https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/170sm/
— Можешь приходить сюда.
— Я так и сделаю, — ответил он с низким поклоном и удалился, весело насвистывая.
Что же ей теперь делать?
Похоже, у нее не было выбора. Алисия могла быть твердой и решительной с Бекки, которая подглядывала из-за занавесок и, сгорая от любопытства, выпытывала у нее подробности каждый раз, когда Трэвис провожал ее домой. Однако когда отец заговорил о планируемом на субботу званом обеде, где будут присутствовать несколько знатных юношей, которых она уже встречала, Алисия вдруг заявила, что у нее другие планы. Из двух зол она выбрала наименьшее.
Она всячески старалась оправдать свою безрассудность. Тедди выглядел таким же безобидным, как и приглашенные отцом молодые джентльмены, но он грубо надругался над ней. Трэвис же выглядел весьма опасным, но вел себя с ней исключительно терпеливо и нежно. Она никогда не поймет мужчин, но ей придется научиться как-то жить с ними.
Появление Алисии на собрании в церкви под руку с новичком с внешностью иностранца вызвало небольшой переполох, который вылился в прокатившуюся по помещению волну перешептываний. На следующий день последовали вежливые расспросы, после чего Трэвис был включен в некоторые гостевые списки.
Вопреки ожиданиям Алисии понравилось показываться на людях с Трэвисом. Оказалось, что он состоял в дружеских отношениях со многими мужчинами и быстро очаровывал дам. В его присутствии разговор никогда не прерывался, и Алисия обнаружила, что научилась расслабляться и смеяться, о чем она и подумать не могла в предшествовавшие месяцы.
Трэвис отвез ее домой в своем фургоне, о существовании которого она и не подозревала. На этот раз, когда он целовал ее, укрывшись под деревьями во дворе Бесси, Алисия не протестовала. Она ожидала этого и была готова к такому развитию событий. И все же та сила, с какой он воздействовал на нее, опять застала ее врасплох.
Их тяжелая верхняя одежда мешала более тесному контакту. Оставались только губы и руки, но и при этом Трэвис ухитрялся доставлять ей чувственное удовольствие. Алисия ощущала твердые линии его губ, когда он едва ощутимо касался ими ее рта, и все время ждала, когда же они жадно вопьются в нее, как раньше. Когда его поцелуй стал более страстным, требуя ответной реакции, она с готовностью откликнулась, но и этого ей показалось мало.
А когда он раздвинул языком ее губы и проник в ее рот, она ощутила томление между ног, которого раньше никогда не ощущала. Ей все казалось, что чего-то не хватает, хотя под действием их смешавшегося дыхания и переплетения языков она начала задыхаться, и по ее телу разлилось тепло.
Когда его губы переместились выше, касаясь ее щек, глаз и волос, Алисия затрепетала и уткнулась в твердую грудь Трэвиса, не понимая, что он с ней делает. Его руки были сильными и надежными. Хорошо, что они поддерживали ее.
Разумнее всего было бы положить этому конец. Единственным оружием против переполнявшего ее возбуждения были слова.
— Я даже не знаю, какой ты, Трэвис, — слабо запротестовала она, наслаждаясь его объятием.
— Не все ли равно? Разве я не могу быть таким, каким ты видишь меня сейчас? — Трэвис притянул, ее голову, к своему плечу. Он хотел освободить ее от всей этой громоздкой одежды, которая мешает ему насладиться этим нежным телом, но сейчас придется довольствоваться малым.
— Я вижу только, что ты меняешься день ото дня. Откуда мне знать, какой ты, если ты никогда не бываешь одним и тем же. Почему ты в одном месте ведешь себя как пьяный индеец, а в другом — как джентльмен?
— А ты не догадываешься, Алисия? Я ведь никогда не скрывал своих намерений. Жизнь на реке — это одиночество, и мне она надоела. Я хочу вести оседлую жизнь, иметь дом, жену, которая в конце дня встречала бы меня с распростертыми объятиями, детишек, чтобы катать их на пони. Что плохого в том, если я стремлюсь к тому, чего хочет каждый мужчина, и делаю все необходимое, чтобы добиться этого?
Алисия попыталась мягко отстраниться, но Трэвис не отпускал ее. Его руки крепко обнимали ее, темные глаза вглядывались в нежное лицо.
— Значит, не меня ты хочешь, — заметила она грустно. — Почему бы не Бабетту? Почему бы не всех других женщин, которые смотрят на тебя с улыбкой, если я не могу?
Уголки его губ приподнялись в едва заметной усмешке.
— Бабетта еще слишком молода и глупа. Мне нужна леди, и я нашел такую, Алисия. Моей женой будет леди, которая достойно воспитает моих детей. Больше мне ничего не нужно.
Его самонадеянность начала ее злить.
— Когда-то ты сказал мне, что любил индианку, но ее семья не приняла тебя. Разве она была леди? Разве она не принадлежала к твоему дикому племени?
Трэвис опустил руки и посмотрел на нее.
— Людей из племени моей матери считают предками всех алгонкинских племен. Мы гордый народ, а женщина, которую я избрал, была из семьи одного из наших вождей. По вашим меркам ее вряд ли назвали бы леди, но для моей матери она была королевского рода. Наши дети воспитывались бы в духе вождей. Не глумись над тем, чего не понимаешь.
— Извини меня, Трэвис. — Алисия отвернулась и посмотрела на манящий свет в окне комнаты Бесси. — Я и не думала глумиться. Просто я многого не понимаю. Пожалуй, я пойду домой.
Трэвис схватил ее за руку, вынудив повернуться к нему.
— Здесь нечего понимать, Алисия. Я ужe говорил тебе, что нам следует забыть о своем прошлом. Только будущее идет в счет. Я думаю, вместе мы сможем устроить нашу жизнь. Я бы предпринял попытку, если ты не против.
И он уже начал предпринимать эту попытку.
Алисия сдержанно улыбнулась:
— Думаю, нам будет трудно притереться друг к другу, но я не стану отговаривать тебя от твоих попыток. По крайней мере от этого выиграет мисс Дален.
Трэвис засмеялся и отпустил ее. Ей не откажешь в отваге. Он восхищался ею. Не многие женщины согласились бы встретиться с ним после того, что узнали о нем. Ему не нужно было притворяться при ней. Рано или поздно станет известно, что он наполовину индеец, и перед ним закроются все двери. Но не дверь Алисии. Во всяком случае, не из-за этого. Ее дверь будет всегда закрыта из-за того, что он мужчина. Хотя в этом случае он окажется в том же положении, что и его соперники.
Алисия привыкла ежедневно слышать визг пилы и стук молотка Трэвиса, когда в конце дня выходила из класса. Привыкла останавливаться и любоваться его работой. В зале рядом с Трэвисом всегда возились дети, которые якобы помогали ему, но чем бы он ни был занят, он неизменно откладывал работу, когда появлялась она. Он отряхивал с одежды опилки и стружку, отсылал детей к мисс Дален, надевал пальто, шапку и провожал ее домой.
Там Бесси поила его кофе и кормила пирогом, а Бекки ловила каждое его слово. Трэвис принимал эти знаки внимания как должное, а Алисия с открытым от изумления ртом слушала, как он с Бесси обсуждал ее прическу. Алисия отбросила руку Бекки, пытавшуюся вытащить шпильки из ее волос и показать, как будет выглядеть ее лицо в обрамлении локонов, и гневно посмотрела на Трэвиса.
— Я не указывала тебе, какую носить прическу или одежду, когда ты выглядел как дикарь. А то, что ты теперь вырядился в джентльмена, не дает тебе оснований говорить о моем вкусе или отсутствии такового.
Миссис Клейтон поразило это заявление, но Трэвис только усмехнулся и подмигнул ей.
— Она боится, что придет какой-нибудь индеец и снимет с нее скальп, если она будет выглядеть слишком соблазнительной.
Смех Бекки привел Бесси в еще большее смущение. Алисии хотелось ударить его ногой, но помимо того, что это не подобало леди, он бы все равно ничего не почувствовал, поскольку был в сапогах. Она сомневалась, что Трэвис почувствовал бы что-нибудь, даже если бы она стукнула его по голове тяжелым предметом. Он стал слишком самоуверенным.
Когда на следующий день Алисия вышла из класса, пугающая тишина ошеломила ее. Она не могла ожидать, что Трэвис будет ежедневно околачиваться здесь, чтобы провожать ее домой. У него могли быть дела, требующие его присутствия, хотя она и не представляла, что это могло бы быть. Он не давал ей никаких обещаний и не строил никаких планов. Он так же, как и она, был волен делать что хочет.
Алисия остановились в дверях танцевального зала посмотреть, продвинулись ли дела со сценой по сравнению со вчерашним днем. И вдруг она увидела Трэвиса, который устроился на сцене, прислонившись к стене, и вырезал что-то из дерева, а на коленях у него сидела маленькая девочка, и еще две цеплялись за его плечи.
То, что вокруг Трэвиса крутились дети, не вызвало такого удивления у Алисии, как и личность девочки, удостоившейся чести сидеть у него на коленях. Шестилетнюю малютку прислали к мисс Лален любящие дедушка и бабушка в надежде, что в обществе других детей ребенок преодолеет свои страхи и чрезмерную робость. После того как год назад ее родители погибли в Кентукки от рук индейцев, она почти не разговаривала.
Квартет сообщников сразу заметил Алисию, и ее щеки чуть зарделись под оценивающим взглядом Трэвиса, который отметил выпущенные из-под шляпки два локона, спускавшиеся на шею. Но ее любопытство оказалось сильнее смущения, и она вошла в зал посмотреть, что вырезал Трэвис.
Он вручил маленького деревянного кролика сидевшей на его коленях малышке, которая приняла его с благоговейным восторгом. Алисия заметила, что у двух других девочек тоже были талисманы, и предположила, что самая маленькая попросила сделать ей такой же. Но к чему она совсем не была готова, так это к тому, что девочка обратила на нее открытый доверчивый взгляд и спросила:
— Лоунтри говорит, что есть хорошие и плохие индейцы, но он лжет, правда? — Широко раскрытые голубые глаза были обращены к ней в ожидании ответа.
Пораженная Алисия посмотрела на Трэвиса, но встретила бесстрастный взгляд, с каким он обычно взирал на мир. Она снова повернулась к ребенку, уютно примостившемуся на его коленях.
— Нет, Пенни, он не лжет. Есть хорошие и плохие индейцы, как и хорошие и плохие маленькие девочки. Почему бы тебе не сбегать и не показать этого миленького крольчонка мисс Лален?
Пенни с мрачным видом переваривала полученную информацию. Она отлично знала, что есть плохие маленькие девочки, потому что как раз сегодня утром одна из ее кузин ущипнула ее и толкнула так, что она упала. Она повернула серьезное личико с распахнутыми от удивления глазами к смуглому лицу Лоунтри:
— А у индейцев бывают маленькие девочки?
В глазах Трэвиса запрыгали смешливые огоньки. Он снял ребенка с колен и поставил на пол.
— Конечно же, бывают. И им так же, как и тебе, нравятся крольчата. А теперь сделай то, что сказала тебе мисс Алисия.
Дети убежали, как только Трэвис встал во весь рост. Его глаза не переставали смеяться, когда подошла Алисия.
— А ты как думаешь, Синеглазка? Я хороший или плохой индеец?
Она взглянула на крупные мозолистые руки, которыми он мог вырезать такие тонкие прекрасные изделия и нянчить напуганного ребенка, затем перевела взгляд на широкое скуластое лицо. Когда-то эти резкие черты ее пугали, но это было давно. Он был очень красив. Поразительными были слова, которые вдруг пришли ей в голову.
—Я подозреваю, что, когда ты плохой, ты внушаешь ужас, — спокойно ответила она. — Но за Пенни спасибо.
Трэвис отряхнул руки и, не отрывая глаз от стройной фигуры, потянулся за своим пальто.
— Полагаю, так можно сказать о многих из нас. Ты пойдешь со мной, несмотря на это, в субботу?
Вот и настал момент, когда Алисии пришлось набрать в грудь побольше воздуха и ответить:
— Нет. Отец устраивает прием и хочет, чтобы я присутствовала на нем. Я согласилась.
Трэвис натянул пальто и внимательно посмотрел на нее:
— Прекрасно. Я увижу тебя там.
Глава 15
Алисия нервно поглядывала в сторону большой двустворчатой двери каждый раз, когда филенчатые створки раскрывались, пропуская гостей, но каждый раз это оказывался званый гость. По мере того как комната стала заполняться мужчинами в строгих сюртуках и белых галстуках и женщинами в шелках со сверкающими бриллиантами, Алисия испытывала даже облегчение. На данный момент в ее отношениях с.отцом не было стабильности, и ей совсем не хотелось объяснять ему, как она относится к Трэвису.
Она вежливо слушала рассказ одного из ближайших друзей отца о напряженной ситуации в северных районах Индианы и Огайо, где англичане все еще держали форты и аванпосты в стратегически важных местах. В выступлениях боевых индейских отрядов и резне на этих территориях он винил только занимавшихся подстрекательством англичан и не видел другой альтернативы, кроме войны с давним недругом.
Этот аргумент был не нов, и нельзя сказать, что Алисия не разделяла его раньше, но теперь, когда почти все ее мысли были заняты Трэвисом, все это приобретало новую окраску. Она путалась в разнообразии племен, но Трэвис говорил, что он делавар. Делавары входили в число тех племен, что искали защиту от вторгшихся в их земли американцев под прикрытием пушек английских фортов. Справедливости ради следует отметить, что несколько лет назад они были первыми, кто подписал мирный договор с только что сформированным американским правительством, но договору пришел конец, когда орды поселенцев заняли гористые районы территории Огайо. Делаваров все дальше оттесняли с их земель, так что, придя в отчаяние, они вынуждены были примкнуть к своим бывшим союзникам. Сейчас многие помогали британцам.
Что побудило ее думать о Трэвисе в связи с этими событиями? Он был наполовину белым. Где-то у него есть отец, с которым он жил, и который воспитал его как джентльмена. Она предполагала, что его отец мог жить в Филадельфии и быть или мясником, или портным, или изготовителем подсвечников. Что заставило ее связать Трэвиса с британцами? И почему это беспокоило ее? Она продолжала биться над этой проблемой даже тогда, когда рядом с ней вместо пожилого поджигателя войны оказался молодой белокурый собеседник. Сэм мило болтал о танцах в зале для приемов, а Алисия слушала его вполуха. Мог ли Трэвис быть наполовину англичанином?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
— Я так и сделаю, — ответил он с низким поклоном и удалился, весело насвистывая.
Что же ей теперь делать?
Похоже, у нее не было выбора. Алисия могла быть твердой и решительной с Бекки, которая подглядывала из-за занавесок и, сгорая от любопытства, выпытывала у нее подробности каждый раз, когда Трэвис провожал ее домой. Однако когда отец заговорил о планируемом на субботу званом обеде, где будут присутствовать несколько знатных юношей, которых она уже встречала, Алисия вдруг заявила, что у нее другие планы. Из двух зол она выбрала наименьшее.
Она всячески старалась оправдать свою безрассудность. Тедди выглядел таким же безобидным, как и приглашенные отцом молодые джентльмены, но он грубо надругался над ней. Трэвис же выглядел весьма опасным, но вел себя с ней исключительно терпеливо и нежно. Она никогда не поймет мужчин, но ей придется научиться как-то жить с ними.
Появление Алисии на собрании в церкви под руку с новичком с внешностью иностранца вызвало небольшой переполох, который вылился в прокатившуюся по помещению волну перешептываний. На следующий день последовали вежливые расспросы, после чего Трэвис был включен в некоторые гостевые списки.
Вопреки ожиданиям Алисии понравилось показываться на людях с Трэвисом. Оказалось, что он состоял в дружеских отношениях со многими мужчинами и быстро очаровывал дам. В его присутствии разговор никогда не прерывался, и Алисия обнаружила, что научилась расслабляться и смеяться, о чем она и подумать не могла в предшествовавшие месяцы.
Трэвис отвез ее домой в своем фургоне, о существовании которого она и не подозревала. На этот раз, когда он целовал ее, укрывшись под деревьями во дворе Бесси, Алисия не протестовала. Она ожидала этого и была готова к такому развитию событий. И все же та сила, с какой он воздействовал на нее, опять застала ее врасплох.
Их тяжелая верхняя одежда мешала более тесному контакту. Оставались только губы и руки, но и при этом Трэвис ухитрялся доставлять ей чувственное удовольствие. Алисия ощущала твердые линии его губ, когда он едва ощутимо касался ими ее рта, и все время ждала, когда же они жадно вопьются в нее, как раньше. Когда его поцелуй стал более страстным, требуя ответной реакции, она с готовностью откликнулась, но и этого ей показалось мало.
А когда он раздвинул языком ее губы и проник в ее рот, она ощутила томление между ног, которого раньше никогда не ощущала. Ей все казалось, что чего-то не хватает, хотя под действием их смешавшегося дыхания и переплетения языков она начала задыхаться, и по ее телу разлилось тепло.
Когда его губы переместились выше, касаясь ее щек, глаз и волос, Алисия затрепетала и уткнулась в твердую грудь Трэвиса, не понимая, что он с ней делает. Его руки были сильными и надежными. Хорошо, что они поддерживали ее.
Разумнее всего было бы положить этому конец. Единственным оружием против переполнявшего ее возбуждения были слова.
— Я даже не знаю, какой ты, Трэвис, — слабо запротестовала она, наслаждаясь его объятием.
— Не все ли равно? Разве я не могу быть таким, каким ты видишь меня сейчас? — Трэвис притянул, ее голову, к своему плечу. Он хотел освободить ее от всей этой громоздкой одежды, которая мешает ему насладиться этим нежным телом, но сейчас придется довольствоваться малым.
— Я вижу только, что ты меняешься день ото дня. Откуда мне знать, какой ты, если ты никогда не бываешь одним и тем же. Почему ты в одном месте ведешь себя как пьяный индеец, а в другом — как джентльмен?
— А ты не догадываешься, Алисия? Я ведь никогда не скрывал своих намерений. Жизнь на реке — это одиночество, и мне она надоела. Я хочу вести оседлую жизнь, иметь дом, жену, которая в конце дня встречала бы меня с распростертыми объятиями, детишек, чтобы катать их на пони. Что плохого в том, если я стремлюсь к тому, чего хочет каждый мужчина, и делаю все необходимое, чтобы добиться этого?
Алисия попыталась мягко отстраниться, но Трэвис не отпускал ее. Его руки крепко обнимали ее, темные глаза вглядывались в нежное лицо.
— Значит, не меня ты хочешь, — заметила она грустно. — Почему бы не Бабетту? Почему бы не всех других женщин, которые смотрят на тебя с улыбкой, если я не могу?
Уголки его губ приподнялись в едва заметной усмешке.
— Бабетта еще слишком молода и глупа. Мне нужна леди, и я нашел такую, Алисия. Моей женой будет леди, которая достойно воспитает моих детей. Больше мне ничего не нужно.
Его самонадеянность начала ее злить.
— Когда-то ты сказал мне, что любил индианку, но ее семья не приняла тебя. Разве она была леди? Разве она не принадлежала к твоему дикому племени?
Трэвис опустил руки и посмотрел на нее.
— Людей из племени моей матери считают предками всех алгонкинских племен. Мы гордый народ, а женщина, которую я избрал, была из семьи одного из наших вождей. По вашим меркам ее вряд ли назвали бы леди, но для моей матери она была королевского рода. Наши дети воспитывались бы в духе вождей. Не глумись над тем, чего не понимаешь.
— Извини меня, Трэвис. — Алисия отвернулась и посмотрела на манящий свет в окне комнаты Бесси. — Я и не думала глумиться. Просто я многого не понимаю. Пожалуй, я пойду домой.
Трэвис схватил ее за руку, вынудив повернуться к нему.
— Здесь нечего понимать, Алисия. Я ужe говорил тебе, что нам следует забыть о своем прошлом. Только будущее идет в счет. Я думаю, вместе мы сможем устроить нашу жизнь. Я бы предпринял попытку, если ты не против.
И он уже начал предпринимать эту попытку.
Алисия сдержанно улыбнулась:
— Думаю, нам будет трудно притереться друг к другу, но я не стану отговаривать тебя от твоих попыток. По крайней мере от этого выиграет мисс Дален.
Трэвис засмеялся и отпустил ее. Ей не откажешь в отваге. Он восхищался ею. Не многие женщины согласились бы встретиться с ним после того, что узнали о нем. Ему не нужно было притворяться при ней. Рано или поздно станет известно, что он наполовину индеец, и перед ним закроются все двери. Но не дверь Алисии. Во всяком случае, не из-за этого. Ее дверь будет всегда закрыта из-за того, что он мужчина. Хотя в этом случае он окажется в том же положении, что и его соперники.
Алисия привыкла ежедневно слышать визг пилы и стук молотка Трэвиса, когда в конце дня выходила из класса. Привыкла останавливаться и любоваться его работой. В зале рядом с Трэвисом всегда возились дети, которые якобы помогали ему, но чем бы он ни был занят, он неизменно откладывал работу, когда появлялась она. Он отряхивал с одежды опилки и стружку, отсылал детей к мисс Дален, надевал пальто, шапку и провожал ее домой.
Там Бесси поила его кофе и кормила пирогом, а Бекки ловила каждое его слово. Трэвис принимал эти знаки внимания как должное, а Алисия с открытым от изумления ртом слушала, как он с Бесси обсуждал ее прическу. Алисия отбросила руку Бекки, пытавшуюся вытащить шпильки из ее волос и показать, как будет выглядеть ее лицо в обрамлении локонов, и гневно посмотрела на Трэвиса.
— Я не указывала тебе, какую носить прическу или одежду, когда ты выглядел как дикарь. А то, что ты теперь вырядился в джентльмена, не дает тебе оснований говорить о моем вкусе или отсутствии такового.
Миссис Клейтон поразило это заявление, но Трэвис только усмехнулся и подмигнул ей.
— Она боится, что придет какой-нибудь индеец и снимет с нее скальп, если она будет выглядеть слишком соблазнительной.
Смех Бекки привел Бесси в еще большее смущение. Алисии хотелось ударить его ногой, но помимо того, что это не подобало леди, он бы все равно ничего не почувствовал, поскольку был в сапогах. Она сомневалась, что Трэвис почувствовал бы что-нибудь, даже если бы она стукнула его по голове тяжелым предметом. Он стал слишком самоуверенным.
Когда на следующий день Алисия вышла из класса, пугающая тишина ошеломила ее. Она не могла ожидать, что Трэвис будет ежедневно околачиваться здесь, чтобы провожать ее домой. У него могли быть дела, требующие его присутствия, хотя она и не представляла, что это могло бы быть. Он не давал ей никаких обещаний и не строил никаких планов. Он так же, как и она, был волен делать что хочет.
Алисия остановились в дверях танцевального зала посмотреть, продвинулись ли дела со сценой по сравнению со вчерашним днем. И вдруг она увидела Трэвиса, который устроился на сцене, прислонившись к стене, и вырезал что-то из дерева, а на коленях у него сидела маленькая девочка, и еще две цеплялись за его плечи.
То, что вокруг Трэвиса крутились дети, не вызвало такого удивления у Алисии, как и личность девочки, удостоившейся чести сидеть у него на коленях. Шестилетнюю малютку прислали к мисс Лален любящие дедушка и бабушка в надежде, что в обществе других детей ребенок преодолеет свои страхи и чрезмерную робость. После того как год назад ее родители погибли в Кентукки от рук индейцев, она почти не разговаривала.
Квартет сообщников сразу заметил Алисию, и ее щеки чуть зарделись под оценивающим взглядом Трэвиса, который отметил выпущенные из-под шляпки два локона, спускавшиеся на шею. Но ее любопытство оказалось сильнее смущения, и она вошла в зал посмотреть, что вырезал Трэвис.
Он вручил маленького деревянного кролика сидевшей на его коленях малышке, которая приняла его с благоговейным восторгом. Алисия заметила, что у двух других девочек тоже были талисманы, и предположила, что самая маленькая попросила сделать ей такой же. Но к чему она совсем не была готова, так это к тому, что девочка обратила на нее открытый доверчивый взгляд и спросила:
— Лоунтри говорит, что есть хорошие и плохие индейцы, но он лжет, правда? — Широко раскрытые голубые глаза были обращены к ней в ожидании ответа.
Пораженная Алисия посмотрела на Трэвиса, но встретила бесстрастный взгляд, с каким он обычно взирал на мир. Она снова повернулась к ребенку, уютно примостившемуся на его коленях.
— Нет, Пенни, он не лжет. Есть хорошие и плохие индейцы, как и хорошие и плохие маленькие девочки. Почему бы тебе не сбегать и не показать этого миленького крольчонка мисс Лален?
Пенни с мрачным видом переваривала полученную информацию. Она отлично знала, что есть плохие маленькие девочки, потому что как раз сегодня утром одна из ее кузин ущипнула ее и толкнула так, что она упала. Она повернула серьезное личико с распахнутыми от удивления глазами к смуглому лицу Лоунтри:
— А у индейцев бывают маленькие девочки?
В глазах Трэвиса запрыгали смешливые огоньки. Он снял ребенка с колен и поставил на пол.
— Конечно же, бывают. И им так же, как и тебе, нравятся крольчата. А теперь сделай то, что сказала тебе мисс Алисия.
Дети убежали, как только Трэвис встал во весь рост. Его глаза не переставали смеяться, когда подошла Алисия.
— А ты как думаешь, Синеглазка? Я хороший или плохой индеец?
Она взглянула на крупные мозолистые руки, которыми он мог вырезать такие тонкие прекрасные изделия и нянчить напуганного ребенка, затем перевела взгляд на широкое скуластое лицо. Когда-то эти резкие черты ее пугали, но это было давно. Он был очень красив. Поразительными были слова, которые вдруг пришли ей в голову.
—Я подозреваю, что, когда ты плохой, ты внушаешь ужас, — спокойно ответила она. — Но за Пенни спасибо.
Трэвис отряхнул руки и, не отрывая глаз от стройной фигуры, потянулся за своим пальто.
— Полагаю, так можно сказать о многих из нас. Ты пойдешь со мной, несмотря на это, в субботу?
Вот и настал момент, когда Алисии пришлось набрать в грудь побольше воздуха и ответить:
— Нет. Отец устраивает прием и хочет, чтобы я присутствовала на нем. Я согласилась.
Трэвис натянул пальто и внимательно посмотрел на нее:
— Прекрасно. Я увижу тебя там.
Глава 15
Алисия нервно поглядывала в сторону большой двустворчатой двери каждый раз, когда филенчатые створки раскрывались, пропуская гостей, но каждый раз это оказывался званый гость. По мере того как комната стала заполняться мужчинами в строгих сюртуках и белых галстуках и женщинами в шелках со сверкающими бриллиантами, Алисия испытывала даже облегчение. На данный момент в ее отношениях с.отцом не было стабильности, и ей совсем не хотелось объяснять ему, как она относится к Трэвису.
Она вежливо слушала рассказ одного из ближайших друзей отца о напряженной ситуации в северных районах Индианы и Огайо, где англичане все еще держали форты и аванпосты в стратегически важных местах. В выступлениях боевых индейских отрядов и резне на этих территориях он винил только занимавшихся подстрекательством англичан и не видел другой альтернативы, кроме войны с давним недругом.
Этот аргумент был не нов, и нельзя сказать, что Алисия не разделяла его раньше, но теперь, когда почти все ее мысли были заняты Трэвисом, все это приобретало новую окраску. Она путалась в разнообразии племен, но Трэвис говорил, что он делавар. Делавары входили в число тех племен, что искали защиту от вторгшихся в их земли американцев под прикрытием пушек английских фортов. Справедливости ради следует отметить, что несколько лет назад они были первыми, кто подписал мирный договор с только что сформированным американским правительством, но договору пришел конец, когда орды поселенцев заняли гористые районы территории Огайо. Делаваров все дальше оттесняли с их земель, так что, придя в отчаяние, они вынуждены были примкнуть к своим бывшим союзникам. Сейчас многие помогали британцам.
Что побудило ее думать о Трэвисе в связи с этими событиями? Он был наполовину белым. Где-то у него есть отец, с которым он жил, и который воспитал его как джентльмена. Она предполагала, что его отец мог жить в Филадельфии и быть или мясником, или портным, или изготовителем подсвечников. Что заставило ее связать Трэвиса с британцами? И почему это беспокоило ее? Она продолжала биться над этой проблемой даже тогда, когда рядом с ней вместо пожилого поджигателя войны оказался молодой белокурый собеседник. Сэм мило болтал о танцах в зале для приемов, а Алисия слушала его вполуха. Мог ли Трэвис быть наполовину англичанином?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60