Скидки магазин Водолей
Пока гости наслаждались великолепной трапезой, барды продолжали рассказывать истории о вечной любви.
Диана слушала вполуха. «Почему, – думала она, вонзая зубы в кусок оленины, – эта любовь такой неуловимый предмет?» Она вспомнила многочисленных ухажеров, которые приходили сначала к ее отцу, потом к брату – последним и самым отвратительным из которых был Дональд Кэмпбелл.
Ни один из них не пробудил в ней ничего, кроме отвращения. Когда они прикасались губами к ее руке в знак приветствия, в лучшем случае, они не пробуждали в ней ничего. В худшем случае, как было с Дональдом, у нее от отвращения бегали мурашки по коже.
Диана ополоснула руки и потянулась к бокалу с вином, поглядывая на Торна. Сегодня он был одет необыкновенно элегантно – истинный лорд из всех тех, кого она когда-либо видела. Поверх клетчатой юбки-кильта он надел в тон ей темно-зеленый вельветовый жакет. Серебряная брошь с крестом Мак-Кендриков скрепляла перевязь, диагональю пересекающую его широкую грудь. Кожаная сумка у пояса была инкрустирована камнями, как и наконечник его декоративного кинжала.
Но не одежда создавала образ властного и прирожденного лидера. Она взглянула на его сильные руки, держащие кубок. Дрожь прошла по ее телу, когда она вспомнила, как эти руки ласкали ее. Прикосновения этого мужчины не вызывали у нее отвращения и не оставляли ее равнодушной. Желание охватывало ее всякий раз, когда он близко подходил к ней, и она чувствовала исходящее от него тепло.
Но любить? Нет, решила она, отводя глаза от человека, которого не могла так просто выбросить из головы. Она не должна путать желание с любовью, строго сказала она себе. Пример ее брата, и даже отца, ясно давал понять, что влечение – это чувство, которое проходит.
Конечно, думала Диана, усмехаясь и беря у проходящего слуги сладкий пирожок, никто до сих пор не говорил ей, что женщина тоже может испытывать такие сильные эмоции. Если быть честной с самой собой – а Диана редко поступала иначе, – приходится признать, что этот человек пленил ее воображение с первого взгляда.
При других обстоятельствах, продолжала размышлять Диана, ей ничего не стоило влюбиться в него. Он привлекал ее, как ни один другой мужчина. Увы, обстоятельства были иными. Можно сказать даже, они были непреодолимыми.
Когда обильная трапеза подошла к концу, вечер только начался. Пронзительно запели волынки, и мужчины обоих кланов начали соревноваться в мастерстве местных колоритных танцев. Даже Торн принял участие, и Диана с любопытством и восхищением следила, как он без устали выписывает сложные фигуры бурного шотландского танца. Волынки взвыли особенно громко, и танец завершился. Мгновение спустя Торн сел рядом с ней.
– Я и не думала, что вы обладаете такими талантами, милорд, – сказала Диана и улыбкой.
Несмотря на темп пляски, дыхание Торна не сбилось. Только взъерошенный вихор на лбу указывал на то, что он не просто поднимал свой кубок, а чем-то активно занимался.
– О, дорогая, – подмигнул он ей, – во мне еще много того, что скрыто от ваших глаз.
В этот момент к Торну подошел седовласый мужчина. Он с неохотой отвернулся от Дианы, чтобы поговорить с главой клана Кармайклов.
Она улучила момент, чтобы рассмотреть залу. Улыбка исчезла с ее губ, когда она увидела, что Энгус направляется к Сибель. Она заметила, как осторожно и нерешительно рыцарь усаживается за стол рядом с Сибель. Хотя она не могла слышать их разговор, но видела и вспыхнувший румянец на щеках Сибель, и то, как она с готовностью повернулась к нему.
Заметив необычно оживленное выражение зеленых глаз своей служанки, Диана вздохнула. От нее не укрылся интерес рыцаря. И было очевидно, что Сибель, осознавала она то или нет, начинала разделять его интерес. Но у них ничего не получится, мрачно размышляла Сибель. Как и у нее с графом Данморским.
«Ах, Сибель, – подумала Диана, отворачиваясь и прихлебывая вино, – не совершай моей ошибки». Она знала, что сердце Сибель еще ранимее, чем ее собственное.
Погрузившись в свои мысли, Диана вздрогнула при звуке голоса Торна.
– Что-то случилось? – спросил он, беря ее за руку. – Еще мгновение назад вы улыбались. А теперь печальны. Хотя, – поддразнил он, – я понимаю: с моим отсутствием пропадает и ваша улыбка.
– Прошу прощения, – сказала она, безуспешно пытаясь скрыть улыбку, – я вовсе не хотела показаться мрачной.
Он хмыкнул и, воспользовавшись тем, что шум в зале все усиливался, прижался губами к ее уху.
– По-моему, – быстро прошептал он, – вам идет даже угрюмость. Я солгу, если скажу, что хоть раз в жизни встречал столь же желанную женщину, как та, что сидит рядом со мной.
Почувствовав его теплое дыхание, Диана вздрогнула. Дела идут все хуже, подумала она с некоторой долей отчаяния. Не только его прикосновения возбуждали ее, то даже тембр голоса вызывал трепет.
Торн продолжал шепотом:
– Сегодня вечером я прошу составить мне компанию, миледи.
Она медленно улыбнулась, но к глазам подступили слезы.
– Вы просите, милорд? – спросила она недоверчиво.
Когда же он кивнул в ответ, она сказала запальчиво:
– А если я откажусь? – Он не знал, что Диана мысленно пыталась ответить себе на вопрос, смогла ли бы она вообще в чем-либо отказать ему?
Торн прикинулся удрученным.
– Это будет очень печальным завершением такого счастливого дня. – Он сжал ее руку. – Итак, что скажете, миледи? Окажете ли вы мне честь, присоединившись ко мне?
Диана отхлебнула вина и сделала вид, что размышляет над предложением:
– А если я все же отклоню ваше предложение, вы ворветесь ко мне и станете требовать то, что, как вы считаете, по праву принадлежит вам?
Он стал серьезным.
– Нет, только не в эту ночь. Сегодня ночью вы придете ко мне, только если сами того захотите.
Она поджала губы.
– Я подумаю, милорд, – тихо ответила она.
К удивлению Дианы, он встал и вышел из залы, даже не оглянувшись на нее. Чувствуя себя сбитой с толку, она продолжала сидеть за столом. Никто не обращал на нее внимания, кроме Сибель, которая с некоторым любопытством поглядывала в ее сторону.
Большая часть гостей была уже явно навеселе, шум и неразбериха все усиливались. Диана была уверена, что никто даже не заметил ухода Торна. Легкая улыбка появилась на ее губах. Может быть, и на нее тоже никто не обратит внимания. Встав из-за стола, она пошла к выходу из большой залы. Никто и не взглянул на нее. Спустя некоторое время она постучалась в дверь Торна. Она немедленно распахнулась.
Он был еще одет и, отвесив ей изящный поклон, сказал:
– Я счастливейший из людей, миледи. Благодарю вас, что вы приняли мое приглашение.
– С моей стороны было бы невежливо игнорировать так любезно высказанное предложение, – сказала она в тон ему.
Она шагнула в комнату и вдруг остановилась, увидев чугунную ванну, наполненную горячей водой. Служанка, которая расправляла льняное полотенце на краю ванны, по знаку Торна поспешила удалиться.
Она взглянула на него обвиняюще, со смесью гнева и разочарования. Он опять собирается заставить ее прислуживать ему? Тереть спинку? Может быть, он не достаточно хорошо понял урок, который она преподала ему в прошлый раз?
Торн шагнул к ней и обнял. Словно зачарованная, Диана не сделала и движения, чтобы освободиться. Его поцелуи вознесли ее к вершинам блаженства, которое он всегда вызывал в ней. Языком, сладким от вина, он начал осторожно нащупывать мягкие уголки ее рта, дразня и маня возбуждающими движениями. Когда он, наконец, отпустил ее, Диана порывисто вздохнула, пытаясь успокоить быстро бьющееся сердце.
Взглянув на нее, Торн сказал чуть охрипшим голосом:
– В ту первую ночь, когда мы были вместе, я раздевал тебя.
– И не особенно церемонясь! – сказала она с нервным смешком, недоумевая, почему он напомнил ей об этом.
– Сегодня, – сказал он тем же тоном, – я хочу видеть, как ты будешь сама раздеваться. Медленно.
Чувствуя себя сбитой с толку, Диана широко раскрыла глаза. Чего он хочет на этот раз?
– Я никогда... – начала она.
– Не раздевалась? – Он улыбнулся и кончиком пальца нежно провел по ее щеке: – Ты самая прекрасная женщина из тех, кого я когда-либо видел, – прошептал он. – Каждый дюйм твоего тела само совершенство.
Он отпустил ее. Раздевшись и оставив на себе только штаны, он уселся на стул.
Нервозность Дианы росла по мере того, как он продолжал смотреть на нее. Что в самом деле он хочет от нее? – не понимала она. Инстинкт подсказывал ей повернуться к нему спиной. Но она почему-то знала, что он будет возражать против такой демонстрации скромности. Но раздеваться перед мужчиной, пожирающим тебя глазами, это положительно нервирует!
– Можешь начинать. – Он вновь говорил повелительным тоном, на что Диана впервые не обратила внимания.
Негнущимися пальцами она начала неумело развязывать ленты и завязки. Она знала, что щеки ее пылают, но от возбуждения или от смущения, не могла определить точно.
– Медленнее! – приказал он. – Совершенство не терпит спешки.
Захваченная необычностью происходящего, Диана медленно сняла абрикосового цвета платье. Потом, так же неторопливо, сняла упавшую к ее ногам черную кружевную нижнюю юбку. Потом, одной рукой держась за стул, сняла с ноги одну туфельку. Мгновение поколебавшись, она игриво кинула туфельку Торну, который одной рукой поймал ее. Потом последовала вторая туфелька.
Улыбка сошла с его лица, когда он увидел, как она медленно через голову снимает нижнюю рубашку и небрежно бросает ее на пол. Торн сидел на шевелясь, глаза его исследовали каждый сантиметр ее тела. Наконец он поднялся и подошел к ней, все еще пожирая ее глазами. Положив руки на ее ягодицы, он прижал ее к своему сильному телу.
Диана со стоном обвила руками его шею. Она потянулась губами к нему, но вместо того, чтобы поцеловать ее, он поднял ее на руки. Подойдя к ванне, он аккуратно опустил ее в воду. Она в смущении наблюдала, как он намыливает руки, кладет их на ее плечи и начинает гладить руки от плеча до кончиков пальцев.
– Расслабьтесь, миледи, – прошептал он, – сегодня я – ваш слуга.
Он обхватил ладонями ее груди, мягко провел по бокам и спустился вниз к талии. Когда его сильные руки коснулись бедер, она закрыла глаза. Но она не могла поверить в то, что он сказал. Торнтон Мак-Кендрик никогда не был ничьим слугой! Она открыла глаза, почувствовав, как он поднял ее на руки и вытащил из ванны, и вновь прижал к своему мускулистому телу.
Он зарылся руками в ее волосы, и от его поцелуев у нее закружилась голова. Потом он губами начал исследовать те же места, которых только что касался руками. Стоя перед ней на коленях, он глубоко целовал ее женское естество, и она кричала, чувствуя, как сладкий жар возбуждения охватывает се тело.
Только когда Диана почувствовала, что ноги уже не держат ее, Торн вновь поднял ее на руки. На этот раз она обнаружила себя на меховой шкуре возле огня. Она чувствовала жар, охвативший все тело, но не могла понять, то ли это от пламени очага, то ли огонь струится в ее жилах. Она вонзила ногти в его широкие плечи и притянула его к себе. Когда он вошел в нее, Диана застонала в сладостном ожидании.
– Быстрее! – закричала она, стремительно двигаясь под ним и побуждая его ускорить темп.
– Нет, – шепнул Торн ей на ухо и продолжал в том же медленном, сводящем с ума темпе.
Диана прижалась к нему, и первая волна наслаждения неожиданно настигла ее, заставив тело напрячься. Торн начал двигаться быстрее, вызвав в ней еще один спазм экстаза. Дойдя в свою очередь до высшей точки наслаждения, Торн замер, все еще оставаясь в ней. Приподнявшись на локте, он взглянул на нее.
Она тоже смотрела на него. Неожиданно ее мысли вернулись к тому, что она сказала ему в ту ночь, когда они ужинали в ее комнате. «Роберт пришлет ответ, когда посчитает нужным», – сказала она тогда. «И когда же это случится?» с внезапной тяжестью на сердце подумала она. Она потянулась рукой к щеке Торна, потом медленно провела ею по его сильному плечу, мокрому от пота, как и ее тело. Скоро ли придет его ответ? Может быть, тогда, когда ей уже не захочется уезжать?
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Они были на берегу Лох Мари, и Торн легким поцелуем коснулся брови Дианы. Оба были обнажены и лежали на его накидке, слегка прикрываясь пледом.
Стоял тихий и теплый майский полдень. Диана откинула плед. Закинув руки за голову, она потянулась, как довольная кошечка, чувствуя, как солнечные лучи ласкают ее тело.
Приподнявшись на локте, Торн смотрел на нее.
– Почему, – прошептал он, – я никогда не устаю смотреть на тебя?
Он протянул руку и нежно коснулся ее груди. Кончиком пальца он стал дразнить сосок, и тот напрягся.
– Ум-м-м... – только и смогла произнести она – ей было лень даже пошевелиться.
Наклонившись вперед, Торн взял в рот напряженный сосок и стал ласкать его сосущим движением. Она порывисто вздохнула и запустила руки в его густые вьющиеся волосы. Когда его рука легла на внутреннюю поверхность ее бедер, Диана почувствовала истому, и дыхание ее участилось. Она раздвинула ноги, ожидая принять его, но он лег на спину и, подняв ее, усадил на себя.
– Несправедливо, что я делаю всю работу, – хриплым голосом сказал он.
Испугавшись в первый момент, Диана улыбнулась, глядя на него сверху вниз:
– Не только ты.
Опустив колени по обе стороны его стройных бедер, она взяла в руку его твердеющий член и ввела в себя. Движения ее были поначалу неумелыми, но она быстро уловила ритм и наслаждение свободой, которую давала ей эта поза. Слегка наклонившись вперед, Диана опустила ладони на его грудь и стала двигаться медленно, наслаждаясь ощущением пульсирующей плоти внутри себя. Она напрягла мышцы, и Торн застонал. Он обхватил ее ягодицы, но она не стала ускорять темп.
Она опустила голову и взглянула на него, и ее волосы, упав вниз, мягко коснулись его щек. Торн возбужденно массировал ее грудь, и, чувствуя, что венец наслаждения близко, она ускорила темп, двигая бедрами с неистовой силой. Оргазм настиг обоих одновременно. И Диана без сил упала вперед, грудью прижавшись к его широкой груди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Диана слушала вполуха. «Почему, – думала она, вонзая зубы в кусок оленины, – эта любовь такой неуловимый предмет?» Она вспомнила многочисленных ухажеров, которые приходили сначала к ее отцу, потом к брату – последним и самым отвратительным из которых был Дональд Кэмпбелл.
Ни один из них не пробудил в ней ничего, кроме отвращения. Когда они прикасались губами к ее руке в знак приветствия, в лучшем случае, они не пробуждали в ней ничего. В худшем случае, как было с Дональдом, у нее от отвращения бегали мурашки по коже.
Диана ополоснула руки и потянулась к бокалу с вином, поглядывая на Торна. Сегодня он был одет необыкновенно элегантно – истинный лорд из всех тех, кого она когда-либо видела. Поверх клетчатой юбки-кильта он надел в тон ей темно-зеленый вельветовый жакет. Серебряная брошь с крестом Мак-Кендриков скрепляла перевязь, диагональю пересекающую его широкую грудь. Кожаная сумка у пояса была инкрустирована камнями, как и наконечник его декоративного кинжала.
Но не одежда создавала образ властного и прирожденного лидера. Она взглянула на его сильные руки, держащие кубок. Дрожь прошла по ее телу, когда она вспомнила, как эти руки ласкали ее. Прикосновения этого мужчины не вызывали у нее отвращения и не оставляли ее равнодушной. Желание охватывало ее всякий раз, когда он близко подходил к ней, и она чувствовала исходящее от него тепло.
Но любить? Нет, решила она, отводя глаза от человека, которого не могла так просто выбросить из головы. Она не должна путать желание с любовью, строго сказала она себе. Пример ее брата, и даже отца, ясно давал понять, что влечение – это чувство, которое проходит.
Конечно, думала Диана, усмехаясь и беря у проходящего слуги сладкий пирожок, никто до сих пор не говорил ей, что женщина тоже может испытывать такие сильные эмоции. Если быть честной с самой собой – а Диана редко поступала иначе, – приходится признать, что этот человек пленил ее воображение с первого взгляда.
При других обстоятельствах, продолжала размышлять Диана, ей ничего не стоило влюбиться в него. Он привлекал ее, как ни один другой мужчина. Увы, обстоятельства были иными. Можно сказать даже, они были непреодолимыми.
Когда обильная трапеза подошла к концу, вечер только начался. Пронзительно запели волынки, и мужчины обоих кланов начали соревноваться в мастерстве местных колоритных танцев. Даже Торн принял участие, и Диана с любопытством и восхищением следила, как он без устали выписывает сложные фигуры бурного шотландского танца. Волынки взвыли особенно громко, и танец завершился. Мгновение спустя Торн сел рядом с ней.
– Я и не думала, что вы обладаете такими талантами, милорд, – сказала Диана и улыбкой.
Несмотря на темп пляски, дыхание Торна не сбилось. Только взъерошенный вихор на лбу указывал на то, что он не просто поднимал свой кубок, а чем-то активно занимался.
– О, дорогая, – подмигнул он ей, – во мне еще много того, что скрыто от ваших глаз.
В этот момент к Торну подошел седовласый мужчина. Он с неохотой отвернулся от Дианы, чтобы поговорить с главой клана Кармайклов.
Она улучила момент, чтобы рассмотреть залу. Улыбка исчезла с ее губ, когда она увидела, что Энгус направляется к Сибель. Она заметила, как осторожно и нерешительно рыцарь усаживается за стол рядом с Сибель. Хотя она не могла слышать их разговор, но видела и вспыхнувший румянец на щеках Сибель, и то, как она с готовностью повернулась к нему.
Заметив необычно оживленное выражение зеленых глаз своей служанки, Диана вздохнула. От нее не укрылся интерес рыцаря. И было очевидно, что Сибель, осознавала она то или нет, начинала разделять его интерес. Но у них ничего не получится, мрачно размышляла Сибель. Как и у нее с графом Данморским.
«Ах, Сибель, – подумала Диана, отворачиваясь и прихлебывая вино, – не совершай моей ошибки». Она знала, что сердце Сибель еще ранимее, чем ее собственное.
Погрузившись в свои мысли, Диана вздрогнула при звуке голоса Торна.
– Что-то случилось? – спросил он, беря ее за руку. – Еще мгновение назад вы улыбались. А теперь печальны. Хотя, – поддразнил он, – я понимаю: с моим отсутствием пропадает и ваша улыбка.
– Прошу прощения, – сказала она, безуспешно пытаясь скрыть улыбку, – я вовсе не хотела показаться мрачной.
Он хмыкнул и, воспользовавшись тем, что шум в зале все усиливался, прижался губами к ее уху.
– По-моему, – быстро прошептал он, – вам идет даже угрюмость. Я солгу, если скажу, что хоть раз в жизни встречал столь же желанную женщину, как та, что сидит рядом со мной.
Почувствовав его теплое дыхание, Диана вздрогнула. Дела идут все хуже, подумала она с некоторой долей отчаяния. Не только его прикосновения возбуждали ее, то даже тембр голоса вызывал трепет.
Торн продолжал шепотом:
– Сегодня вечером я прошу составить мне компанию, миледи.
Она медленно улыбнулась, но к глазам подступили слезы.
– Вы просите, милорд? – спросила она недоверчиво.
Когда же он кивнул в ответ, она сказала запальчиво:
– А если я откажусь? – Он не знал, что Диана мысленно пыталась ответить себе на вопрос, смогла ли бы она вообще в чем-либо отказать ему?
Торн прикинулся удрученным.
– Это будет очень печальным завершением такого счастливого дня. – Он сжал ее руку. – Итак, что скажете, миледи? Окажете ли вы мне честь, присоединившись ко мне?
Диана отхлебнула вина и сделала вид, что размышляет над предложением:
– А если я все же отклоню ваше предложение, вы ворветесь ко мне и станете требовать то, что, как вы считаете, по праву принадлежит вам?
Он стал серьезным.
– Нет, только не в эту ночь. Сегодня ночью вы придете ко мне, только если сами того захотите.
Она поджала губы.
– Я подумаю, милорд, – тихо ответила она.
К удивлению Дианы, он встал и вышел из залы, даже не оглянувшись на нее. Чувствуя себя сбитой с толку, она продолжала сидеть за столом. Никто не обращал на нее внимания, кроме Сибель, которая с некоторым любопытством поглядывала в ее сторону.
Большая часть гостей была уже явно навеселе, шум и неразбериха все усиливались. Диана была уверена, что никто даже не заметил ухода Торна. Легкая улыбка появилась на ее губах. Может быть, и на нее тоже никто не обратит внимания. Встав из-за стола, она пошла к выходу из большой залы. Никто и не взглянул на нее. Спустя некоторое время она постучалась в дверь Торна. Она немедленно распахнулась.
Он был еще одет и, отвесив ей изящный поклон, сказал:
– Я счастливейший из людей, миледи. Благодарю вас, что вы приняли мое приглашение.
– С моей стороны было бы невежливо игнорировать так любезно высказанное предложение, – сказала она в тон ему.
Она шагнула в комнату и вдруг остановилась, увидев чугунную ванну, наполненную горячей водой. Служанка, которая расправляла льняное полотенце на краю ванны, по знаку Торна поспешила удалиться.
Она взглянула на него обвиняюще, со смесью гнева и разочарования. Он опять собирается заставить ее прислуживать ему? Тереть спинку? Может быть, он не достаточно хорошо понял урок, который она преподала ему в прошлый раз?
Торн шагнул к ней и обнял. Словно зачарованная, Диана не сделала и движения, чтобы освободиться. Его поцелуи вознесли ее к вершинам блаженства, которое он всегда вызывал в ней. Языком, сладким от вина, он начал осторожно нащупывать мягкие уголки ее рта, дразня и маня возбуждающими движениями. Когда он, наконец, отпустил ее, Диана порывисто вздохнула, пытаясь успокоить быстро бьющееся сердце.
Взглянув на нее, Торн сказал чуть охрипшим голосом:
– В ту первую ночь, когда мы были вместе, я раздевал тебя.
– И не особенно церемонясь! – сказала она с нервным смешком, недоумевая, почему он напомнил ей об этом.
– Сегодня, – сказал он тем же тоном, – я хочу видеть, как ты будешь сама раздеваться. Медленно.
Чувствуя себя сбитой с толку, Диана широко раскрыла глаза. Чего он хочет на этот раз?
– Я никогда... – начала она.
– Не раздевалась? – Он улыбнулся и кончиком пальца нежно провел по ее щеке: – Ты самая прекрасная женщина из тех, кого я когда-либо видел, – прошептал он. – Каждый дюйм твоего тела само совершенство.
Он отпустил ее. Раздевшись и оставив на себе только штаны, он уселся на стул.
Нервозность Дианы росла по мере того, как он продолжал смотреть на нее. Что в самом деле он хочет от нее? – не понимала она. Инстинкт подсказывал ей повернуться к нему спиной. Но она почему-то знала, что он будет возражать против такой демонстрации скромности. Но раздеваться перед мужчиной, пожирающим тебя глазами, это положительно нервирует!
– Можешь начинать. – Он вновь говорил повелительным тоном, на что Диана впервые не обратила внимания.
Негнущимися пальцами она начала неумело развязывать ленты и завязки. Она знала, что щеки ее пылают, но от возбуждения или от смущения, не могла определить точно.
– Медленнее! – приказал он. – Совершенство не терпит спешки.
Захваченная необычностью происходящего, Диана медленно сняла абрикосового цвета платье. Потом, так же неторопливо, сняла упавшую к ее ногам черную кружевную нижнюю юбку. Потом, одной рукой держась за стул, сняла с ноги одну туфельку. Мгновение поколебавшись, она игриво кинула туфельку Торну, который одной рукой поймал ее. Потом последовала вторая туфелька.
Улыбка сошла с его лица, когда он увидел, как она медленно через голову снимает нижнюю рубашку и небрежно бросает ее на пол. Торн сидел на шевелясь, глаза его исследовали каждый сантиметр ее тела. Наконец он поднялся и подошел к ней, все еще пожирая ее глазами. Положив руки на ее ягодицы, он прижал ее к своему сильному телу.
Диана со стоном обвила руками его шею. Она потянулась губами к нему, но вместо того, чтобы поцеловать ее, он поднял ее на руки. Подойдя к ванне, он аккуратно опустил ее в воду. Она в смущении наблюдала, как он намыливает руки, кладет их на ее плечи и начинает гладить руки от плеча до кончиков пальцев.
– Расслабьтесь, миледи, – прошептал он, – сегодня я – ваш слуга.
Он обхватил ладонями ее груди, мягко провел по бокам и спустился вниз к талии. Когда его сильные руки коснулись бедер, она закрыла глаза. Но она не могла поверить в то, что он сказал. Торнтон Мак-Кендрик никогда не был ничьим слугой! Она открыла глаза, почувствовав, как он поднял ее на руки и вытащил из ванны, и вновь прижал к своему мускулистому телу.
Он зарылся руками в ее волосы, и от его поцелуев у нее закружилась голова. Потом он губами начал исследовать те же места, которых только что касался руками. Стоя перед ней на коленях, он глубоко целовал ее женское естество, и она кричала, чувствуя, как сладкий жар возбуждения охватывает се тело.
Только когда Диана почувствовала, что ноги уже не держат ее, Торн вновь поднял ее на руки. На этот раз она обнаружила себя на меховой шкуре возле огня. Она чувствовала жар, охвативший все тело, но не могла понять, то ли это от пламени очага, то ли огонь струится в ее жилах. Она вонзила ногти в его широкие плечи и притянула его к себе. Когда он вошел в нее, Диана застонала в сладостном ожидании.
– Быстрее! – закричала она, стремительно двигаясь под ним и побуждая его ускорить темп.
– Нет, – шепнул Торн ей на ухо и продолжал в том же медленном, сводящем с ума темпе.
Диана прижалась к нему, и первая волна наслаждения неожиданно настигла ее, заставив тело напрячься. Торн начал двигаться быстрее, вызвав в ней еще один спазм экстаза. Дойдя в свою очередь до высшей точки наслаждения, Торн замер, все еще оставаясь в ней. Приподнявшись на локте, он взглянул на нее.
Она тоже смотрела на него. Неожиданно ее мысли вернулись к тому, что она сказала ему в ту ночь, когда они ужинали в ее комнате. «Роберт пришлет ответ, когда посчитает нужным», – сказала она тогда. «И когда же это случится?» с внезапной тяжестью на сердце подумала она. Она потянулась рукой к щеке Торна, потом медленно провела ею по его сильному плечу, мокрому от пота, как и ее тело. Скоро ли придет его ответ? Может быть, тогда, когда ей уже не захочется уезжать?
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Они были на берегу Лох Мари, и Торн легким поцелуем коснулся брови Дианы. Оба были обнажены и лежали на его накидке, слегка прикрываясь пледом.
Стоял тихий и теплый майский полдень. Диана откинула плед. Закинув руки за голову, она потянулась, как довольная кошечка, чувствуя, как солнечные лучи ласкают ее тело.
Приподнявшись на локте, Торн смотрел на нее.
– Почему, – прошептал он, – я никогда не устаю смотреть на тебя?
Он протянул руку и нежно коснулся ее груди. Кончиком пальца он стал дразнить сосок, и тот напрягся.
– Ум-м-м... – только и смогла произнести она – ей было лень даже пошевелиться.
Наклонившись вперед, Торн взял в рот напряженный сосок и стал ласкать его сосущим движением. Она порывисто вздохнула и запустила руки в его густые вьющиеся волосы. Когда его рука легла на внутреннюю поверхность ее бедер, Диана почувствовала истому, и дыхание ее участилось. Она раздвинула ноги, ожидая принять его, но он лег на спину и, подняв ее, усадил на себя.
– Несправедливо, что я делаю всю работу, – хриплым голосом сказал он.
Испугавшись в первый момент, Диана улыбнулась, глядя на него сверху вниз:
– Не только ты.
Опустив колени по обе стороны его стройных бедер, она взяла в руку его твердеющий член и ввела в себя. Движения ее были поначалу неумелыми, но она быстро уловила ритм и наслаждение свободой, которую давала ей эта поза. Слегка наклонившись вперед, Диана опустила ладони на его грудь и стала двигаться медленно, наслаждаясь ощущением пульсирующей плоти внутри себя. Она напрягла мышцы, и Торн застонал. Он обхватил ее ягодицы, но она не стала ускорять темп.
Она опустила голову и взглянула на него, и ее волосы, упав вниз, мягко коснулись его щек. Торн возбужденно массировал ее грудь, и, чувствуя, что венец наслаждения близко, она ускорила темп, двигая бедрами с неистовой силой. Оргазм настиг обоих одновременно. И Диана без сил упала вперед, грудью прижавшись к его широкой груди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32