— Но Аннета видит все в другом свете, и я не могу винить ее за это. Тебе нужно пореже бывать здесь.
Лицо Грэг а окаменело и он прекратил жевать.
— Минуточку. Я не собираюсь порывать с тобой ради нее.
— Слушай, Грэг. Ты должен поставить себя на ее место и понять ее недоверие. Мы ведь не родственники, и ей трудно понять, почему мы так близки. Я знаю, что она тебя любит. Я слишком часто видела вас вместе, чтобы убедиться в этом. И ты ее любишь. Вам только нужно расставить все по местам.
Он покачал головой.
— Если она смогла разорвать помолвку без всяких объяснений, значит у нас нет никакой надежды на совместное будущее. Почему она раньше ничего не говорила о тебе, если ты так ее беспокоила?
— Потому что она тебя любит, — заявила Лейси с возрастающей убежденностью. — Она пыталась примириться с моим существованием, но поняла, что не способна делить тебя с кем-либо. И я ее понимаю.
— Хватит, Лейси. — Грэг казался расстроенным. — Я не давал ей никаких поводов для ревности.
— Нет, давал. Как ты не понимаешь? Того простого факта, что ты ошиваешься здесь, пока Валерия в отъезде, уже более чем достаточно. Подумай, и сам поймешь, что я права.
К ее удивлению, Грэг резко развернулся и направился к двери.
— Мне пора ехать.
— Только не веди машину слишком быстро! — предупредила Лейси. Грэга постоянно штрафовали за превышение скорости. Насколько она знала, это был его единственный порок. В один прекрасный день Грэг останется без водительских прав.
— А стоит ли? — огрызнулся он уже в дверях.
— Грэг, почему бы тебе не поехать к Аннете прямо сейчас и не объясниться с ней? Скажи , что я сама буду рада с ней поговорить. А вдруг это все изменит?
— Не поможет. Я уже сделал все, что мог. Теперь ее очередь.
Лейси ошибалась. У Грэга имелось два порока, вторым из них было ослиное упрямство. Стоя в дверях, она смотрела, как он срывается с места, и вздрогнула, услышав скрип покрышек по асфальту. Она еще никогда не видела его таким расстроенным.
Грэг был на редкость умным парнем. В колледже он проявлял недюжинные способности, а сейчас работал маклером на бирже, но на эмоциональном уровне он остался сущим ребенком, и Аннета была его первым серьезным увлечением.
Лейси закрыла дверь, раздумывая, как бы ей помирить эту парочку.
Вечером она долго лежала в постели, не смыкая глаз — мысли о Максе Джарвисе не давали ей уснуть. Его спальня была совсем рядом, отделенная стеной. Если даже его обычная болтовня в эфире сводила Лейси с ума, значит было в нем что-то непостижимое, возбуждающее, влекущее.
Пока Лейси была погружена в размышления, как ей лучше одеться на вечеринку, зазвонил телефон. Поскольку уже наступила глубокая ночь, Лейси сняла трубку в полнейшей уверенности, что услышит голос Лоррейн или Валерии.
— Это Лейси Вест?
— Да, а что?
— Это университетский госпиталь. Я звоню из отделения скорой помощи. У нас здесь пациент, Грэг Петерс, он попал в аварию и был доставлен с переломом ноги. Гипс уже наложили, и его можно забирать.
Лейси, совсем не удивленная этой новостью, вылезла из кровати.
— Сейчас приеду. Спасибо, что позвонили.
Она быстро оделась и отправилась в госпиталь, в ярости, что Грэг вызвал ее, а не Аннету.
Весь следующий день Лейси пришлось терпеть общество Грэга, пока он нянчился со своей больной ногой.
Из-за затрат на ремонт машины и необходимости пропустить работу он злился, как медведь после спячки. Ему нужна была Аннета. К счастью, большую часть дня Лейси провела не дома, а на работе.
Лейси позвонила бывшей невесте Грэга, но нарвалась на автоответчик. Все, что она могла сделать, это оставить Аннете длинное сообщение, в котором уговаривала ее приехать и навестить Грэга.
К сожалению, уже наступил воскресный вечер, а от Аннеты не было ни ответа, ни привета. Лейси начала подозревать, что причины ее ссоры с Грэгом были более глубокими, чем простая ревность.
Лоррейн привезла обратно Джорджа, и Лейси предложила, чтобы Грэг заставлял зверька работать: подавать очки и журналы, то есть делать то, чему его обучали.
Грэг пропустил ее предложение мимо ушей, но Лейси было все равно. Дрожа от предвкушения очередной встречи с Максом, она весь вечер крутилась возле зеркала. Оставалось надеяться, что строгое черное платье без рукавов в сочетании с золотыми украшениями будет подходящим вариантом.
Собравшись, Лейси выглянула в окно, в надежде, что увидит машину Аннеты. К ее соседу съезжались гости, но Аннета так и не появилась.
— Чего это ты надела свое черное платье?
— Потому что это единственное нарядное платье, которое у меня есть.
— Да ты с ума сошла, что увлеклась таким бродягой, как Макс Джарвис.
— Пока не разберешься со своей собственной любовью, не цепляйся ко мне, — огрызнулась Лейси.
— Я пойду с тобой и посмотрю, что и как. Нужно ведь поучиться ходить на костылях.
— Тебя не приглашали, Грэг. Наслаждайся попкорном и видео. Джордж составит тебе компанию.
Он присвистнул, в то время как Лейси выбежала из дома. Еще немного, и ей уже некуда будет идти, потому что вечеринка закончится.
Четвертая глава
Парень по имени Джефф встретил Лейси в дверях и проводил в гостиную. Здесь было около двадцати человек, в том числе несколько супружеских пар, которые пили и беседовали под музыку Вивальди.
Спросив, чего она желает, Джефф вручил ей стакан с кока-колой и познакомил с Ником и Мило, приятелями Макса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я