https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/Italiya/
Он обнимал ее до тех пор, пока она не перестала всхлипывать, пока дрожь в ее теле не утихла. Потом он еще крепче обнял ее, прижимая к своей груди, к своему сердцу.
– Прости меня, Сьюзи, – прошептал он, уткнувшись ей в волосы. – Пожалуйста, прости.
Прерывисто дыша, она высвободилась из его объятий и вытерла слезы.
– Нет. Это я во всем виновата. Ты тут ни при чем. Я не должна была упрекать тебя. Просто… просто я совсем одурела.
Гил взял Сьюзи за подбородок и приблизил ее лицо к себе.
– Так, значит, ты прощаешь меня?
Сьюзи улыбнулась сквозь слезы. Она была не в состоянии отказать ему.
– Да, я прощаю тебя, – сказала она, прикоснувшись рукой к его щеке. – Но я хочу домой. Я не должна была соглашаться ехать сюда.
Он накрыл ее руку своей ладонью.
– Почему, Сьюзи? Скажи мне, почему?
Сьюзи посмотрела Гилу в глаза. Она увидела в них смущение и желание понять ее. Ей захотелось все рассказать ему, облегчить душу и положить конец своей игре. Пусть он узнает, кто она. Слова уже срывались с кончика языка, но ей не хватало мужества озвучить их. Ведь она так много может потерять! Она потеряет спокойствие и уже не сможет жить своей собственной жизнью. Клеймо позора будет преследовать ее повсюду.
Гил продолжал терпеливо смотреть на нее своими добрыми, нежными глазами. Теплота, которую излучал Гил, привлекала Сьюзи с самой первой минуты их знакомства. Неожиданно она поняла, что больше всего на свете боится не позора. Она боится потерять его, Гила. Вот что заставляет ее молчать. Как он отреагирует, когда узнает, кто ее отец? Сьюзи боялась увидеть в глазах Гила отвращение, боялась, что он отвезет ее домой и больше никогда не захочет видеть. Хуже того, их связь может пагубно сказаться на его политической карьере, запятнать безупречную репутацию человека, безупречно служившего людям. Слезы душили Сьюзи.
С самого начала Гил был искренен с ней. Он ничего не скрывал от нее. А что она дала ему взамен? Ничего, кроме ловких отговорок и скользких ответов на его прямые вопросы. Она понимала, что Гил заслуживает большего, чем она может дать ему. Сьюзи медленно убрала руку с его щеки.
– Что ж, – начала она, крепче сжимая губы, чтобы не дрожали. – Вряд ли это тебе понравится.
Гил взял ее руку и крепко сжал.
– Мы часто преувеличиваем наши страхи. Когда мы держим страх в себе, он становится еще страшнее, кажется непреодолимым, хотя на самом деле это не так.
Сьюзи с удовольствием посмеялась бы вместе с Гилом, но… Доброта Гила, его желание понять ее и помочь ей так растрогали ее!
Не в силах больше выносить его взгляд, Сьюзи уронила голову. Ей нужно было собраться с силами, прежде чем рассказать свою тайну.
– Мой отец, – нерешительно начала Сьюзи. Она подняла глаза, чтобы увидеть реакцию Гила. – Мой отец – преподобный Бобби Суэйн.
Гил сдвинул брови. Он не сразу вспомнил это имя.
– Бобби Суэйн? – переспросил он, словно сомневался в том, что правильно расслышал то, что она сказала.
Сьюзи кивнула. Краска стыда залила ее щеки.
– Да, – подтвердила она, не сводя с него глаз. Она знала, что сейчас он посмотрит на нее с отвращением. – Мы не виделись с тех пор, как мне исполнилось шесть лет. Мама изменила нашу фамилию, после развода мы переехали в Элгин.
Гил внимательно слушал Сьюзи. На его лице не отражалось никаких эмоций, но Сьюзи чувствовала, что ее признание потрясло его.
Вздохнув, она отдернула руку и попыталась встать.
– Ну вот, теперь ты знаешь, почему я ненавижу прессу и почему мы не можем больше встречаться.
Гил схватил ее за руку и усадил к себе на колени.
– Нет, не знаю. – Сьюзи снова попыталась встать, но Гил крепко держал ее за талию. – Я знаю только, что твой отец нечестный человек и что ты не хочешь иметь с ним никаких дел.
Сьюзи кинулась к нему на грудь.
– Неужели ты не понимаешь? – закричала она. – Если журналисты узнают, кто я, все начнется снова. Они вытащат все старые сплетни наружу.
– Тебе нечего стыдиться. Ты не сделала ничего плохого.
– Но отец сделал, – пронзительно закричала Сьюзи. – Я его дочь!
Гил молчал, не отрывая от нее своего взгляда. Сьюзи сжала кулаки.
– Подумай сам, Гил. Наша связь сильно навредит тебе. Твоя популярность упадет, и ты как губернатор не сможешь сделать то, что задумал.
– Все это не имеет никакого значения.
Освобождаясь от объятий Гила, Сьюзи уперлась руками ему в грудь. На этот раз ей удалось встать.
– Ты что, из железа? – снова закричала она. – Имеет значение! Еще какое! Они вываляют в грязи твое имя вместе с моим. Ты потеряешь всякое доверие и поддержку.
Гил тоже встал на ноги. Он, не отрываясь, смотрел на Сьюзи.
– Я не хочу упускать свой шанс!
– Что ж, а я хочу! Я не позволю тебе делать глупости!
Гил взял ее за руки и притянул к себе.
– Я полюбил рассудительную женщину, – с улыбкой сказал он.
В отчаянии Сьюзи забила руками по его груди.
– Гил, пожалуйста, послушай меня. Ты даже не представляешь, о чем говоришь, чем рискуешь. Я уже пережила это. Я знаю, что пресса может сделать с человеком. Я…
Гил прикоснулся губами к ее рту. Сьюзи пыталась вырваться, но он сжимал ее все сильнее. Слезы снова брызнули у нее из глаз. Он был так настойчив и так нежно целовал ее!..
Разжав кулаки, она подняла руки и обвила ими его шею. Гил улыбнулся и еще крепче поцеловал ее, потом нагнулся и поднял на руки. Понимая, что сопротивление бесполезно, она позволила отнести себя в спальню и положить в постель.
Сьюзи не оставляла надежды убедить Гила в том, что он не прав и они должны расстаться. Но когда он положил ее в постель и в его глазах вспыхнул огонь желания, все аргументы показались ей ничтожными. Он расстегнул на ней рубашку, потом снял свою, лег рядом. Голова Сьюзи сразу же опустела. Кровь быстрее побежала по венам, жар страсти растопил тело. В эту минуту она забыла обо всем на свете.
Глава пятая
– Сьюзи?
Обессиленная, она лежала у него на груди.
– Хммм… – только и смогла ответить она.
– Я не думаю, что это только физическое влечение.
Услышав это, она тут же широко раскрыла глаза, но в темноте трудно было различить выражение его лица. Сьюзи видела только темный профиль Гила.
– Ты так не думаешь? – переспросила она.
– У-у. – Перевернувшись на бок, Гил обнял ее. Он потерся носом о ее нос и улыбнулся. Сьюзи ответила ему широкой улыбкой. – Не думаю, что я уже пресытился тобой.
Сьюзи снова напряглась. Страхи, которые Гилу удалось изгнать из нее, снова вернулись.
– Гил…
– Что?
Она села, откинула с лица волосы, стараясь найти нужные слова, чтобы убедить его в том, что он ошибается. Но таких слов у нее не нашлось.
– Мы не должны делать это.
Он приподнялся, оперевшись на локоть.
– Я знаю, что это будет тяжело. Но мы найдем способ сохранить наши отношения в тайне от репортеров.
Сьюзи вскочила с постели.
– Появление Пола Скиннера здесь сегодня еще раз доказывает, что это невозможно.
Хмурясь, Гил наблюдал, как Сьюзи нервными движениями надевает рубашку.
– Нет. Это доказывает лишь то, что я должен усилить свою охрану.
Сьюзи стояла спиной к нему, зажмурив глаза. Она знала, что даже все охранники мира, вместе взятые, не смогут уберечь человека от репортеров. Особенно когда они почуяли сенсацию.
Она медленно повернулась к нему лицом.
– Гил, – осторожно сказала она, – это не поможет. Я точно знаю. Когда закончится твой избирательный срок…
Гила будто подбросили. Он вскочил с постели.
– Что значит – когда закончится мой срок? – гневно спросил он. – Он закончится только через три года!
– Я знаю, но ничего лучшего не могу тебе предложить.
– Ну, это не самый лучший выход из положения. – Гнев Гила затих так же неожиданно, как вспыхнул. Он подошел к Сьюзи, взял ее за руки и крепко сжал их. – Сьюзи, я не хочу, чтобы сегодня все между нами кончилось. Я не допущу этого.
Когда она увидела в глазах Гила отчаяние, слезы снова подступили к глазам.
– Мы должны расстаться.
Он крепче сжал ее руки.
– Какого черта!
– Пока ты будешь губернатором, мы не сможем видеться.
Гил отпустил ее руки и отвернулся.
– Я не уйду в отставку с поста губернатора. Я не могу сделать это.
Глаза Сьюзи наполнились слезами. В этот момент сердце Гила дрогнуло, и он подумал о том, что, возможно, это все-таки выход.
– Я никогда не просила тебя об этом, – уточнила Сьюзи.
Гил резко повернулся к ней лицом.
– Тогда дай мне шанс. Дай нам шанс. Есть же какой-то выход из этого положения. Я уверен, что есть. Я смогу уберечь тебя от прессы. Я смогу…
Сьюзи покачала головой.
– Не сможешь. Сегодня мы вместе убедились в этом.
Он обнял ее.
– Я не оставлю тебя. И я не собираюсь дожидаться, пока закончится мой избирательный срок, чтобы снова встретиться с тобой.
– Гил…
– Нет, – со злостью ответил он, обнимая ее еще крепче и прижимая к своей груди. – Мы справимся с этим, Сьюзи. – Губами он прикоснулся к ее волосам. – Я знаю, что справимся.
Она не могла поверить ему. Она уже знала, с какой легкостью пресса входит в чужие жилища, вторгается в личную жизнь людей. Но она так же отчаянно желала того же, чего желал он: встречаться с ним, проводить с ним вместе свое личное время, жить нормальной жизнью. Она хотела, чтобы в этой жизни был Гил.
Сьюзи подняла голову и посмотрела ему в глаза. Она сделала то, чего поклялась не делать никогда, – поверила ему. Она поверила этому мужчине. Она поверила ему уже не в первый раз.
Невероятно веселая для такого раннего часа Сьюзи месила тесто, покачивая бедрами в такт популярной песенке, доносившейся из радиоприемника. В выходные ей пришлось сильно поволноваться, она мало спала, но в конечном счете это никак не повлияло на ее настроение.
Несмотря на все опасения Сьюзи, Гил сумел уговорить ее встречаться тайно, пока он не найдет способ уладить это дело, не причинив вреда ни себе, ни ей. Сьюзи не нравилось то, что им придется скрываться от людей, но ждать три года было просто невыносимо. Гил сказал, если они будут осторожны…
Внезапно раздался стук в дверь. Взглянув на встроенные в плиту часы, она подумала, кто бы это мог быть.
Сьюзи вытерла руки о передник и пошла к задней двери. Открыв ее, она увидела свою старую подругу Пенни.
– Привет, подружка. – Лицо Сьюзи озарилось счастливой улыбкой. – Какими судьбами в такую рань?
Не обращая на Сьюзи никакого внимания, Пенни пулей влетела в кухню.
– Где ты была все выходные? Я оборвала телефон, звонила тебе до самой ночи.
Не понимая, в чем дело, почему ее подруга так сердится, Сьюзи закрыла дверь.
– Извини, меня не было в городе, – растерянно сказала она.
Пенни шлепнулась на стул возле кухонного стола и положила на колени сумку.
– Ты могла бы хотя бы позвонить мне, – почти рыдая, заявила Пенни.
Сьюзи не на шутку обеспокоилась.
– Что все это значит? – спросила она. – Что-то с Эриком? Ты что, ушла от него?
– Нет, с ним все в порядке, – ответила Пенни, всхлипывая. Ее глаза были полны слез. Взяв Сьюзи за руку, она усадила ее рядом с собой. – Ты читала воскресные газеты?
На Сьюзи будто вылили ведро холодной воды.
– Нет, не читала. Но почему ты спрашиваешь меня об этом?
Пенни достала из сумки газету.
– Только, пожалуйста, не волнуйся, – сказала она, вытирая слезы и протягивая газету Сьюзи. – Это в колонке Пола Скиннера.
Сьюзи развернула газету и начала читать.
– Но это был закрытый прием! – закричала она и, комкая газету, вскочила со стула. – Пресса не была приглашена туда. Как он прошел?
– Скорее всего, его там и не было.
Сьюзи отвернулась. Зажав газету в кулаке, она подняла ее над головой.
– Тогда как ты все это объяснишь? – Сьюзи опустила руку и резким движением расправила газету. – «В пятницу вечером на торжественном приеме в честь открытия нового больничного корпуса многие гости были шокированы появлением молодой женщины, – с болью в голосе начала читать Сьюзи. – Она была вульгарно одета и накрашена, что выдавало в ней женщину легкого поведения. Настаивая на том, что сам губернатор назначил ей здесь свидание, она пыталась прорваться на прием. Ко всеобщему удивлению, губернатор узнал в ней свою знакомую. Предложив женщине руку, он провел ее в зал и весь вечер не отходил от нее». – Сьюзи с силой швырнула газету на пол. Ее лицо вспыхнуло от гнева. – А теперь скажи мне, каким образом Пол Скиннер мог узнать, во что я была одета, если он даже там не был?
– Ты лучше меня знаешь, что репортеры имеют своих осведомителей. Они и снабжают их информацией. Кто-то из них, видимо, увидел тебя на приеме и позвонил Скиннеру, спеша сообщить жареную новость.
– Жареную пакость, – с отвращением произнесла Сьюзи.
– А как тебе нравится вот это? – всхлипывая, сказала Пенни. – То место, где он упоминает женщину, которую видел на ранчо губернатора? Это там ты была все выходные?
Сьюзи побледнела. Дрожащими пальцами она подняла газету и пробежала глазами абзац, на который указала ей Пенни.
– «В эти выходные губернатора видели в компании одной, а может быть, и двух женщин, – вслух прочитала Сьюзи. – Это опровергает ранее распространившиеся слухи о его нетрадиционной сексуальной ориентации, превращая их в гнусные выдумки его политических противников. Да, кстати, губернатор, не ваша ли это рубашка была на молоденькой женщине, гостившей у вас на ранчо?» – Порвав газету, Сьюзи с отвращением откинула от себя ее клочки. – Пакость! Мерзкий, скользкий кусок дерьма!!!
Покусывая нижнюю губу, Пенни встала со своего места.
– Он не назвал твоего имени. Может быть, он не знает, как тебя зовут?
– Ему не составит труда узнать имя загадочной женщины, которую губернатор представил почти всем собравшимся на приеме. – Сьюзи закрыла лицо руками. – Я знала, что это случится. Как я могла?!
В эту минуту зазвонил телефон. Сьюзи уронила руки и с ужасом уставилась на телефонный аппарат. Пенни нерешительно потянулась к трубке.
– Ты не хочешь, чтобы я ответила? – спросила она.
Сьюзи вытянула вперед руку, чтобы остановить подругу.
– Не надо. Я сама отвечу. – Глубоко вдохнув, она подняла трубку. – Алло? – Минуту она слушала того, кто был на противоположном конце провода, потом бросила трубку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
– Прости меня, Сьюзи, – прошептал он, уткнувшись ей в волосы. – Пожалуйста, прости.
Прерывисто дыша, она высвободилась из его объятий и вытерла слезы.
– Нет. Это я во всем виновата. Ты тут ни при чем. Я не должна была упрекать тебя. Просто… просто я совсем одурела.
Гил взял Сьюзи за подбородок и приблизил ее лицо к себе.
– Так, значит, ты прощаешь меня?
Сьюзи улыбнулась сквозь слезы. Она была не в состоянии отказать ему.
– Да, я прощаю тебя, – сказала она, прикоснувшись рукой к его щеке. – Но я хочу домой. Я не должна была соглашаться ехать сюда.
Он накрыл ее руку своей ладонью.
– Почему, Сьюзи? Скажи мне, почему?
Сьюзи посмотрела Гилу в глаза. Она увидела в них смущение и желание понять ее. Ей захотелось все рассказать ему, облегчить душу и положить конец своей игре. Пусть он узнает, кто она. Слова уже срывались с кончика языка, но ей не хватало мужества озвучить их. Ведь она так много может потерять! Она потеряет спокойствие и уже не сможет жить своей собственной жизнью. Клеймо позора будет преследовать ее повсюду.
Гил продолжал терпеливо смотреть на нее своими добрыми, нежными глазами. Теплота, которую излучал Гил, привлекала Сьюзи с самой первой минуты их знакомства. Неожиданно она поняла, что больше всего на свете боится не позора. Она боится потерять его, Гила. Вот что заставляет ее молчать. Как он отреагирует, когда узнает, кто ее отец? Сьюзи боялась увидеть в глазах Гила отвращение, боялась, что он отвезет ее домой и больше никогда не захочет видеть. Хуже того, их связь может пагубно сказаться на его политической карьере, запятнать безупречную репутацию человека, безупречно служившего людям. Слезы душили Сьюзи.
С самого начала Гил был искренен с ней. Он ничего не скрывал от нее. А что она дала ему взамен? Ничего, кроме ловких отговорок и скользких ответов на его прямые вопросы. Она понимала, что Гил заслуживает большего, чем она может дать ему. Сьюзи медленно убрала руку с его щеки.
– Что ж, – начала она, крепче сжимая губы, чтобы не дрожали. – Вряд ли это тебе понравится.
Гил взял ее руку и крепко сжал.
– Мы часто преувеличиваем наши страхи. Когда мы держим страх в себе, он становится еще страшнее, кажется непреодолимым, хотя на самом деле это не так.
Сьюзи с удовольствием посмеялась бы вместе с Гилом, но… Доброта Гила, его желание понять ее и помочь ей так растрогали ее!
Не в силах больше выносить его взгляд, Сьюзи уронила голову. Ей нужно было собраться с силами, прежде чем рассказать свою тайну.
– Мой отец, – нерешительно начала Сьюзи. Она подняла глаза, чтобы увидеть реакцию Гила. – Мой отец – преподобный Бобби Суэйн.
Гил сдвинул брови. Он не сразу вспомнил это имя.
– Бобби Суэйн? – переспросил он, словно сомневался в том, что правильно расслышал то, что она сказала.
Сьюзи кивнула. Краска стыда залила ее щеки.
– Да, – подтвердила она, не сводя с него глаз. Она знала, что сейчас он посмотрит на нее с отвращением. – Мы не виделись с тех пор, как мне исполнилось шесть лет. Мама изменила нашу фамилию, после развода мы переехали в Элгин.
Гил внимательно слушал Сьюзи. На его лице не отражалось никаких эмоций, но Сьюзи чувствовала, что ее признание потрясло его.
Вздохнув, она отдернула руку и попыталась встать.
– Ну вот, теперь ты знаешь, почему я ненавижу прессу и почему мы не можем больше встречаться.
Гил схватил ее за руку и усадил к себе на колени.
– Нет, не знаю. – Сьюзи снова попыталась встать, но Гил крепко держал ее за талию. – Я знаю только, что твой отец нечестный человек и что ты не хочешь иметь с ним никаких дел.
Сьюзи кинулась к нему на грудь.
– Неужели ты не понимаешь? – закричала она. – Если журналисты узнают, кто я, все начнется снова. Они вытащат все старые сплетни наружу.
– Тебе нечего стыдиться. Ты не сделала ничего плохого.
– Но отец сделал, – пронзительно закричала Сьюзи. – Я его дочь!
Гил молчал, не отрывая от нее своего взгляда. Сьюзи сжала кулаки.
– Подумай сам, Гил. Наша связь сильно навредит тебе. Твоя популярность упадет, и ты как губернатор не сможешь сделать то, что задумал.
– Все это не имеет никакого значения.
Освобождаясь от объятий Гила, Сьюзи уперлась руками ему в грудь. На этот раз ей удалось встать.
– Ты что, из железа? – снова закричала она. – Имеет значение! Еще какое! Они вываляют в грязи твое имя вместе с моим. Ты потеряешь всякое доверие и поддержку.
Гил тоже встал на ноги. Он, не отрываясь, смотрел на Сьюзи.
– Я не хочу упускать свой шанс!
– Что ж, а я хочу! Я не позволю тебе делать глупости!
Гил взял ее за руки и притянул к себе.
– Я полюбил рассудительную женщину, – с улыбкой сказал он.
В отчаянии Сьюзи забила руками по его груди.
– Гил, пожалуйста, послушай меня. Ты даже не представляешь, о чем говоришь, чем рискуешь. Я уже пережила это. Я знаю, что пресса может сделать с человеком. Я…
Гил прикоснулся губами к ее рту. Сьюзи пыталась вырваться, но он сжимал ее все сильнее. Слезы снова брызнули у нее из глаз. Он был так настойчив и так нежно целовал ее!..
Разжав кулаки, она подняла руки и обвила ими его шею. Гил улыбнулся и еще крепче поцеловал ее, потом нагнулся и поднял на руки. Понимая, что сопротивление бесполезно, она позволила отнести себя в спальню и положить в постель.
Сьюзи не оставляла надежды убедить Гила в том, что он не прав и они должны расстаться. Но когда он положил ее в постель и в его глазах вспыхнул огонь желания, все аргументы показались ей ничтожными. Он расстегнул на ней рубашку, потом снял свою, лег рядом. Голова Сьюзи сразу же опустела. Кровь быстрее побежала по венам, жар страсти растопил тело. В эту минуту она забыла обо всем на свете.
Глава пятая
– Сьюзи?
Обессиленная, она лежала у него на груди.
– Хммм… – только и смогла ответить она.
– Я не думаю, что это только физическое влечение.
Услышав это, она тут же широко раскрыла глаза, но в темноте трудно было различить выражение его лица. Сьюзи видела только темный профиль Гила.
– Ты так не думаешь? – переспросила она.
– У-у. – Перевернувшись на бок, Гил обнял ее. Он потерся носом о ее нос и улыбнулся. Сьюзи ответила ему широкой улыбкой. – Не думаю, что я уже пресытился тобой.
Сьюзи снова напряглась. Страхи, которые Гилу удалось изгнать из нее, снова вернулись.
– Гил…
– Что?
Она села, откинула с лица волосы, стараясь найти нужные слова, чтобы убедить его в том, что он ошибается. Но таких слов у нее не нашлось.
– Мы не должны делать это.
Он приподнялся, оперевшись на локоть.
– Я знаю, что это будет тяжело. Но мы найдем способ сохранить наши отношения в тайне от репортеров.
Сьюзи вскочила с постели.
– Появление Пола Скиннера здесь сегодня еще раз доказывает, что это невозможно.
Хмурясь, Гил наблюдал, как Сьюзи нервными движениями надевает рубашку.
– Нет. Это доказывает лишь то, что я должен усилить свою охрану.
Сьюзи стояла спиной к нему, зажмурив глаза. Она знала, что даже все охранники мира, вместе взятые, не смогут уберечь человека от репортеров. Особенно когда они почуяли сенсацию.
Она медленно повернулась к нему лицом.
– Гил, – осторожно сказала она, – это не поможет. Я точно знаю. Когда закончится твой избирательный срок…
Гила будто подбросили. Он вскочил с постели.
– Что значит – когда закончится мой срок? – гневно спросил он. – Он закончится только через три года!
– Я знаю, но ничего лучшего не могу тебе предложить.
– Ну, это не самый лучший выход из положения. – Гнев Гила затих так же неожиданно, как вспыхнул. Он подошел к Сьюзи, взял ее за руки и крепко сжал их. – Сьюзи, я не хочу, чтобы сегодня все между нами кончилось. Я не допущу этого.
Когда она увидела в глазах Гила отчаяние, слезы снова подступили к глазам.
– Мы должны расстаться.
Он крепче сжал ее руки.
– Какого черта!
– Пока ты будешь губернатором, мы не сможем видеться.
Гил отпустил ее руки и отвернулся.
– Я не уйду в отставку с поста губернатора. Я не могу сделать это.
Глаза Сьюзи наполнились слезами. В этот момент сердце Гила дрогнуло, и он подумал о том, что, возможно, это все-таки выход.
– Я никогда не просила тебя об этом, – уточнила Сьюзи.
Гил резко повернулся к ней лицом.
– Тогда дай мне шанс. Дай нам шанс. Есть же какой-то выход из этого положения. Я уверен, что есть. Я смогу уберечь тебя от прессы. Я смогу…
Сьюзи покачала головой.
– Не сможешь. Сегодня мы вместе убедились в этом.
Он обнял ее.
– Я не оставлю тебя. И я не собираюсь дожидаться, пока закончится мой избирательный срок, чтобы снова встретиться с тобой.
– Гил…
– Нет, – со злостью ответил он, обнимая ее еще крепче и прижимая к своей груди. – Мы справимся с этим, Сьюзи. – Губами он прикоснулся к ее волосам. – Я знаю, что справимся.
Она не могла поверить ему. Она уже знала, с какой легкостью пресса входит в чужие жилища, вторгается в личную жизнь людей. Но она так же отчаянно желала того же, чего желал он: встречаться с ним, проводить с ним вместе свое личное время, жить нормальной жизнью. Она хотела, чтобы в этой жизни был Гил.
Сьюзи подняла голову и посмотрела ему в глаза. Она сделала то, чего поклялась не делать никогда, – поверила ему. Она поверила этому мужчине. Она поверила ему уже не в первый раз.
Невероятно веселая для такого раннего часа Сьюзи месила тесто, покачивая бедрами в такт популярной песенке, доносившейся из радиоприемника. В выходные ей пришлось сильно поволноваться, она мало спала, но в конечном счете это никак не повлияло на ее настроение.
Несмотря на все опасения Сьюзи, Гил сумел уговорить ее встречаться тайно, пока он не найдет способ уладить это дело, не причинив вреда ни себе, ни ей. Сьюзи не нравилось то, что им придется скрываться от людей, но ждать три года было просто невыносимо. Гил сказал, если они будут осторожны…
Внезапно раздался стук в дверь. Взглянув на встроенные в плиту часы, она подумала, кто бы это мог быть.
Сьюзи вытерла руки о передник и пошла к задней двери. Открыв ее, она увидела свою старую подругу Пенни.
– Привет, подружка. – Лицо Сьюзи озарилось счастливой улыбкой. – Какими судьбами в такую рань?
Не обращая на Сьюзи никакого внимания, Пенни пулей влетела в кухню.
– Где ты была все выходные? Я оборвала телефон, звонила тебе до самой ночи.
Не понимая, в чем дело, почему ее подруга так сердится, Сьюзи закрыла дверь.
– Извини, меня не было в городе, – растерянно сказала она.
Пенни шлепнулась на стул возле кухонного стола и положила на колени сумку.
– Ты могла бы хотя бы позвонить мне, – почти рыдая, заявила Пенни.
Сьюзи не на шутку обеспокоилась.
– Что все это значит? – спросила она. – Что-то с Эриком? Ты что, ушла от него?
– Нет, с ним все в порядке, – ответила Пенни, всхлипывая. Ее глаза были полны слез. Взяв Сьюзи за руку, она усадила ее рядом с собой. – Ты читала воскресные газеты?
На Сьюзи будто вылили ведро холодной воды.
– Нет, не читала. Но почему ты спрашиваешь меня об этом?
Пенни достала из сумки газету.
– Только, пожалуйста, не волнуйся, – сказала она, вытирая слезы и протягивая газету Сьюзи. – Это в колонке Пола Скиннера.
Сьюзи развернула газету и начала читать.
– Но это был закрытый прием! – закричала она и, комкая газету, вскочила со стула. – Пресса не была приглашена туда. Как он прошел?
– Скорее всего, его там и не было.
Сьюзи отвернулась. Зажав газету в кулаке, она подняла ее над головой.
– Тогда как ты все это объяснишь? – Сьюзи опустила руку и резким движением расправила газету. – «В пятницу вечером на торжественном приеме в честь открытия нового больничного корпуса многие гости были шокированы появлением молодой женщины, – с болью в голосе начала читать Сьюзи. – Она была вульгарно одета и накрашена, что выдавало в ней женщину легкого поведения. Настаивая на том, что сам губернатор назначил ей здесь свидание, она пыталась прорваться на прием. Ко всеобщему удивлению, губернатор узнал в ней свою знакомую. Предложив женщине руку, он провел ее в зал и весь вечер не отходил от нее». – Сьюзи с силой швырнула газету на пол. Ее лицо вспыхнуло от гнева. – А теперь скажи мне, каким образом Пол Скиннер мог узнать, во что я была одета, если он даже там не был?
– Ты лучше меня знаешь, что репортеры имеют своих осведомителей. Они и снабжают их информацией. Кто-то из них, видимо, увидел тебя на приеме и позвонил Скиннеру, спеша сообщить жареную новость.
– Жареную пакость, – с отвращением произнесла Сьюзи.
– А как тебе нравится вот это? – всхлипывая, сказала Пенни. – То место, где он упоминает женщину, которую видел на ранчо губернатора? Это там ты была все выходные?
Сьюзи побледнела. Дрожащими пальцами она подняла газету и пробежала глазами абзац, на который указала ей Пенни.
– «В эти выходные губернатора видели в компании одной, а может быть, и двух женщин, – вслух прочитала Сьюзи. – Это опровергает ранее распространившиеся слухи о его нетрадиционной сексуальной ориентации, превращая их в гнусные выдумки его политических противников. Да, кстати, губернатор, не ваша ли это рубашка была на молоденькой женщине, гостившей у вас на ранчо?» – Порвав газету, Сьюзи с отвращением откинула от себя ее клочки. – Пакость! Мерзкий, скользкий кусок дерьма!!!
Покусывая нижнюю губу, Пенни встала со своего места.
– Он не назвал твоего имени. Может быть, он не знает, как тебя зовут?
– Ему не составит труда узнать имя загадочной женщины, которую губернатор представил почти всем собравшимся на приеме. – Сьюзи закрыла лицо руками. – Я знала, что это случится. Как я могла?!
В эту минуту зазвонил телефон. Сьюзи уронила руки и с ужасом уставилась на телефонный аппарат. Пенни нерешительно потянулась к трубке.
– Ты не хочешь, чтобы я ответила? – спросила она.
Сьюзи вытянула вперед руку, чтобы остановить подругу.
– Не надо. Я сама отвечу. – Глубоко вдохнув, она подняла трубку. – Алло? – Минуту она слушала того, кто был на противоположном конце провода, потом бросила трубку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17