раковина тюльпан купить 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Терпеть не могу мужчин, которые с первых же минут знакомства начинают сыпать скабрезными анекдотами.
- Да брось ты, Дженни. - Бетт снова встала. - Джеймс просто нарочно хотел тебя шокировать. С другими он себя так не ведет.
- Шокировать меня! - Брови Дженни поползли на лоб, отчего её лицо ещё более удлинилось. - Четыре года я проработала в больницах, да и большую часть последних десяти ходила за больными... Меня уже больше ничем нельзя шокировать. Нет, Джеймс Ноулс держался со мной точно так же, как и с любыми другими женщинами. Он просто паскудник. Бывают такие мужчины.
- Дженни, - снисходительно заулыбалась Бетт. - Ты такая наивная, что порой кажешься мне младше моей Лорны.
Не дождавшись от кузины ответа, Бетт повернулась и бросила недокуренную сигарету в камин. В эту минуту в гостиную с подносом в руках вошел Пол.
- Ну вот и я, - провозгласил он и, поставив поднос на столик по противоположную сторону камина от жены, уселся, наполнил чашку чаем, торжественно вручил её Дженни и произнес:
- Пожалуйста, мэм. Сливки, сахар, прошу вас. Может, капельку виски?
- Нет Пол, спасибо, - заулыбалась Дженни. Потом, смерив его взглядом, спросила: - Мне кажется, или ты похудел?
- Не кажется, - вздохнул Пол. - За последний месяц я сбросил фунтов семь. - Чуть оттянув брюки от талии, он добавил: - Я пребываю в постоянном страхе от опасения, что потеряю их прямо на улице. Или - того хуже - в клинике. Представляешь, что случится с сестрой Рейли, если она это увидит? Господи, и как только такая женщина стала сиделкой? Ее нужно взаперти держать.
Дженни, которой в свое время тоже довелось поработать с сестрой Рейли, так и покатилась со смеху, однако, перехватив осуждающий взгляд Бетт, замолчала. Этот урок она тоже усвоила сызмальства: если хочешь мира в общем доме, то смейся тогда, когда смеется хозяйка.
А стоило ли ей теперь так стараться? Нужны ли ей были ещё все эти предосторожности? Да, решила Дженни. Она и впрямь была слеплена из особого теста, как утверждала тетушка Мэй. Она всю жизнь мечтала о мире, и уплатила за него слишком дорогую цену, отказавшись от собственной индивидуальности, пожертвовав своими стремлениями во имя счастья окружающих.
- Что ж, я жду, - провозгласил Пол, оттягивая рукав пиджака и глядя на наручные часы. - Выкладывай свои новости. У меня есть полчаса - включая десять минут на ужин. Можешь изложить свою замечательную биографию минут за двадцать?
- Постараюсь, - промолвила Дженни и, собираясь с силами, облизала внезапно пересохшие губы. Однако слов у неё так и не нашлось. Дженни беспомощно пожала плечами и, жалобно посмотрев с Бетт на Пола и обратно, вдруг отставила чашку в сторону, вытащила носовой платочек и - громко всхлипнула.
- В чем дело? - участливо поинтересовался Пол. - У тебя неприятности, Джинни?
Он подвинулся на самый край стула и пригнулся к ней. Бетт тоже подсела поближе к кузине.
- Мистеру Хоффману стало хуже? - нахмурился Пол.
- Он умер, - выдавила Дженни и шумно высморкалась.
- Ох, извини меня. Но тогда... - Пол кивнул, - возможно, это и к лучшему. В последнее время он ведь уже не вставал, да?
Дженни медленно наклонила голову. Тут уж Бетт не выдержала:
- Господи, Дженни, я никогда не видела, чтобы ты так расстраивалась. Мне казалось, ты уже должна была привыкнуть к тому, что больные умирают.
- К смерти нельзя привыкнуть, - сухо произнес Пол, не столько отвечая жене, сколько размышляя вслух.
Бетт же, как будто не услышав его, продолжала:
- Ты ведь не из-за работы беспокоишься? Такие как ты сейчас ценятся дороже золота. Впрочем, если тебе нужна работа, то сама знаешь - мы тебе всегда рады. - Бетт улыбнулась и широким жестом обвела вокруг себя.
Дженни быстро вскинула голову.
- Нет, Бетт, работа мне не нужна. Видишь ли... ну, в общем, Бенджамин Хоффман был не просто моим пациентом... Он был мне.. мужем. Мы с ним поженились полгода назад.
- Джинни! - Пол откинулся на спинку стула и склонил голову набок, словно пытаясь рассмотреть её получше.
- А что, тебя так поразило, что я способна вступить в брак? вызывающе спросила Дженни.
- Что ты? Нет, конечно, - засуетился Пол. - Просто ты могла бы поставить нас в известность. Почему ты не дала нам знать? Даже в письмах не намекнула.
Дженни снова взяла в руку чашку с чаем, отпила и, лишь сделав несколько глотков, ответила:
- Я... я хотела... много раз... но почему-то все никак не получалось. А потом его состояние стало быстро ухудшаться, и мне уже было не до этого.
Пол в последнюю секунду удержался, чтобы не спросить, была ли она счастлива. Ну какое в самом деле счастье в браке с наполовину парализованным больным, прикованным к постели? Почему-то сама мысль о том, что тридцатидевятилетняя Дженни жила со стариком-инвалилом, глубоко опечалила Пола; ведь он-то знал, что в глубине души Дженни - натура страстная и живая, что она заслуживает куда лучшей участи. Она и без того нормальной жизни почти не видела.
- Когда это случилось? - спросил он.
- Примерно месяц назад.
- Месяц назад? - вмешалась Бетт, повысив голос. - Ты хочешь сказать, что уже месяц, как он умер? Где же ты была все это время?
- Видишь ли... - замялась Дженни, - дел у меня было невпроворот. Я продала дом и мебель. Оставила только несколько любимых безделушек. Я... выполняла его последнюю волю.
- А деньги-то у него хоть были? - как бы невзначай полюбопытствовала Бетт.
- Да, но... - Дженни словно оцепенела. - Я вовсе не потому за него вышла. Я даже не знала, сколько у него денег... что он такой богатый. Напротив, я до самого конца думала, что деньги вот-вот иссякнут, и мне не на что будет покупать для него лекарства. Лишь потом я узнала, что... Дженни потупила взор. Она боялась произнести слова "он любил меня", из опасения показаться нелепой двум этим людям, которые так хорошо её знали и которые теперь, после смерти Бенджамина, были единственными, кто у неё оставался.
- Ах, так значит денежки у него водились? Это уже интересно. - Бетт подсела уже почти вплотную к своей кузине. - И много?
Дженни виновато улыбнулась.
- Наверное, да. Мне, по крайней мере, он оставил сорок семь тысяч.
Бетт промолчала; казалась, она была ошеломлена, полностью раздавлена этим известием. Сорок семь тысяч фунтов стерлингов! И они достались этой нескладной длинноносой верзиле. Пусть она добрая и заботливая, но ведь иначе в тридцать девять лет с её внешностью и быть не должно. Чем-то же надо компенсировать такое безобразие! И тем не менее кто-то не только женился на ней, но ещё и оставил в наследство целых сорок семь тысяч! Несправедливо все это... ЧУДОВИЩНО НЕСПРАВЕДЛИВО! Бетт вдруг припомнила, что сама, получив в наследство от скончавшейся матери пятьсот фунтов стерлингов, и не подумала поделиться с Дженни; даже пенни ей не предложила. А зря: ведь это случилось уже после того, как она вышла замуж за довольно состоятельного Пола, и вполне могла позволить себе такой щедрый жест. Господи, и что ей стоило дать этой нескладехе хоть сотню фунтов... Бетт хотелось кусать локти от досады. Она подняла глаза на своего мужа; Пол возвышался над Дженни, держа её за руки и приговаривая:
- Если кто и заслужил такую удачу, так это ты, Джинни. Только скажи, в чем состояла его последняя воля? И не плачь, прошу тебя!
Дженни тихонько всхлипывала, уже почти не переставая; по её впалым, ненакрашенным щекам стекали слезинки.
- Он... он хотел, чтобы я больше ни в чем себе не отказывала.
- Молодец! Жаль, что я не знал его при жизни - такие люди мне по душе. А родственники у него остались?
- Сын. Он прилетел на похороны из Америки. Он... он был очень рад, что я вышла за его отца. - Джинни помотала головой из стороны в сторону, словно до сих пор не могла в это поверить. - Он сказал, что я скрасила последние месяцы жизни его отца. Я ведь опасалась, что он попытается оспорить завещание, но он сразу со всем согласился. Ему досталась такая же доля, как и мне. Сам он ни в чем не нуждается, у него прибыльный бизнес. Он вдовец, только вот детей так и не нажил. - Дженни улыбнулась сквозь слезы. - Еще он сказал, что если вдруг заболеет, то непременно пошлет за мной; оказывается, его отец подробно описывал, как я за ним ухаживала...
Тут она не выдержала и разразилась громкими рыданиями. Пол присел на краешек дивана, ласково обнял Дженни и привлек к себе.
- Налей ей капельку бренди, - попросил он жену.
Бетт спорить не стала и, подойдя к стоявшему в дальнем углу комнаты бару, наполнила бокал и принесла кузине.
- Вот, дорогая, выпей.
Дженни жадно глотнула бренди, утерла слезы носовым платком, что дал ей Пол, и пробормотала:
- Извините, я не хотела, чтобы так вышло.
- Ничего, Джинни, - потрепал её по плечу Пол, - тебе полезно выплакаться.
- Твоя комната все ещё ждет тебя, - сказала Бетт. - Я согрею тебе постель, а ты сразу ложись спать - утро вечера мудренее. Останешься у нас и - отдохнешь как следует.
Она ласково улыбнулась, а Дженни, кивнув, сказала:
- Спасибо тебе, Бетт, но... - Она замялась. Они, конечно, были к ней добры; оба. Дженни отказывалась подозревать, что доброта Бетт вызвана богатством, внезапно свалившимся на её некрасивую кузину. Но и приглашение Бетт отдохнуть в их доме она принять не могла - натянутая обстановка меньше всего содействовала отдыху. Однако в эту минуту Дженни было легче согласиться на предложение Бетт, чем произнести вслух то, что она собиралась сказать. - Я... Мне завтра нужно уехать в город, Бетт. Так что спасибо, но я не могу...
- Господи, какие пустяки! Ты можешь съездить, а вечером вернуться.
- О, я ведь не Ньюкасл имела в виду, Бетт - мне нужно в Лондон.
- В Лондон!
- Да.
- Но что ты там потеряла?
- У меня там дела. - Дженни отвела глаза от Бетт и взглянула на Пола, все ещё сидевшего на самом краешке дивна. Пол произнес:
- Ты имеешь в виду финансовый вопрос, Джинни? Он ещё не улажен?
- О, нет, с ним все в порядке. Мне... просто нужно кое-что сделать. Она потупилась и невнятно пробормотала: - Не спрашивайте меня, ладно? Вы сочтете это глупостью. Я вернусь через три недели и тогда все расскажу.
- Надо же - какая тайна! Может, хоть намекнешь? - В голосе Бетт прозвучали нетерпеливые нотки. Однако Пол опередил вконец смутившуюся Дженни и, насупив брови, произнес:
- Не лезь в её дела, Бетт! Раз она сказала, что расскажет нам позже, значит нам придется подождать.
Он встал, не отводя пристального взгляда от жены. Видя, что её лицо исказилось и не желая портить Дженни настроение, он заставил себя улыбнуться и шутливо добавил:
- Пусть поскрытничает. Должно быть, ночной клуб открыть задумала.
Дженни в ужасе всплеснула руками.
- О, Пол! Как ты можешь так обо мне думать? Я - и ночной клуб!
Потом, уловив насмешливые искорки в его глазах, слабо улыбнулась и поспешила высморкаться.
В эту минуту дверь гостиной распахнулась и в проеме появилась длинноногая девочка-подросток.
- Мамочка, ты видела... - Увидев, что родители не одни, она осеклась, но уже в следующее мгновение обрадованно вскрикнула: - Ой, тетя Дженни! Ура, тетя Дженни приехала! - В три прыжка она очутилась на диване, обнимая и целуя Дженни, и все время приговаривая: - Тетя Дженни! Тетя Дженни!
Дженни, прижав её к себе, зарылась носом в шелковистых, черных как смоль волосах девочки. Затем, чуть отстранив её от себя, невольно залюбовалась. Ей никогда не приходилось видеть такую чистую оливковую кожу, столь совершенную красоту. Идеальный овал лица, серые глаза миндалевидной формы, придававшие облику Лорны восточный колорит. Не очень четко очерченные, чуть пухловатые губы тем не менее притягивали какой-то удивительной мягкостью. Дженни обожала наблюдать, как Лорна разговаривает, любуясь движениями её губ.
- А мне говорили, что ты не выросла, - сказала она, обводя укоризненным взглядом Бетт и Пола. - Да ты чуть ли не на полголовы вытянулась!
- Я? Правда, тетя Дженни? Ура! Вот здорово! - Голос Лорны был грудной, мелодичный. Она накинулась на Дженни: - Когда вы приехали? Почему вы ко мне не поднялись? Сколько вы у нас пробудете? Ииэхх! - Она вновь заключила тетушку в страстные объятия. - До чего же здорово, что вы наконец вернулись!
- Смотри не задуши её, - одернула свою дочь Бетт. - И убери лапы с дивана. - Она шлепнула девочку по лодыжкам. - И не рассчитывай, что тебя будут денно и нощно обслуживать: твоя драгоценная тетя Дженни утром уезжает.
- О нет!
- О да, - при виде нескрываемого ужаса, отразившегося на лице Лорны, Дженни не выдержала и рассмеялась. - Но я вернусь недельки через три.
- Через три недели! Значит, вы едете не на работу устраиваться?
- Нет, на этот раз я какое-то время пережду без работы, - сказала Дженни.
- Между прочим, твоя тетя Дженни теперь замужняя женщина, - поведал дочери Пол, опускаясь рядом с ней на корточки.
- Замужняя? Вы?... О, тетя Дженни, я не то имела в виду. Это ведь просто замечательно, что вы замужем! Я так рада за вас! Но не значит ли это, что вы сможете приходить к нам так же часто, как обычно?
- Нет, моя милая, - улыбнулся Пол. - Наоборот, теперь мы будем её видеть чаще. Вполне возможно, что она будет жить с нами. Не так ли, Джинни?
- Ну право, Пол, - смутилась Дженни. Потом добавила: - Посмотрим.
- О да, да, тетя Дженни! - Лорна радостно захлопала в ладоши. - Вот здорово-то будет! Но... - она замялась. - А как же ваш муж?
- Дело в том, - сказала Дженни, уже успокоившись, - что он умер.
- Так быстро? О, тетя Дженни...
Лицо Лорны так опечалилось, что Дженни поспешила утешить девочку:
- Ничего, моя родная. Мы с тобой потом ещё об этом поговорим... Расскажи мне лучше пока, чем ты сама тут без меня занималась?
- Чем она тут без тебя занималась? Это я могу тебе сказать, - вставил Пол. - За мальчиками бегала. По меньшей мере за одним. Правда, он не совсем мальчик, а дылда с меня ростом. Брайан Болтон, сын мэра. Вот так-то! Думала, никто тебя не видит? "Можно понести ваш рюкзачок, мисс Хиггинс?" Ой!
Его поддразнивания привели к тому, что Лорна сначала толкнула его в бок, едва не опрокинув отца на прикаминный коврик, а потом набросилась на него, щекоча в бок, однако их веселую возню оборвал гневный окрик Бетт:
- Прекратите немедленно! Хватит вам дурака валять!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


А-П

П-Я