https://wodolei.ru/catalog/unitazy/IFO/frisk/
продавец перочинных ножей, янтарных мундштуков и кожаных подошв; русская девушка с цветами; продавец орехов и миндаля и т. д.
Первый гость. Я слышал два варианта, но не знаю, какой из них соответствует действительности. Говорят, что в первый день первый посетитель, расплачиваясь с вами, дал вам доллар… А вслед за долларом к вам потекли всякие другие деньги. Вы ведь не можете жаловаться, дела у вас идут куда как хорошо. Вот вы из уважения к доллару и назвали кофейню «Доллар». Конечно, это вполне возможно, но есть и другая версия, на мой взгляд, менее правдоподобная.
Mаришка. Расскажите. Послушаем.
Первый гость. Вам, хозяйка, ужасно везет. За какой-то месяц вы сумели заполучить к себе очень богатых посетителей. Говорят, они каждую ночь заглядывают сюда. Вечера они, конечно, проводят в театре или где-нибудь в более порядочном месте, а после полуночи едут сюда. Говорят, они пьют даже шампанское и оставляют большие деньги. Одним словом, настоящие гости, их по-настоящему надо и обслуживать. И вот говорят, будто одним из них был лысый и очень к вам внимателен. И все господа над ним подсмеивались, утверждая, что в честь него кофейня называлась «Полночное солнце». И говорят, будто вы, хозяюшка, только из уважения к этому посетителю переменили название.
Mаришка (звонко смеется). Ей-богу, и то и другое – неправда. А поменяла потому, что это мне больше нравится.
Певица, одета просто – умеренное декольте, голые руки, – поднимается на сцену и поет в сопровождении оркестра народную песню. После того как она кончает петь, все присутствующие аплодируют. Она сходит со сцены, берет поднос со своего столика и подходит сначала к столику, за которым сидит дама, а затем ко всем остальным.
Третий гость (как только певица отошла от его столика, стучит). Прошу счет!
Маришка подходит и рассчитывается.
Второй гость (когда певица подошла к его столику.) Что-то вы сегодня без души поете?
Певица. Когда мало гостей, тогда не до песен.
Первый гость. Так ведь еще только двенадцать часов, сейчас появятся ваши гости.
Певица уходит к другому столику.
Третий гость, дама и второй ее спутник (расплатившись, собираются, уходить). Спокойной ночи!
Маришка. Спокойной ночи!
Официант. Счастливого пути!
Певица обошла все столики, идет на свое место. Маришка убирает столик, где сидела дама.
Первый гость (показывая па уходящих гостей). Вы знаете эту даму?
Второй гость. Нет!
Первый гость. Когда-то в прошлом она продавала цветы, потом очень недолго была артисткой е каком-то бродячем театре, потом вдруг исчезла, и целых три года ее никто не видел. А вот недавно она снова появилась, кажется, теперь она агент какого-то страхового общества, и дела у нее, говорят, идут неплохо. Сдается мне, она полностью обеспечила и этого господина, который с ней ходит.
Четвертый гость (сидит один). Получите с меня.
Маришка подходит и рассчитывается. Гость уходит.
Второй гость (услышав автомобильные гудки, поднимается и подходит к заборчику. Вдали два-три раза мелькает яркий сноп света от автомобильных фар). Несколько автомобилей подъехало. Неужели сюда?
Первый гость. Известное дело. Куда бы им иначе в эти края… Хозяйка, кажется, к вам гости приехали.
Маришка. Музыка!
Музыканты исполняют бравурный марш.
II
Члены клуба – с Жаном и Матковичем; Редактор.
Дамы: Нина, Госпожа советница с репутацией, Госпожа, которая летала на высоте 3200 метров, Госпожа копия с Венеры. Нина идет под руку с Жаном. Мужчины: Председатель клуба без дочери, Господин, ожидающий богатое наследство, Господин из порядочной семьи, Господин без совести, Послевоенный господин – все во фраках, слегка пьяны. Жан тоже во фраке, через плечо лента произвольного цвета, в правой петлице звезда.
Маткович. Маришка, я привез к вам гостей.
Составляйте столы!
Официант быстро составляет четыре-пять столиков. Маришка помогает.
Жан (тихо Матковичу). Мне можно поздороваться с Маришкой?
Маткович. Нет, нет, ни в коем случае!
Госпожа, которая летала на высоте 3200 метров (продолжает стоять, ожидая, пока составят столики, тихо, Госпоже советнице с репутацией). Ого… кажется, наш господин Маткович чувствует себя здесь, как дома. (Разглядывает Маришку.) Позвольте, я где-то видела это милое личико.
Госпожа советница с репутацией. Разумеется! Разве вы не помните? Это бывшая горничная в доме господина председателя клуба. Значит, нас привезли сюда специально.
Госпож: а, которая летала на высоте 3200 метров. Вы так думаете?
Госпожа советница с репутацией. (Председателю клуба). Господин председатель, это вы предложили поехать именно сюда?
Председатель клуба. Боже упаси! (Подходит к дамам, и все трое вполголоса говорят о Маришке.)
Редактор (Матковичу). Очень жаль, но я не могу остаться. Должен бежать в редакцию, надо заканчивать газету. Может быть, под утро я еще забегу сюда, если вы отсюда не уедете…
Маткович. Не знаю. Во всяком случае, вы обязательно заверните сюда. Нельзя же, чтобы вы не досмотрели фильм до конца.
Редактор. Так, значит, фильм уже кончается?
Маткович. Да, пора. Этот вечер как нельзя кстати.
Редактор. Тогда уж я обязательно приеду досмотреть! (Незаметно уходит.)
Господин без совести (после того как все, кроме Матковича, заняли места за столом). Господа и дамы! Несколько дней назад я провел здесь чудесный вечер и могу вам сообщить, что вино здесь прекрасное.
Послевоенный господин. Хозяйка, ну-ка, докажите нам, что у вас хорошее вино.
Госпожа советница с репутацией. Хотела бы я знать, кто предложил, чтобы мы после банкета приехали именно сюда?
Маткович. Я предложил!
Госпожа советница с репутацией. Ах, вы! А я думала господин Тодорович.
Жан. Нет, я не предлагал. Но мне здесь нравится. Я теперь часто буду приезжать сюда.
Маришка, за ней официант вносят вино, сифоны, чистые бокалы и ставят на стол. Маришка даже и не смотрит на Жана.
(Берет бокал, предназначенный для Нины, выхватывает у официанта салфетку и привычным движением вытирает бокал.) Позвольте… сию минуточку!
Нина (не скрывая своего неудовольствия, отнимает бокал). Совсем не нужно было этого делать!
Послевоенный господин (пробует вино). Прекрасно! Вино чудесное!
Певица поднимается к музыкантам, собирается петь.
(Аплодирует.) Браво! Браво! Я, знаете, очень ценю и уважаю пение по нотам, но, понимаете, в душе я все ж предпочитаю народные песни, без всяких нот. Послушаем!
Певица поет под аккомпанемент трио. Закончила петь. Аплодисменты. Берет поднос и обходит гостей. Все бросают на поднос деньги.
Первый гость (тихо, своему приятелю). Нет, это государственный советник. Не помню его фамилии, но знаю, что он советник.
Второй гость. А тот, с орденом?
Первый гость. Это самый известный миллионер, американский наследник, всемогущий благодетель.
Второй гость. А что это он сегодня, глядя на ночь, нацепил эту декорацию?
Первый гость. А ты разве не видишь, они все во фраках, вероятно, были где-нибудь на банкете или на ужине.
Послевоенный господин (певшее, бросая, деньги на поднос). Прекрасно? Я очень доволен!
Госпожа копия с Венеры. Ах, я так сожалею, что госпожа Ела сегодня отсутствует.
Председатель клуба. Что делать, у нее так болит голова.
Жан (Нине). Видите, какая уютная кофейня… Я всю жизнь мечтал о такой кофейне. Арендная плата низкая. Налоги маленькие. Освещение тоже недорогое. И прислугу мне не надо бы. Я и сам сумел бы бутылки открывать… Да, всю жизнь я мечтал о такой кофейне.
Нина. Но, вероятно, это ваши прежние идеалы?
Жан. Да, но…
Председатель клуба (Жану). А вы знаете, точно такие же идеалы были и у моей бывшей горничной.
Маришка в это время куда-то ушла.
Господин из порядочной семьи. Неужели это ваша бывшая горничная? Да, да, бог мой, теперь я вспомнил.
Госпожа советница с репутацией. Мне кажется, нет ничего удивительного в том, что идеалы господина Тодоровича совпали с ее идеалами.
Госпожа, которая летала на высоте 3200 метров (Господину, ожидающему богатое наследство). Вы по дороге начали мне рассказывать что-то очень интересное. Почему же вы не продолжаете?
Господин, ожидающий богатое наследство. Я? Да нет, что вы, это просто так. Я не умею рассказывать. Вот если б вы, господин Тодорович, согласились что-нибудь рассказать…
Жан. А что именно?
Господин, ожидающий богатое наследство. Ну, хотя бы ту историю с собачкой.
Жан (готов рассказать). А… про это… Пожалуйста! Я тогда был…
Нина (закрывает ему рот ладонью). Нет, это не нужно рассказывать.
Господин, ожидающий богатое наследство. Но почему же? Господин Тодорович рассказывает так интересно!
Нина (Жану). Дайте мне слово, что вы не будете этого рассказывать.
Жан. Хорошо… Не буду… Даю слово!
Господин без совести. Знаете, о чем я думал, господа? Это вино заставляет человека петь. Верите, мне сейчас так хочется петь…
Послевоенный господин. И мне!
Господин без совести. У меня нет таланта. Но…
Послевоенный господин. А зачем вам талант? Вы без нот поете?
Господин без совести. Нуда!
Послевоенный господин. Так в чем же дело, брат!
Господин без совести (поет). Многие лета, многие лета…
Послевоенный господин (прерывает его). Э… «многие лета» без тоста не идут. Какие же «многие лета», если нет тоста. Так ведь я говорю, господин Тодорович?
Господин без совести. А какой же тост, если нет шампанского? Говорят, что один философ сказал: «Шампанское течет из тостов», – то есть, нет… бог мой, наоборот: «Тосты вытекают из шампанского». Разумеется, тот философ говорил не о каком-нибудь шампанском, а о шампанском марки «Мум», кордон руле! Только «Мум» может дать человеку вдохновение!
Маткович. Маришка!
Mаришка (входя). Что прикажете?
Маткович. Шампанское есть?
Маришка. Да, сударь!
Маткович. Охлажденное?
Маришка. Я всегда к ночи ставлю две-три бутылки на лед, а сейчас еще добавила…
Маткович. Открывайте первые три – охлажденные.
Маришка уходит в кофейню.
Второй гость. Послушай, мне досадно на них смотреть. Расплатимся и пойдем.
Первый гость. Подожди, я думаю, сейчас, когда они подогреются шампанским, будет интереснее.
Второй гость. Наоборот. (Стучит). Эй, кто тут, подсчитайте!
Маришка вносит полный поднос бокалов с шампанским, передает его официанту, и тот расставляет бокалы на столе, а она подходит к столику, рассчитывается.
Первый гость. Два раза по пятьсот граммов, два сифона воды, одно черное кофе.
Маришка подсчитывает и получает.
Первый и второй гости (поднимаются и идут к двери). Спокойной ночи!
Маришка. Спокойной ночи.
Первый и второй гости уходят. Официант приносит еще бутылку шампанского, хочет наполнить бокалы.
Жан (вскакивает с места). Да кто же так наливает? (Выхватывает у официанта бутылку и салфетку и хочет наливать.)
Председатель клуба. Оставьте, господин Тодорович!
Нина. Ради бога, господин Тодорович!
Маткович (приходит на помощь Жану). Позвольте, но господин Тодорович хотел проявить любезность. Он хотел наполнить бокал госпоже Нине. Только ей одной!
Жан. Да, прошу вас! (Наполняет Нине бокал.)
Маткович (отбирает у него бутылку и отдает официанту). Продолжайте!
Официант наполняет бокалы.
Послевоенный господин (после того как официант наполнил его бокал, вырывает у него бутылку и смотрит марку). Браво, «Мум»! Настоящий «Мум»! Представьте, господа, кордон руж, здесь, на периферии, три километра от центра! «Мум» – на периферии! Кто бы мог ожидать! (Поднимает бокал.) Господа, разве это знаменательное явление не заставляет вас задуматься. Ведь из этого факта, господа, можно сделать далеко идущий вывод: «О человек, зачем ты ищешь в центре то, что ты всегда можешь найти на периферии!»
Общий смех.
Госпож: а, которая летала на высоте 3200 метров. Кажется, вы не очень преуспели в философии.
Послевоенный господин. Но я же не закончил мысль.
Госпожа, которая летала на высоте 3200 метров. Ах, оставьте вы, ради бога, эту философию! Она вам так не идет.
Господин советник без репутации. И вообще, философствование ночью, во-первых, несносно, а во-вторых, на заре эти мысли уже улетучиваются.
Послевоенный господин (поднимается). И все ж, господа, шампанское нельзя пить без тостов. Ведь если слово «Мум», кордон руж, перевести на наш язык, это означает «вдохновенье».
Председатель клуба. Но вы уже говорили это на банкете!
Послевоенный господин. То было совсем другое: другое место, другая марка шампанского, другая атмосфера. А здесь, в этой атмосфере, я еще не говорил. И ведь вы позволите мне, господа и дамы, поднять этот бокал и от имени всех вас поздравить господина Тодоровича…
Много голосов. Живео! Живео!
Послевоенный господин. Как вам уже известно, господа и дамы, мы с вами сегодня присутствовали на банкете по поводу награждения господина Тодоровича. Благородную грудь господина Тодоровича отныне украшает, как вы видите, великий орден святого Таутланда первой степени, которым республика Лаура наградила его.
Господин без совести. Наоборот! Орден святой Лауры, а республика Таутланд.
Госпожа копия с Венеры. Интересно, знает ли кто-нибудь, где находится эта республика?
Господин без совести. Все государства, которых нет в географических справочниках, расположены в Тихом океане.
Послевоенный господин. Господа, ведь речь идет не о государстве, речь идет о награде, которую нагл уважаемый гражданин и общий друг господин Тодорович заслужил и как великий гражданин, и как благородный благодетель, и как национальный деятель. И поэтому, господа и дамы, я предлагаю тост за республику Таутланд…
Господин без совести. Да оставьте вы в покое этот Таутланд!
Послевоенный господин. Ну, хорошо, оставим Таутланд в покое. От вашего имени, господа, я поздравляю господина Тодоровича и провозглашаю: живео! Живео!
Все подхватывают крик, чокаются с Жаном. Музыка играет что-то бравурное.
Господин, ожидающий богатое наследство. Тише, господин Тодорович хочет поблагодарить.
Все. Просим! Просим!
Жан (встает). Сию минуточку! Господа, для меня это такое торжество, я никогда не думал. Я не знаю, за что они дали мне этот орден, может, они узнали, что я собираюсь построить церковь в Путинцах, но все равно, для меня такая честь, и я прошу… я могу сказать… нет, господа, я ничего больше не могу сказать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Первый гость. Я слышал два варианта, но не знаю, какой из них соответствует действительности. Говорят, что в первый день первый посетитель, расплачиваясь с вами, дал вам доллар… А вслед за долларом к вам потекли всякие другие деньги. Вы ведь не можете жаловаться, дела у вас идут куда как хорошо. Вот вы из уважения к доллару и назвали кофейню «Доллар». Конечно, это вполне возможно, но есть и другая версия, на мой взгляд, менее правдоподобная.
Mаришка. Расскажите. Послушаем.
Первый гость. Вам, хозяйка, ужасно везет. За какой-то месяц вы сумели заполучить к себе очень богатых посетителей. Говорят, они каждую ночь заглядывают сюда. Вечера они, конечно, проводят в театре или где-нибудь в более порядочном месте, а после полуночи едут сюда. Говорят, они пьют даже шампанское и оставляют большие деньги. Одним словом, настоящие гости, их по-настоящему надо и обслуживать. И вот говорят, будто одним из них был лысый и очень к вам внимателен. И все господа над ним подсмеивались, утверждая, что в честь него кофейня называлась «Полночное солнце». И говорят, будто вы, хозяюшка, только из уважения к этому посетителю переменили название.
Mаришка (звонко смеется). Ей-богу, и то и другое – неправда. А поменяла потому, что это мне больше нравится.
Певица, одета просто – умеренное декольте, голые руки, – поднимается на сцену и поет в сопровождении оркестра народную песню. После того как она кончает петь, все присутствующие аплодируют. Она сходит со сцены, берет поднос со своего столика и подходит сначала к столику, за которым сидит дама, а затем ко всем остальным.
Третий гость (как только певица отошла от его столика, стучит). Прошу счет!
Маришка подходит и рассчитывается.
Второй гость (когда певица подошла к его столику.) Что-то вы сегодня без души поете?
Певица. Когда мало гостей, тогда не до песен.
Первый гость. Так ведь еще только двенадцать часов, сейчас появятся ваши гости.
Певица уходит к другому столику.
Третий гость, дама и второй ее спутник (расплатившись, собираются, уходить). Спокойной ночи!
Маришка. Спокойной ночи!
Официант. Счастливого пути!
Певица обошла все столики, идет на свое место. Маришка убирает столик, где сидела дама.
Первый гость (показывая па уходящих гостей). Вы знаете эту даму?
Второй гость. Нет!
Первый гость. Когда-то в прошлом она продавала цветы, потом очень недолго была артисткой е каком-то бродячем театре, потом вдруг исчезла, и целых три года ее никто не видел. А вот недавно она снова появилась, кажется, теперь она агент какого-то страхового общества, и дела у нее, говорят, идут неплохо. Сдается мне, она полностью обеспечила и этого господина, который с ней ходит.
Четвертый гость (сидит один). Получите с меня.
Маришка подходит и рассчитывается. Гость уходит.
Второй гость (услышав автомобильные гудки, поднимается и подходит к заборчику. Вдали два-три раза мелькает яркий сноп света от автомобильных фар). Несколько автомобилей подъехало. Неужели сюда?
Первый гость. Известное дело. Куда бы им иначе в эти края… Хозяйка, кажется, к вам гости приехали.
Маришка. Музыка!
Музыканты исполняют бравурный марш.
II
Члены клуба – с Жаном и Матковичем; Редактор.
Дамы: Нина, Госпожа советница с репутацией, Госпожа, которая летала на высоте 3200 метров, Госпожа копия с Венеры. Нина идет под руку с Жаном. Мужчины: Председатель клуба без дочери, Господин, ожидающий богатое наследство, Господин из порядочной семьи, Господин без совести, Послевоенный господин – все во фраках, слегка пьяны. Жан тоже во фраке, через плечо лента произвольного цвета, в правой петлице звезда.
Маткович. Маришка, я привез к вам гостей.
Составляйте столы!
Официант быстро составляет четыре-пять столиков. Маришка помогает.
Жан (тихо Матковичу). Мне можно поздороваться с Маришкой?
Маткович. Нет, нет, ни в коем случае!
Госпожа, которая летала на высоте 3200 метров (продолжает стоять, ожидая, пока составят столики, тихо, Госпоже советнице с репутацией). Ого… кажется, наш господин Маткович чувствует себя здесь, как дома. (Разглядывает Маришку.) Позвольте, я где-то видела это милое личико.
Госпожа советница с репутацией. Разумеется! Разве вы не помните? Это бывшая горничная в доме господина председателя клуба. Значит, нас привезли сюда специально.
Госпож: а, которая летала на высоте 3200 метров. Вы так думаете?
Госпожа советница с репутацией. (Председателю клуба). Господин председатель, это вы предложили поехать именно сюда?
Председатель клуба. Боже упаси! (Подходит к дамам, и все трое вполголоса говорят о Маришке.)
Редактор (Матковичу). Очень жаль, но я не могу остаться. Должен бежать в редакцию, надо заканчивать газету. Может быть, под утро я еще забегу сюда, если вы отсюда не уедете…
Маткович. Не знаю. Во всяком случае, вы обязательно заверните сюда. Нельзя же, чтобы вы не досмотрели фильм до конца.
Редактор. Так, значит, фильм уже кончается?
Маткович. Да, пора. Этот вечер как нельзя кстати.
Редактор. Тогда уж я обязательно приеду досмотреть! (Незаметно уходит.)
Господин без совести (после того как все, кроме Матковича, заняли места за столом). Господа и дамы! Несколько дней назад я провел здесь чудесный вечер и могу вам сообщить, что вино здесь прекрасное.
Послевоенный господин. Хозяйка, ну-ка, докажите нам, что у вас хорошее вино.
Госпожа советница с репутацией. Хотела бы я знать, кто предложил, чтобы мы после банкета приехали именно сюда?
Маткович. Я предложил!
Госпожа советница с репутацией. Ах, вы! А я думала господин Тодорович.
Жан. Нет, я не предлагал. Но мне здесь нравится. Я теперь часто буду приезжать сюда.
Маришка, за ней официант вносят вино, сифоны, чистые бокалы и ставят на стол. Маришка даже и не смотрит на Жана.
(Берет бокал, предназначенный для Нины, выхватывает у официанта салфетку и привычным движением вытирает бокал.) Позвольте… сию минуточку!
Нина (не скрывая своего неудовольствия, отнимает бокал). Совсем не нужно было этого делать!
Послевоенный господин (пробует вино). Прекрасно! Вино чудесное!
Певица поднимается к музыкантам, собирается петь.
(Аплодирует.) Браво! Браво! Я, знаете, очень ценю и уважаю пение по нотам, но, понимаете, в душе я все ж предпочитаю народные песни, без всяких нот. Послушаем!
Певица поет под аккомпанемент трио. Закончила петь. Аплодисменты. Берет поднос и обходит гостей. Все бросают на поднос деньги.
Первый гость (тихо, своему приятелю). Нет, это государственный советник. Не помню его фамилии, но знаю, что он советник.
Второй гость. А тот, с орденом?
Первый гость. Это самый известный миллионер, американский наследник, всемогущий благодетель.
Второй гость. А что это он сегодня, глядя на ночь, нацепил эту декорацию?
Первый гость. А ты разве не видишь, они все во фраках, вероятно, были где-нибудь на банкете или на ужине.
Послевоенный господин (певшее, бросая, деньги на поднос). Прекрасно? Я очень доволен!
Госпожа копия с Венеры. Ах, я так сожалею, что госпожа Ела сегодня отсутствует.
Председатель клуба. Что делать, у нее так болит голова.
Жан (Нине). Видите, какая уютная кофейня… Я всю жизнь мечтал о такой кофейне. Арендная плата низкая. Налоги маленькие. Освещение тоже недорогое. И прислугу мне не надо бы. Я и сам сумел бы бутылки открывать… Да, всю жизнь я мечтал о такой кофейне.
Нина. Но, вероятно, это ваши прежние идеалы?
Жан. Да, но…
Председатель клуба (Жану). А вы знаете, точно такие же идеалы были и у моей бывшей горничной.
Маришка в это время куда-то ушла.
Господин из порядочной семьи. Неужели это ваша бывшая горничная? Да, да, бог мой, теперь я вспомнил.
Госпожа советница с репутацией. Мне кажется, нет ничего удивительного в том, что идеалы господина Тодоровича совпали с ее идеалами.
Госпожа, которая летала на высоте 3200 метров (Господину, ожидающему богатое наследство). Вы по дороге начали мне рассказывать что-то очень интересное. Почему же вы не продолжаете?
Господин, ожидающий богатое наследство. Я? Да нет, что вы, это просто так. Я не умею рассказывать. Вот если б вы, господин Тодорович, согласились что-нибудь рассказать…
Жан. А что именно?
Господин, ожидающий богатое наследство. Ну, хотя бы ту историю с собачкой.
Жан (готов рассказать). А… про это… Пожалуйста! Я тогда был…
Нина (закрывает ему рот ладонью). Нет, это не нужно рассказывать.
Господин, ожидающий богатое наследство. Но почему же? Господин Тодорович рассказывает так интересно!
Нина (Жану). Дайте мне слово, что вы не будете этого рассказывать.
Жан. Хорошо… Не буду… Даю слово!
Господин без совести. Знаете, о чем я думал, господа? Это вино заставляет человека петь. Верите, мне сейчас так хочется петь…
Послевоенный господин. И мне!
Господин без совести. У меня нет таланта. Но…
Послевоенный господин. А зачем вам талант? Вы без нот поете?
Господин без совести. Нуда!
Послевоенный господин. Так в чем же дело, брат!
Господин без совести (поет). Многие лета, многие лета…
Послевоенный господин (прерывает его). Э… «многие лета» без тоста не идут. Какие же «многие лета», если нет тоста. Так ведь я говорю, господин Тодорович?
Господин без совести. А какой же тост, если нет шампанского? Говорят, что один философ сказал: «Шампанское течет из тостов», – то есть, нет… бог мой, наоборот: «Тосты вытекают из шампанского». Разумеется, тот философ говорил не о каком-нибудь шампанском, а о шампанском марки «Мум», кордон руле! Только «Мум» может дать человеку вдохновение!
Маткович. Маришка!
Mаришка (входя). Что прикажете?
Маткович. Шампанское есть?
Маришка. Да, сударь!
Маткович. Охлажденное?
Маришка. Я всегда к ночи ставлю две-три бутылки на лед, а сейчас еще добавила…
Маткович. Открывайте первые три – охлажденные.
Маришка уходит в кофейню.
Второй гость. Послушай, мне досадно на них смотреть. Расплатимся и пойдем.
Первый гость. Подожди, я думаю, сейчас, когда они подогреются шампанским, будет интереснее.
Второй гость. Наоборот. (Стучит). Эй, кто тут, подсчитайте!
Маришка вносит полный поднос бокалов с шампанским, передает его официанту, и тот расставляет бокалы на столе, а она подходит к столику, рассчитывается.
Первый гость. Два раза по пятьсот граммов, два сифона воды, одно черное кофе.
Маришка подсчитывает и получает.
Первый и второй гости (поднимаются и идут к двери). Спокойной ночи!
Маришка. Спокойной ночи.
Первый и второй гости уходят. Официант приносит еще бутылку шампанского, хочет наполнить бокалы.
Жан (вскакивает с места). Да кто же так наливает? (Выхватывает у официанта бутылку и салфетку и хочет наливать.)
Председатель клуба. Оставьте, господин Тодорович!
Нина. Ради бога, господин Тодорович!
Маткович (приходит на помощь Жану). Позвольте, но господин Тодорович хотел проявить любезность. Он хотел наполнить бокал госпоже Нине. Только ей одной!
Жан. Да, прошу вас! (Наполняет Нине бокал.)
Маткович (отбирает у него бутылку и отдает официанту). Продолжайте!
Официант наполняет бокалы.
Послевоенный господин (после того как официант наполнил его бокал, вырывает у него бутылку и смотрит марку). Браво, «Мум»! Настоящий «Мум»! Представьте, господа, кордон руж, здесь, на периферии, три километра от центра! «Мум» – на периферии! Кто бы мог ожидать! (Поднимает бокал.) Господа, разве это знаменательное явление не заставляет вас задуматься. Ведь из этого факта, господа, можно сделать далеко идущий вывод: «О человек, зачем ты ищешь в центре то, что ты всегда можешь найти на периферии!»
Общий смех.
Госпож: а, которая летала на высоте 3200 метров. Кажется, вы не очень преуспели в философии.
Послевоенный господин. Но я же не закончил мысль.
Госпожа, которая летала на высоте 3200 метров. Ах, оставьте вы, ради бога, эту философию! Она вам так не идет.
Господин советник без репутации. И вообще, философствование ночью, во-первых, несносно, а во-вторых, на заре эти мысли уже улетучиваются.
Послевоенный господин (поднимается). И все ж, господа, шампанское нельзя пить без тостов. Ведь если слово «Мум», кордон руж, перевести на наш язык, это означает «вдохновенье».
Председатель клуба. Но вы уже говорили это на банкете!
Послевоенный господин. То было совсем другое: другое место, другая марка шампанского, другая атмосфера. А здесь, в этой атмосфере, я еще не говорил. И ведь вы позволите мне, господа и дамы, поднять этот бокал и от имени всех вас поздравить господина Тодоровича…
Много голосов. Живео! Живео!
Послевоенный господин. Как вам уже известно, господа и дамы, мы с вами сегодня присутствовали на банкете по поводу награждения господина Тодоровича. Благородную грудь господина Тодоровича отныне украшает, как вы видите, великий орден святого Таутланда первой степени, которым республика Лаура наградила его.
Господин без совести. Наоборот! Орден святой Лауры, а республика Таутланд.
Госпожа копия с Венеры. Интересно, знает ли кто-нибудь, где находится эта республика?
Господин без совести. Все государства, которых нет в географических справочниках, расположены в Тихом океане.
Послевоенный господин. Господа, ведь речь идет не о государстве, речь идет о награде, которую нагл уважаемый гражданин и общий друг господин Тодорович заслужил и как великий гражданин, и как благородный благодетель, и как национальный деятель. И поэтому, господа и дамы, я предлагаю тост за республику Таутланд…
Господин без совести. Да оставьте вы в покое этот Таутланд!
Послевоенный господин. Ну, хорошо, оставим Таутланд в покое. От вашего имени, господа, я поздравляю господина Тодоровича и провозглашаю: живео! Живео!
Все подхватывают крик, чокаются с Жаном. Музыка играет что-то бравурное.
Господин, ожидающий богатое наследство. Тише, господин Тодорович хочет поблагодарить.
Все. Просим! Просим!
Жан (встает). Сию минуточку! Господа, для меня это такое торжество, я никогда не думал. Я не знаю, за что они дали мне этот орден, может, они узнали, что я собираюсь построить церковь в Путинцах, но все равно, для меня такая честь, и я прошу… я могу сказать… нет, господа, я ничего больше не могу сказать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12