Выбор супер, рекомендую 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Тамар покачала головой.
– Как-нибудь в другой раз, миссис Фалькон, – сказала она. – Сегодня я и так достаточно долго пробыла у вас. Спасибо за ланч.
– Спасибо вам, дорогая моя. Так вы не забудете, о чем я вас просила?
– Это невозможно, – сухо ответила Тамар в то время, как Росс уже держал в руках ее пальто.
Она поспешила забрать его и оделась сама, чтобы избежать прикосновения его рук и избавить себя от давно забытых и похороненных в душе чувств.
Росс вел машину очень медленно, и Тамар внезапно почувствовала, что ее руки похолодели и стали влажными. Она слишком много думает о Россе, и то обстоятельство, что он вдовец, а значит, свободный мужчина, не должно иметь для нее никакого значения. Много лет назад он разбил все ее надежды, и нужно быть дурой, чтобы забыть об этом. Просто после сна, увидев его, она испытала чисто физическое влечение и сейчас слишком преувеличивает свои чувства.
Решив, что любая беседа лучше тягостного, зловещего молчания, Тамар спросила:
– Вы... вы продолжаете писать?
Росс посмотрел на нее и пожал плечами.
– Время от времени. Иногда.
– В Лондоне я купила две ваши книги. Они мне очень понравились.
– Правда?
Его голос звучал насмешливо.
– А почему вас интересует то, что я пишу?
– Мне нравятся исторические сюжеты, – ответила Тамар.
– История Ирландии?
– Не только. Вообще история, – сказала Тамар, глядя через окно машины на дорогу.
– Мне очень жаль, но я не могу похвастаться тем, что побывал хоть на одной вашей выставке, – холодно заметил Росс.
Тамар сердито посмотрела на него.
– У меня была всего одна выставка, – уточнила она.
– Вы меня удивляете. Такая девушка, как вы... Мне казалось, что вам не так уж трудно добиться успеха и признания...
Тамар вспыхнула.
– Что вы имеете в виду?!
– Только то, что среди художников значительно больше мужчин, не так ли?
Не в силах сдержать гнев и чувствуя свое полное бессилие, Тамар хотела выскочить из машины и бежать куда глаза глядят, только чтобы спрятаться от его злого языка. Но она не могла сделать этого на ходу и, перегнувшись через Росса, резким движением повернула ключ зажигания, ожидая, что машина замедлит ход и она сможет выскочить. Однако он мгновенно отреагировал на ее поступок и с силой нажал на тормоз, при этом ее отбросило вперед так, что она едва не расшибла голову. Тамар схватилась за ручку дверцы и попыталась выскочить из машины, но Росс помешал ей сделать это.
При этом случилось то, чего Тамар боялась больше всего и чего старалась всеми силами избежать: она почувствовала прикосновение его тела. Словно понимая, что она боится именно этого, Росс смотрел на нее со своей обычной холодной усмешкой, но в глубине его глаз появилось что-то, что гипнотизировало Тамар, и она не могла отвести от него взгляд. Прищурившись, он одной рукой схватил ее за горло и еще ниже склонился над ней. Тамар видела, как напряглись мускулы его лица, и ей казалось, что он сознательно хочет причинить ей боль.
Сжав ей горло, он сказал:
– Я хотел убить вас, Тамар!
Тамар пошевелилась, стараясь высвободиться из его рук, но Росс был сильнее. Прижатая к сиденью его телом, она почувствовала сильное волнение и неожиданно поняла, что не хочет сопротивляться ему, что ей хочется прикоснуться к нему так же, как он касался ее, и отдаться ему...
Выпустив ручку дверцы, Росс запустил руку в ее волосы и, вцепившись в них, оттянул голову назад, но в этом движении была не только сила, но и ласка, и его взгляд, скользнув по лицу Тамар, остановился на низком вырезе ее платья. Потом, почувствовав, что он снова смотрит на ее губы, Тамар невольно приоткрыла рот.
Издав звук, похожий на стон, Росс притянул ее к себе, и его жесткие губы прижались к ее губам. Он и раньше целовал ее, когда она была молоденькой девушкой, и, хотя в то время он был влюблен в нее, в его поцелуях не было такой безудержной, пугающей страсти, какую она чувствовала сейчас, и, подчиняясь этому чувству, Тамар обняла его за шею и ответила на поцелуй. Она обнимала его, гладила его волосы и шею и еще крепче прижимала Росса к себе...
– Боже, – наконец прошептал он, отстраняясь от нее и злым жестом приглаживая волосы. – Вы вернулись ради этого?
Эти слова отрезвили Тамар, как холодный душ. Сумасшедшая! Позволить Россу Фалькону вновь почувствовать свою власть над ней! Позволить ему обращаться с собой, как с последней девкой! Нет, она вернулась сюда не для этого!
Ей захотелось отомстить ему за свое унижение, причинить боль, но, когда она начала хлестать его по лицу, Росс, явно понимая ее состояние, спокойно спросил:
– Не кажется ли вам, что это несколько запоздалая реакция?
Тамар теребила в руках ремень своей сумки.
– Вы достойны презрения, Росс Фалькон! – с горечью кричала она. – Отвезите меня домой!
Росс, пожав плечами, включил зажигание, и машина тронулась. Тамар мрачно смотрела в окно. Она сама во всем виновата. Именно она, пытаясь остановить машину, невольно спровоцировала его. И все, что было дальше, – одно сплошное, невыносимое унижение!
Когда они въехали в деревню, Росс сказал:
– Не надейтесь, что этот... маленький эпизод что-либо значит для меня. Вы красивая женщина, Тамар, а я... здоровый мужчина с нормальными сексуальными потребностями.
Вполне сознательно Росс говорил грубо и жестко. Тамар задохнулась.
– Вы специально стараетесь унизить меня. Почему?
Он остановил машину возле дома священника, у ворот.
– Я не намерен задерживаться в машине, Тамар, – насмешливо сказал он. – Иначе будет много разговоров...
– О чем?
– О наших отношениях. В конце концов, они все ждут, когда я снова женюсь. А в свое время вы ведь были одной из кандидаток, не так ли?
– Правда? – не скрывая иронии, спросила Тамар. – Что-то я не помню этого!
Росс помолчал немного.
– Вы все прекрасно помните! – быстро проговорил он. – И, клянусь Богом, я заставлю вас заплатить за эту честь еще до вашего отъезда отсюда!
Тамар взялась за ручку дверцы.
– Как же вы собираетесь поступить? – с тревогой спросила она.
– Узнаете, когда наступит время, – с издевкой ответил он.
Тамар смотрела на него еще несколько мгновений, потом открыла дверцу и вышла из машины, моля Бога о том, чтобы удержаться на ногах и не упасть. Во всем облике и в поведении Росса было столько горечи и отчаяния, но понять причину его ненависти Тамар не могла. Сознание, что кто-то так сильно ненавидит тебя, было ужасно, тем более что здравый смысл подсказывал ей, что у нее самой гораздо больше оснований ненавидеть его.
Тамар помедлила возле машины, словно хотела еще что-то сказать Россу, но он, изнутри взявшись за ручку, рванул дверцу на себя и с грохотом захлопнул ее.
Не в силах справиться с охватившим ее гневом, Тамар смотрела вслед удалявшейся машине и неожиданно увидела знакомую фигуру, идущую к ней от дома священника.
– Бен! – закричала она, не веря своим глазам. – Что ты здесь делаешь?
Бен подошел к Тамар и, не подозревая, что за ними могут наблюдать, обнял ее.
– А как ты думаешь, любовь моя? Черт возьми, как здорово снова увидеть тебя!
Тамар никак не могла понять, что происходит. Бен здесь, в Фальк он'з Верри! Он ведь обещал не мешать ей до тех пор, пока она сама не попросит его приехать!
– Бен, ведь ты же обещал мне, – только и могла пробормотать она, тщетно пытаясь вырваться из его объятий.
Тамар не могла не думать о том, что машина Росса все еще стоит у обочины, и он наблюдает за их встречей.
– Обещал? Что я обещал? Я обещал, что разрешу тебе исчезнуть на целых шесть недель? Да, это была самая настоящая глупость, и после того, как я получил твое письмо, решил, что ждать больше нечего. И вот я здесь! Ты что, не рада мне?
Тамар была в отчаянии.
– Я... конечно, я рада видеть тебя, Бен, – делая над собой усилие, ответила она в тот момент, когда, высвободившись, наконец из его объятий, услышала, как «астон-мартин» сорвался с места и, объехав вокруг них, умчался по главной деревенской улице.
Глава шестая
Вен смотрел вслед машине до тех пор, пока она не скрылась из вида, потом перевел взгляд на растерянное лицо Тамар.
– Кто это? – спросил он.
Стараясь казаться спокойной и безразличной, она ответила:
– Росс Фалькон.
Бен нахмурился.
– Мне кажется, что это имя я где-то слышал.
– Если ты интересуешься исторической литературой, это вполне вероятно, – спокойно ответила Тамар, стараясь по возможности справиться со своим волнением.
Однако лицо Бена стало еще более мрачным.
– Конечно. Я вспомнил, откуда мне знакомо это имя. У тебя есть его книги.
– Да, правильно.
Открыв ворота, Тамар пошла к дому священника, но Бен схватил ее за руку.
– Подожди! В чем дело, Тамар? Такой холодный прием...
Тамар вздохнула.
– Нет, Бен, ничего подобного. Просто, у меня... просто я очень устала сегодня. Вот и все. Когда... когда ты приехал?
– Днем. Сегодня днем. И не один, а вместе с Маргарет.
– Вместе с сестрой?
Тамар не скрывала своего удивления. То, что Бен нагрянул без предупреждения, это одно, но то, что он привез сюда свою сестру, очень поразило ее. Бен и Маргарет никогда не были особенно дружны, потому что сестра слишком напоминала ему мать.
Отношение Тамар к приезду Маргарет было столь очевидным, что Бен поспешил сказать:
– Знаю, знаю. Ты поражена. Представь себе, я тоже. Но мы здесь именно благодаря Маргарет. Это ей пришло в голову, что мы должны устроить тебе сюрприз.
Тамар очень хотела спросить, почему Маргарет надумала приехать в Фалькон'з Верри, но потом решила, что сейчас не время затевать этот разговор. Ей казалось, что за всем этим стоит не кто иной, как мать Бена. В конце концов, она не скрывает того, что Тамар ей не нравится, и не исключено, что именно миссис Гастингс задумалась о причинах ее отъезда без Бена. Может быть, она заподозрила существование у Тамар какого-то неизвестного возлюбленного и, прислав к ней Бена как бы в шутку, рассчитывала продемонстрировать сыну такую ситуацию, которая раскроет перед ним новые черты характера его избранницы.
Тамар отвратительно чувствовала себя, и у нее было прескверное настроение. Она позволила горечи и ожесточению Росса проникнуть в ее собственные мысли и чувства, и теперь ей в самых, может быть, невинных ситуациях мерещились подвохи! Будь проклят Росс Фалькон! Только потому, что несколько минут назад она позволила ему поцеловать себя, Тамар чувствовала себя совершенно безоружной, и ее раздражали и Бен, и все остальные, кто мог бы сейчас вмешаться в ее жизнь.
Она была самой настоящей дурой, когда решила приехать сюда, и оказалась еще большей дурой, когда, увидев, какие чувства испытывает к ней Росс, сразу же не уехала из деревни. А теперь она уже не может предать Люси. А может быть, Люси всего лишь предлог? Тамар сама не понимала, что происходит с ней...
Наверное, именно поэтому ее голос был особенно нежным, когда, посмотрев на Бена, она сказала:
– Тебе действительно удалось удивить меня, дорогой!
Бен пожал плечами.
– Да. Но... не обрадовать!
– Не надо так. Ты просто застал меня врасплох, вот и все, – пыталась объяснить ему Тамар, качая головой. – К тому же ты обещал дождаться приглашения.
– Я знаю. Но, черт побери, Тамар, я всего лишь человек! И когда Маргарет предложила взять с собой машину, чтобы немного поездить по окрестностям, мне это показалось заманчивым, и я не стал возражать!
– Но при чем здесь Маргарет? Я хотела сказать, что никогда не считала вас такими близкими друзьями.
Они подошли к дверям дома священника, и Бен вздохнул.
– Это так. Но мама...
– Мама? – резко перебила его Тамар. – А ей-то какое дело до всего этого?!
– Разумеется, это не имеет к ней никакого отношения. Просто она сказала, что поездка к тебе – прекрасная идея, к тому же Маргарет немного развлечется. Она в последнее время хандрит: ее друг уехал на работу в Сингапур и она скучает.
– Поняла. – Тамар немного помолчала. – Хорошо, Бен, я не буду больше приставать к тебе с расспросами, только скажи – ты надолго?
Бен был совершенно обескуражен.
– Надолго ли я?! – повторил он. – Я думал, что тебе уже вполне хватило здешней жизни.
– Что ты имеешь в виду?
– Я думал, что мы вернемся вместе, – ответил он, немного успокаиваясь.
– Нет, Бен, я должна задержаться здесь... Я... я обещала миссис Фалькон сделать для нее кое-что. И я... я не думаю, что это будет легко.
– Миссис Фалькон?!
Бен засунул руки в карманы брюк.
– Кто такая эта миссис Фалькон? Тамар, пожалуйста, не делай из меня идиота!
– Я и не собираюсь. Господи, Бен, это длинная история! Хватит об этом. По крайней мере, на сегодня. Ты собираешься остановиться здесь? Ведь я предупреждала тебя, что в деревне нет отелей.
– Отец Донахью сказал мне об этом. Мы остановились в Килларни. Отель на самом берегу озера, там и рыбачить можно, и играть в гольф. Так что скучать я не буду.
– Прекрасно. А где сейчас Маргарет?
– В отеле. Я хотел один встретить тебя.
Тамар губы, помолчала, потом сказала:
– Мне очень жаль, что я в таком скверном настроении, Бен. Но оказалось, что совсем не так легко увидеть все здешние перемены... Столько всего произошло...
Она вздохнула, и Бен обнял ее.
– Во всяком случае, отец Донахью пригласил меня на обед, так что нам лучше идти в дом.
Тамар кивнула, и они вошли.
Казалось, Бен понравился священнику, хоть в этой симпатии и чувствовалась некоторая настороженность провинциала к городскому человеку. Как бы там ни было, обед прошел спокойно, и Тамар была очень рада, что священник не стал расспрашивать ее о том, как она провела время в «Фалькон'з Хед».
После обеда Тамар и Бен ушли на прогулку, стараясь не касаться темы, которая более других волновала их обоих, – возвращения Тамар домой. Бен рассказывал ей о Джозефе Бернштейне и о телевизионщиках, а Тамар поведала о том, что сделала несколько интересных набросков, которые собирается со временем перенести на холст.
Выйдя на пляж, они сняли обувь и босиком пошли по пляжу. Холодный и мягкий песок немного успокоил Тамар. Бен внимательно наблюдал за ней и неожиданно спросил:
– Тамар, ты совсем не хочешь возвращаться, ведь правда?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я