https://wodolei.ru/catalog/mebel/nedorogo/
Джоан и Стив, тяжело дыша, бок обок бежали к дому. За ними трусил щенок.
– Я выигрываю. – Стив еле переводил дух.
– Нет, не ты! – крикнула Джоан и схватила соперника за локоть. Между ними вклинился щенок, запутался в ногах, и вся компания повалилась друг на друга.
Стив издал болезненный стон, опрокинулся на спину и закрыл глаза.
– Нечестно, – жалобно сказал он. – Ты подкупила собаку, чтобы она проделала все это.
Джоан легла животом вниз и, раскинув руки, распласталась на песке.
– Зачем мне идти на подкуп? – с притворной обидой в голосе произнесла она. – Я же выигрывала.
– Это невозможно. – Стив приоткрыл один глаз и покосился на девушку. – Я лучший бегун, и доказательство тому ящик, забитый всевозможными медалями у меня дома.
– Ну конечно – больше слов, меньше дела. Стив рыком перевернул Джоан лицом к себе.
– Следите за тем, что говорите, мадам, иначе я не отвечаю за свои действия.
– Обещания, обещания… – поддразнила Джоан. – Все, что может мужчина, это давать обе…
Стив закрыл ей рот долгим, страстным поцелуем.
– Когда я последний раз говорил тебе, что ты красивая? – прошептал он, оторвавшись, наконец, от ее губ.
– Наверное, когда я говорила тебе в последний раз, какой ты красивый.
– Мужчины не бывают красивыми, – засмеялся Стив. – Эй! – Щенок ухватился зубами за шорты и, рыча, потянул их на себя. – Что ты делаешь, чудовище?!
– Она хочет играть.
– Ну, хорошо, подруга. – Стив поднялся на ноги, и щенок радостно залаял. – Хочешь поиграть? Давай!
Улыбаясь, Джоан наблюдала, как мужчина и собака носились кругами по песку. Постепенно улыбка сошла с ее лица.
Эти дни в Лонг-Бич были настолько восхитительными, что с трудом верилось – завтра вечером они уже будут в Чикаго. Но выбора нет. Стив и так уже на неделю отложил все свои дела.
Девушка вздохнула и приложила ладони к глазам. Когда-то все равно надо возвращаться домой. Просто она боялась: то, что было между ними здесь, уже никогда не повторится.
Калифорнию, в конце концов, нельзя назвать реальностью. Это – волшебство. Здесь она узнала, что такое страсть и счастье, здесь нашла любовь.
Вздохнув, Джоан поднялась и медленно пошла к дому. В особняке было сумрачно и прохладно после залитого солнцем пляжа. Поежившись, она поднялась по лестнице в спальню, которую теперь делила со Стивом. Остановившись в дверях комнаты, девушка посмотрела на кровать, и к горлу подступил комок. Они провели в ней столько прекрасных ночей, и вот теперь всему этому настанет конец.
Хватит! Не надо думать о грустном. Завтра они возвращаются в Чикаго, и ничего теперь не изменится. Джоан сняла купальник и встала под душ. Стив хочет, чтобы она осталась с ним. Он говорил о том, куда они пойдут, когда вернутся в Чикаго, о том, что увидят…
Но он, ни разу не сказал, что любит ее, что не может представить свою будущую жизнь без Джоан.
Девушка вздрогнула, когда дверь в ванную открылась.
– Простите, мадам. – Стив поклонился. – Не хотите ли вы заняться экономией воды и поделиться со мной местом под душем?
Джоан рассмеялась и обрадовалась, что струи воды скрывают появившиеся на щеках слезы.
– Боюсь, что на двоих здесь места маловато.
Стив влез под душ и обнял девушку. Она почувствовала слабость в коленях, лишь он коснулся ее.
Я люблю тебя, успела подумать Джоан. И в следующий миг забыла обо всем на свете.
* * *
Стив наблюдал, как Джоан суетилась на кухне. Босиком, в шортах и простой ковбойке она прелестна, с улыбкой подумал Стив. И это ангельское создание принадлежит ему.
Он не знал ни одной женщины, которая походила бы на Джоан. В ней сочетались страсть, женственность и детская непосредственность. Как-то утром Стив застал ее на полу со щенком. Девушка, обняв собаку, рыдала. Встревоженный, Стив решил выяснить, что случилось. Плача и смеясь, Джоан сказала, что расплакалась, вспомнив, как собака могла погибнуть.
Однажды они ужинали в одном из самых престижных ресторанов Лонг-Бич, и, хотя сезон уже завершился, в зале было много элегантных женщин, одетых в наряды от модных кутюрье и надушенных дорогими духами. Их гладко зачесанные волосы открывали искусно накрашенные лица. Надо ли говорить, что неотъемлемой частью каждого туалета были каскады драгоценностей.
Джоан надела свободное шелковое платье ярко-кораллового цвета, которое купила в одном из роскошных магазинов. Волосы свободно ниспадали на загорелые плечи. Уши девушки украшали серебряные гроздья из крошечных листиков, запястье облегал браслет, сделанный в том же стиле. Косметикой Джоан пренебрегла.
Посетительницы ресторана украдкой бросали на девушку взгляды, в которых читались любопытство и зависть. Но мужчины смотрели на нее с откровенным восхищением, и Стиву стоило больших усилий не прокричать на весь ресторан, что Джоан Бэроу – прекрасный дикий цветок в мире искусственных растений – принадлежит ему…
– О чем бы ты сейчас ни думал, уверена, это не имеет ничего общего с тунцом, которого я попросила.
Стив очнулся и посмотрел на Джоан. Она лукаво улыбалась.
– Прости, дорогая, задумался. Тунец, ты сказала?
– Пожалуйста. Я помню, что мы покупали эту рыбу.
Кажется, да, подумал Стив. Он хотел нанять домоправительницу на время их пребывания в Лонг-Бич, но Джоан воспротивилась, посчитав, что им доставит удовольствие самим ходить за продуктами, готовить и убираться. И оказалась права. У Стива никогда не было ни времени, ни желания заниматься хозяйством – все его время и мысли занимала работа. Он и сейчас не мог претендовать на роль кулинара. Правда, за неделю, проведенную здесь, кое-что узнал. Оказывается, гораздо интереснее готовить бифштекс на уличном гриле, да и получается вкуснее, чем на газовой плите.
– Нарежь кружочками помидоры и раздели листья салата, – распорядилась Джоан. – А я сделаю остальное.
Для миссис Брент, конечно, пока нет угрозы, потерять работу, с улыбкой констатировал Стив. Тем не менее, прежний порядок, установленный в его апартаментах, несомненно, претерпит некоторые изменения после возвращения в Чикаго. Так же, как и их с Джоан жизнь.
Улыбка на лице Стива померкла. А история с Тони? Эта тема еще не обсуждалась, но разговор обязательно состоится. Стив должен знать, какое место в жизни Джоан занимает этот человек. И был ли еще кто до него…
– Стив! – Девушка с беспокойством смотрела на него. – Все в порядке?
Он положил помидор на стол и обнял ее.
– Лучше не бывает.
Это правда, подумал Стив, целуя Джоан. Впервые в жизни он чувствовал себя по-настоящему счастливым. И все же, что-то настораживало его.
В тот вечер Джоан объявила, что назвала собаку Фелисити.
– Да, она действительно счастливица, – согласился Стив.
– Думаю, у бедняжки вообще не было хозяина, – сказала Джоан, когда они гуляли по пляжу, взявшись за руки. – Правда, она забавная?
Стив посмотрел на собаку, бежавшую впереди. Либо этот щенок находился на определенной стадии развития, когда тело еще непропорционально – у собачонки были слишком большие по сравнению с маленьким туловищем лапы и уши, – либо он был самым нелепым созданием, которое когда-либо доводилось видеть.
– Стив, надо купить ошейник и поводок.
– Дорогая, – сказал он мягко, – мы не можем взять ее с собой в Чикаго. Ты ведь понимаешь это?
– Но если у нее нет хозяина…
– Я посмотрю в телефонной книге – может, здесь есть питомник для собак и…
– В Даунерс Гроув есть приют для животных, и они могут ее взять, Стив. Они даже смогут найти ей хорошего хозяина.
– Послушай, милая, мне бы не хотелось быть занудой, но ты же, понимаешь, везти собаку в самолете…
– Да это очень просто! – не унималась Джоан. – Я много читала об этом. Авиакомпании даже продают специальные ящики для перевозки животных. Поэтому у нас не будет никаких проблем.
– Но… – Стив взглянул на девушку, в глазах которой светилась надежда, и смиренно вздохнул. – А ты уверена, что приют возьмет ее? – Джоан кивнула, и он обнял ее. – Ты помыкаешь мной. – Мужчина сделал сердитое лицо. – Сначала я отменяю все свои деловые встречи и переношу их на неделю, потом соглашаюсь играть роль приемного родителя для паршивой собачонки. Что на очереди?
Джоан еще теснее прижалась к Стиву.
– Представления не имею. Может, ты подскажешь?
* * *
Они вылетели из Калифорнии во второй половине дня. Стояла ясная, солнечная погода. Через три часа самолет приземлился в аэропорту Чикаго, где шел холодный проливной дождь.
Стив взял Джоан под руку и повел к выходу, но она затрясла головой и остановилась.
– Мы не можем уйти.
– Почему?
– Мы должны забрать щенка. Придется подождать, пока не разгрузят багаж.
Через полчаса они, наконец, сели в «мерседес» Стива, ожидавший на стоянке у аэропорта. Еще час из-за дождя и интенсивного движения потребовался на то, чтобы добраться до дома.
Стоя в лифте, Стив чувствовал какое-то внутреннее напряжение. Все три часа полета оно не покидало его, нарастая по мере приближения к дому.
Тревор знал причину своего беспокойства. Он уезжал с твердым намерением расстаться с Джоан Бэроу, а вернулся ее любовником.
Стив привез Джоан в своей дом, не потому, что осознавал ответственность перед ней, а из-за того, что чувствовал…
Господи! Что он чувствовал? Комок внутри шевельнулся, и ему стало трудно дышать. Стив повернулся к девушке – захотелось заключить ее в свои объятия, поцеловать…
Но он опоздал. Дверь приоткрылась, и Джоан радостно вскрикнула. Она опустилась на колени и раскинула руки навстречу серому коту.
– Привет, прелесть. Я так соскучилась по тебе!
Стив с каменным лицом наблюдал эту сцену. Затем подхватил дорожные сумки и быстро скрылся за дверью…
* * *
На следующий день дождь прекратился, но все небо закрывали серые облака. Проснувшись, Стив не обнаружил Джоан рядом.
Он принял душ, побрился, оделся и спустился в гостиную.
Девушка ждала его. Она расположилась на одном из кожаных белых диванов. На ней был ярко-розовый свитер и пурпурного цвета брючки. Волосы свободно разметались по плечам, в ушах висели гроздья колокольчиков.
Эту же одежду Джоан носила в Лонг-Бич и выглядела в ней потрясающе эффектной. Девушка и сейчас была очень красива, но в обстановке элегантной белой гостиной наряд потерял привлекательность. Неуместными казались здесь кот с покалеченным ухом и щенок, расположившиеся у ног хозяйки.
Снова тугой комок внутри дал о себе знать.
– Стив! – Джоан вскочила с дивана и радостно бросилась к нему. – Доброе утро. Я не слышала, как…
– Мы, кажется, договорились, что кошка должна оставаться в гостевой комнате.
– Я знаю, но это ведь было до того, как мы…
– Изменения в наших отношениях не повлияли на мое отношение к кошкам.
Она побледнела.
– Я просто хотела дать животным возможность познакомиться друг с другом. И если ты думаешь, что я хочу использовать наши отношения…
Стив стремительно приблизился к девушке и взял ее за плечи.
– Прости меня, дорогая. Я просто… опаздываю и… – Он засмеялся, надеясь, что она тоже улыбнется. – Кажется, по утрам я бываю не в духе. Кстати, где ты была, когда я проснулся? – Стив увидел, что постепенно взгляд Джоан теплел. – Ты скучала по мне?
Девушка загадочно улыбнулась.
– Поскольку ты дал миссис Брент недельный отпуск и до завтрашнего утра она не появится, я решила приготовить тебе завтрак.
– Завтрак? – Стив посмотрел на веранду, где был накрыт стол. – Очень мило с твоей стороны, дорогая, н…
– Помнишь, ореховые вафли, которые я делала в Лонг-Бич? Они тебе тогда очень понравились. – Джоан взяла Стива за руку и потащила на веранду. – Правда, мне не удалось найти подходящих орехов, но я обнаружила шоколадные чипсы и…
– Шоколадные чипсы? В вафлях?
Джоан засмеялась.
– Начинается! В Калифорнии тебе казалось, что ты не любишь чеснок. Помнишь? Есть свежий апельсиновый сок, кофе и…
– Я никогда не завтракаю.
– Нет, завтракаешь. Ты съедал его каждый день в…
– Там все было по-другому, – сказал Стив гораздо резче, чем ему хотелось бы. – Калифорния – это совершенно другой мир… – Он осекся, увидев обиду в глазах девушки. – Я хотел сказать, что миссис Брент уже много лет готовит мне еду, поэтому не стоит ее обижать. Ведь так?
– Конечно, не стоит, но… Хмурясь, Стив взглянул на часы.
– У меня в девять встреча.
– Я хотела поговорить с тобой о…
– Поговорим вечером, – бросил Стив и направился к двери. Джоан еле поспевала за ним. – О, черт! У меня сегодня вечером мероприятие.
– Сегодня? Мы же только что вернулись…
– Это благотворительный бал в «Хилтоне». Но нам необязательно оставаться там весь вечер.
– Я не выношу такие сборища. А ты не мог бы послать им чек и остаться дома?
– Моя фирма вошла в число организаторов. Я должен присутствовать на этом мероприятии.
– Но…
– У меня нет времени на объяснения и споры. – Стив вошел в кабину лифта. – Купи себе платье, встретимся в шесть.
Джоан стояла, не шевелясь, и пустыми глазами смотрела на захлопнувшиеся двери. Озноб пробежал по ее телу. Через минуту девушка проглотила комок, подступивший к горлу, повернулась и пошла в комнату.
Чем была поездка в Калифорнию? Чудом или ошибкой? – эта мысль вертелась в голове, не давая покоя.
Стив прислонился к стенке кабины. Застывшая на лице улыбка сменилась недоуменным выражением, когда он подумал о том же самом.
Полный раскаяния, Стив вернулся домой в пять вместо шести. В течение всего рабочего дня его преследовал собственный строгий голос. Какого черта он ведет себя так? Разве можно сравнить дурацкий благотворительный бал с тем, что значит для него Джоан? Тревор отменил последнюю встречу, чтобы прийти домой пораньше и сказать Джоан, что главное в его жизни – она. Но Стив напрасно торопился.
В квартире было пусто, только из гостевой комнаты раздавались мяуканье и собачий лай.
В пять пятнадцать Стив обшарил все комнаты в поисках какой-нибудь записки.
В пять тридцать он позвонил вниз и спросил швейцара, не видел ли тот, как выходила мисс Бэроу.
В пять сорок пять Стив начал перебирать в уме все, что могло случиться с женщиной на улицах большого города.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
– Я выигрываю. – Стив еле переводил дух.
– Нет, не ты! – крикнула Джоан и схватила соперника за локоть. Между ними вклинился щенок, запутался в ногах, и вся компания повалилась друг на друга.
Стив издал болезненный стон, опрокинулся на спину и закрыл глаза.
– Нечестно, – жалобно сказал он. – Ты подкупила собаку, чтобы она проделала все это.
Джоан легла животом вниз и, раскинув руки, распласталась на песке.
– Зачем мне идти на подкуп? – с притворной обидой в голосе произнесла она. – Я же выигрывала.
– Это невозможно. – Стив приоткрыл один глаз и покосился на девушку. – Я лучший бегун, и доказательство тому ящик, забитый всевозможными медалями у меня дома.
– Ну конечно – больше слов, меньше дела. Стив рыком перевернул Джоан лицом к себе.
– Следите за тем, что говорите, мадам, иначе я не отвечаю за свои действия.
– Обещания, обещания… – поддразнила Джоан. – Все, что может мужчина, это давать обе…
Стив закрыл ей рот долгим, страстным поцелуем.
– Когда я последний раз говорил тебе, что ты красивая? – прошептал он, оторвавшись, наконец, от ее губ.
– Наверное, когда я говорила тебе в последний раз, какой ты красивый.
– Мужчины не бывают красивыми, – засмеялся Стив. – Эй! – Щенок ухватился зубами за шорты и, рыча, потянул их на себя. – Что ты делаешь, чудовище?!
– Она хочет играть.
– Ну, хорошо, подруга. – Стив поднялся на ноги, и щенок радостно залаял. – Хочешь поиграть? Давай!
Улыбаясь, Джоан наблюдала, как мужчина и собака носились кругами по песку. Постепенно улыбка сошла с ее лица.
Эти дни в Лонг-Бич были настолько восхитительными, что с трудом верилось – завтра вечером они уже будут в Чикаго. Но выбора нет. Стив и так уже на неделю отложил все свои дела.
Девушка вздохнула и приложила ладони к глазам. Когда-то все равно надо возвращаться домой. Просто она боялась: то, что было между ними здесь, уже никогда не повторится.
Калифорнию, в конце концов, нельзя назвать реальностью. Это – волшебство. Здесь она узнала, что такое страсть и счастье, здесь нашла любовь.
Вздохнув, Джоан поднялась и медленно пошла к дому. В особняке было сумрачно и прохладно после залитого солнцем пляжа. Поежившись, она поднялась по лестнице в спальню, которую теперь делила со Стивом. Остановившись в дверях комнаты, девушка посмотрела на кровать, и к горлу подступил комок. Они провели в ней столько прекрасных ночей, и вот теперь всему этому настанет конец.
Хватит! Не надо думать о грустном. Завтра они возвращаются в Чикаго, и ничего теперь не изменится. Джоан сняла купальник и встала под душ. Стив хочет, чтобы она осталась с ним. Он говорил о том, куда они пойдут, когда вернутся в Чикаго, о том, что увидят…
Но он, ни разу не сказал, что любит ее, что не может представить свою будущую жизнь без Джоан.
Девушка вздрогнула, когда дверь в ванную открылась.
– Простите, мадам. – Стив поклонился. – Не хотите ли вы заняться экономией воды и поделиться со мной местом под душем?
Джоан рассмеялась и обрадовалась, что струи воды скрывают появившиеся на щеках слезы.
– Боюсь, что на двоих здесь места маловато.
Стив влез под душ и обнял девушку. Она почувствовала слабость в коленях, лишь он коснулся ее.
Я люблю тебя, успела подумать Джоан. И в следующий миг забыла обо всем на свете.
* * *
Стив наблюдал, как Джоан суетилась на кухне. Босиком, в шортах и простой ковбойке она прелестна, с улыбкой подумал Стив. И это ангельское создание принадлежит ему.
Он не знал ни одной женщины, которая походила бы на Джоан. В ней сочетались страсть, женственность и детская непосредственность. Как-то утром Стив застал ее на полу со щенком. Девушка, обняв собаку, рыдала. Встревоженный, Стив решил выяснить, что случилось. Плача и смеясь, Джоан сказала, что расплакалась, вспомнив, как собака могла погибнуть.
Однажды они ужинали в одном из самых престижных ресторанов Лонг-Бич, и, хотя сезон уже завершился, в зале было много элегантных женщин, одетых в наряды от модных кутюрье и надушенных дорогими духами. Их гладко зачесанные волосы открывали искусно накрашенные лица. Надо ли говорить, что неотъемлемой частью каждого туалета были каскады драгоценностей.
Джоан надела свободное шелковое платье ярко-кораллового цвета, которое купила в одном из роскошных магазинов. Волосы свободно ниспадали на загорелые плечи. Уши девушки украшали серебряные гроздья из крошечных листиков, запястье облегал браслет, сделанный в том же стиле. Косметикой Джоан пренебрегла.
Посетительницы ресторана украдкой бросали на девушку взгляды, в которых читались любопытство и зависть. Но мужчины смотрели на нее с откровенным восхищением, и Стиву стоило больших усилий не прокричать на весь ресторан, что Джоан Бэроу – прекрасный дикий цветок в мире искусственных растений – принадлежит ему…
– О чем бы ты сейчас ни думал, уверена, это не имеет ничего общего с тунцом, которого я попросила.
Стив очнулся и посмотрел на Джоан. Она лукаво улыбалась.
– Прости, дорогая, задумался. Тунец, ты сказала?
– Пожалуйста. Я помню, что мы покупали эту рыбу.
Кажется, да, подумал Стив. Он хотел нанять домоправительницу на время их пребывания в Лонг-Бич, но Джоан воспротивилась, посчитав, что им доставит удовольствие самим ходить за продуктами, готовить и убираться. И оказалась права. У Стива никогда не было ни времени, ни желания заниматься хозяйством – все его время и мысли занимала работа. Он и сейчас не мог претендовать на роль кулинара. Правда, за неделю, проведенную здесь, кое-что узнал. Оказывается, гораздо интереснее готовить бифштекс на уличном гриле, да и получается вкуснее, чем на газовой плите.
– Нарежь кружочками помидоры и раздели листья салата, – распорядилась Джоан. – А я сделаю остальное.
Для миссис Брент, конечно, пока нет угрозы, потерять работу, с улыбкой констатировал Стив. Тем не менее, прежний порядок, установленный в его апартаментах, несомненно, претерпит некоторые изменения после возвращения в Чикаго. Так же, как и их с Джоан жизнь.
Улыбка на лице Стива померкла. А история с Тони? Эта тема еще не обсуждалась, но разговор обязательно состоится. Стив должен знать, какое место в жизни Джоан занимает этот человек. И был ли еще кто до него…
– Стив! – Девушка с беспокойством смотрела на него. – Все в порядке?
Он положил помидор на стол и обнял ее.
– Лучше не бывает.
Это правда, подумал Стив, целуя Джоан. Впервые в жизни он чувствовал себя по-настоящему счастливым. И все же, что-то настораживало его.
В тот вечер Джоан объявила, что назвала собаку Фелисити.
– Да, она действительно счастливица, – согласился Стив.
– Думаю, у бедняжки вообще не было хозяина, – сказала Джоан, когда они гуляли по пляжу, взявшись за руки. – Правда, она забавная?
Стив посмотрел на собаку, бежавшую впереди. Либо этот щенок находился на определенной стадии развития, когда тело еще непропорционально – у собачонки были слишком большие по сравнению с маленьким туловищем лапы и уши, – либо он был самым нелепым созданием, которое когда-либо доводилось видеть.
– Стив, надо купить ошейник и поводок.
– Дорогая, – сказал он мягко, – мы не можем взять ее с собой в Чикаго. Ты ведь понимаешь это?
– Но если у нее нет хозяина…
– Я посмотрю в телефонной книге – может, здесь есть питомник для собак и…
– В Даунерс Гроув есть приют для животных, и они могут ее взять, Стив. Они даже смогут найти ей хорошего хозяина.
– Послушай, милая, мне бы не хотелось быть занудой, но ты же, понимаешь, везти собаку в самолете…
– Да это очень просто! – не унималась Джоан. – Я много читала об этом. Авиакомпании даже продают специальные ящики для перевозки животных. Поэтому у нас не будет никаких проблем.
– Но… – Стив взглянул на девушку, в глазах которой светилась надежда, и смиренно вздохнул. – А ты уверена, что приют возьмет ее? – Джоан кивнула, и он обнял ее. – Ты помыкаешь мной. – Мужчина сделал сердитое лицо. – Сначала я отменяю все свои деловые встречи и переношу их на неделю, потом соглашаюсь играть роль приемного родителя для паршивой собачонки. Что на очереди?
Джоан еще теснее прижалась к Стиву.
– Представления не имею. Может, ты подскажешь?
* * *
Они вылетели из Калифорнии во второй половине дня. Стояла ясная, солнечная погода. Через три часа самолет приземлился в аэропорту Чикаго, где шел холодный проливной дождь.
Стив взял Джоан под руку и повел к выходу, но она затрясла головой и остановилась.
– Мы не можем уйти.
– Почему?
– Мы должны забрать щенка. Придется подождать, пока не разгрузят багаж.
Через полчаса они, наконец, сели в «мерседес» Стива, ожидавший на стоянке у аэропорта. Еще час из-за дождя и интенсивного движения потребовался на то, чтобы добраться до дома.
Стоя в лифте, Стив чувствовал какое-то внутреннее напряжение. Все три часа полета оно не покидало его, нарастая по мере приближения к дому.
Тревор знал причину своего беспокойства. Он уезжал с твердым намерением расстаться с Джоан Бэроу, а вернулся ее любовником.
Стив привез Джоан в своей дом, не потому, что осознавал ответственность перед ней, а из-за того, что чувствовал…
Господи! Что он чувствовал? Комок внутри шевельнулся, и ему стало трудно дышать. Стив повернулся к девушке – захотелось заключить ее в свои объятия, поцеловать…
Но он опоздал. Дверь приоткрылась, и Джоан радостно вскрикнула. Она опустилась на колени и раскинула руки навстречу серому коту.
– Привет, прелесть. Я так соскучилась по тебе!
Стив с каменным лицом наблюдал эту сцену. Затем подхватил дорожные сумки и быстро скрылся за дверью…
* * *
На следующий день дождь прекратился, но все небо закрывали серые облака. Проснувшись, Стив не обнаружил Джоан рядом.
Он принял душ, побрился, оделся и спустился в гостиную.
Девушка ждала его. Она расположилась на одном из кожаных белых диванов. На ней был ярко-розовый свитер и пурпурного цвета брючки. Волосы свободно разметались по плечам, в ушах висели гроздья колокольчиков.
Эту же одежду Джоан носила в Лонг-Бич и выглядела в ней потрясающе эффектной. Девушка и сейчас была очень красива, но в обстановке элегантной белой гостиной наряд потерял привлекательность. Неуместными казались здесь кот с покалеченным ухом и щенок, расположившиеся у ног хозяйки.
Снова тугой комок внутри дал о себе знать.
– Стив! – Джоан вскочила с дивана и радостно бросилась к нему. – Доброе утро. Я не слышала, как…
– Мы, кажется, договорились, что кошка должна оставаться в гостевой комнате.
– Я знаю, но это ведь было до того, как мы…
– Изменения в наших отношениях не повлияли на мое отношение к кошкам.
Она побледнела.
– Я просто хотела дать животным возможность познакомиться друг с другом. И если ты думаешь, что я хочу использовать наши отношения…
Стив стремительно приблизился к девушке и взял ее за плечи.
– Прости меня, дорогая. Я просто… опаздываю и… – Он засмеялся, надеясь, что она тоже улыбнется. – Кажется, по утрам я бываю не в духе. Кстати, где ты была, когда я проснулся? – Стив увидел, что постепенно взгляд Джоан теплел. – Ты скучала по мне?
Девушка загадочно улыбнулась.
– Поскольку ты дал миссис Брент недельный отпуск и до завтрашнего утра она не появится, я решила приготовить тебе завтрак.
– Завтрак? – Стив посмотрел на веранду, где был накрыт стол. – Очень мило с твоей стороны, дорогая, н…
– Помнишь, ореховые вафли, которые я делала в Лонг-Бич? Они тебе тогда очень понравились. – Джоан взяла Стива за руку и потащила на веранду. – Правда, мне не удалось найти подходящих орехов, но я обнаружила шоколадные чипсы и…
– Шоколадные чипсы? В вафлях?
Джоан засмеялась.
– Начинается! В Калифорнии тебе казалось, что ты не любишь чеснок. Помнишь? Есть свежий апельсиновый сок, кофе и…
– Я никогда не завтракаю.
– Нет, завтракаешь. Ты съедал его каждый день в…
– Там все было по-другому, – сказал Стив гораздо резче, чем ему хотелось бы. – Калифорния – это совершенно другой мир… – Он осекся, увидев обиду в глазах девушки. – Я хотел сказать, что миссис Брент уже много лет готовит мне еду, поэтому не стоит ее обижать. Ведь так?
– Конечно, не стоит, но… Хмурясь, Стив взглянул на часы.
– У меня в девять встреча.
– Я хотела поговорить с тобой о…
– Поговорим вечером, – бросил Стив и направился к двери. Джоан еле поспевала за ним. – О, черт! У меня сегодня вечером мероприятие.
– Сегодня? Мы же только что вернулись…
– Это благотворительный бал в «Хилтоне». Но нам необязательно оставаться там весь вечер.
– Я не выношу такие сборища. А ты не мог бы послать им чек и остаться дома?
– Моя фирма вошла в число организаторов. Я должен присутствовать на этом мероприятии.
– Но…
– У меня нет времени на объяснения и споры. – Стив вошел в кабину лифта. – Купи себе платье, встретимся в шесть.
Джоан стояла, не шевелясь, и пустыми глазами смотрела на захлопнувшиеся двери. Озноб пробежал по ее телу. Через минуту девушка проглотила комок, подступивший к горлу, повернулась и пошла в комнату.
Чем была поездка в Калифорнию? Чудом или ошибкой? – эта мысль вертелась в голове, не давая покоя.
Стив прислонился к стенке кабины. Застывшая на лице улыбка сменилась недоуменным выражением, когда он подумал о том же самом.
Полный раскаяния, Стив вернулся домой в пять вместо шести. В течение всего рабочего дня его преследовал собственный строгий голос. Какого черта он ведет себя так? Разве можно сравнить дурацкий благотворительный бал с тем, что значит для него Джоан? Тревор отменил последнюю встречу, чтобы прийти домой пораньше и сказать Джоан, что главное в его жизни – она. Но Стив напрасно торопился.
В квартире было пусто, только из гостевой комнаты раздавались мяуканье и собачий лай.
В пять пятнадцать Стив обшарил все комнаты в поисках какой-нибудь записки.
В пять тридцать он позвонил вниз и спросил швейцара, не видел ли тот, как выходила мисс Бэроу.
В пять сорок пять Стив начал перебирать в уме все, что могло случиться с женщиной на улицах большого города.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18