купить кухонный смеситель в интернет магазине 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Разве такой человек нужен вам?
— Фредди тут ни при чем, — нахмурилась Джейн. — Если бы даже не существовало никакого Фредди… Торп неспособен дать мне то, чего я хочу.
— Не расставайтесь с надеждами раньше времени!
— Мистер Даффилд, мне надоело слушать ваши намеки и загадки. Я больше не пойду по этой дорожке! Никогда!
Джейн повернулась и поспешила через холл к зеленой гостиной, но полковник не отставал от нее. Не понимая, зачем ему понадобилось, чтобы она непременно стала любовницей Торпа, Джейн искала повод, чтобы отделаться от него, и в этот момент в дверном проеме увидела Фредди. Он мерил площадку перед домом быстрыми, нервными шагами.
— Я должна поговорить с моим женихом, — быстро сказала Джейн и, сама не зная зачем, добавила: — И освободить его от всех обязательств.
— Наконец-то у вас появились проблески здравого смысла!
— Как вы надоели мне сегодня, Даффилд!
Она яростно посмотрела на полковника, но тот, вместо того чтобы обидеться, громко рассмеялся:
— Пожалуй, я действительно переборщил.
Простите меня, миссис Амбергейт! Обещаю вам: что бы ни случилось, я всегда останусь вашим преданным слугой.
Джейн улыбнулась и в знак примирения взяла полковника под руку.
— Я слышала, вы уезжаете в Индию?
Он кивнул.
— Надеюсь, вам там будет хорошо. Жаль только, миссис Ньюстед не согласится поехать с вами.
— Не лишайте меня последней надежды! — воскликнул полковник. — Хотя… Мой корабль отплывает через два дня, так что…
Он замолчал, увидев спускающуюся в холл Генриетту с коробками в руках. Она была смертельно бледной и пугливо озиралась по сторонам. Шляпка из рыжего шелка криво сидела на голове. Из-под нее выбивались и беспорядочно свисали пряди волос.
— Что за чертовщина?! — воскликнул полковник.
В этот момент Гетти увидела их, испуганно вскрикнула и со всех ног помчалась к входной двери, где ее ждал Фредди. Привлеченные шумом, в холл высыпали гости. Все недоуменно переглядывались, не понимая, что происходит.
— Я пойду посмотрю! — Джейн, сгорая от любопытства, тоже поспешила к раскрытой двери во двор.
Полковник Даффилд следовал за ней по пятам, и Джейн расслышала его голос:
— Боже, да это же побег! Столпившись на крыльце, гости леди Сомеркоут с изумлением наблюдали, как Фредди Уэйнгров, делая вид, что никого не замечает, грузит в экипаж коробки Генриетты.
— О, Джейн! — Миссис Улльстри от возбуждения хлопнула в ладоши. — Ваш жених обманул вас!
Джейн только усмехнулась:
— А что ему остается, если его сердце отдано другой?
Ответом на ее реплику был удивленный шум и восклицания. Шум сменился дружным смехом, когда Фредди в спешке так сильно подтолкнул свою возлюбленную в экипаж, что она ткнулась лицом в сиденье. Край ее платья застрял в подножке кареты, и Фредди судорожно принялся выдергивать его.
— Радость моя! Моя драгоценная! — причитал Фредди. — С вами все в порядке? — Он испуганно обернулся на смех зрителей и встретился взглядом с Джейн. Бедный Фредди! Лицо его покрылось пятнами, на нем отразилось крайнее беспокойство. Он отвесил неловкий поклон и покраснел еще сильнее. Как же он был смешон сейчас, в своей черной, съехавшей набок шляпе!
— Прошу простить меня, миссис Амбергейт… Но я не могу жениться на вас!
Было видно, что произнести эту фразу стоило Фредди невероятных усилий. Джейн шагнула ему навстречу, кивнула и улыбнулась:
— Я желаю вам счастья, Фредди Уэйнгров! Большого, долгого, настоящего счастья! Я освобождаю вас от вашего слова. Я хотела сказать вам об этом раньше, но не могла найти вас.
— Драгоценная Джейн! — Фредди облегченно вздохнул, оглянулся на сидящую в экипаже Гетти и вновь повернулся к Джейн.
— Вам не нужно было бежать, — с упреком сказала она, посмотрев в его туманные золотисто-зеленые глаза.
— О да, конечно! — покаянно воскликнул Фредди и вынул из кармана конверт. — Это от моей матушки. — Его пальцы судорожно мяли плотную бумагу. — Она наконец-то смирилась с моими чувствами к Гетти, а ведь раньше была всегда так категорически против нашего брака! И это при том, что она догадывалась о моей любви давно — гораздо раньше, чем я сам понял, что люблю Гетти… Я, конечно, очень уважаю свою матушку, но она… Она — сущая ведьма!
— А я думала, что она обожает Гетти, — удивленно произнесла Джейн.
Фредди сжал губы:
— Годовой доход Гетти — всего три тысячи фунтов в год. Боюсь, матушка никогда не простит мне, что я согласился на такое скромное приданое.
— Но, Фредди! — воскликнула Джейн, вовсе уже ошарашенная. — Вы ухаживали за мной, предлагали мне руку, а я-то ведь совсем нищая!
Фредди тяжело вздохнул. Она пристально посмотрела на бледное лицо Фредди.
— Моя любовь к вам была такой возвышенной и платонической… В глубине души я никогда не верил, что наш брак возможен. Ну, да что теперь! Все хорошо, что хорошо кончается, не так ли?
Джейн легко обняла его, по-новому взглянув на все, что было между ними:
— Да, Фредди, да. Теперь все хорошо.
Он снова оглянулся на экипаж. В окне виднелось бледное, испуганное лицо Гетти. Легкий ветерок ворошил ее светлые локоны. Джейн улыбнулась и приветливо махнула ей рукой, но в ответ на этот дружеский жест Гетти быстро спряталась в глубине экипажа — совсем как черепаха.
— Что ж, нам пора ехать, — сказал Фредди. — Я напишу вам.
— Обязательно. И не забудьте сообщить, когда у вас появятся детки!
Фредди покраснел, а Джейн слегка подтолкнула его в сторону экипажа. Он неуклюже шагнул, споткнулся, покраснел еще сильнее и, наконец, забрался в карету. Закрыв за собой дверцу, он высунул голову в открытое окно, послал Джейн воздушный поцелуй и приказал трогаться. Разумеется, кони дернули в этот самый момент, ее бывший кавалер приложился носом к оконной раме и вскрикнул от боли.
Джейн не смогла удержаться от хохота, как и все присутствующие. Фредди — каким бы он ни был талантливым поэтом — в жизни всегда оставался недотепой.
— Вот дурачок, — заметил мистер Улльстри, подходя к Джейн.
— Ужасный дурачок, — согласилась она. — Но он любит, он любим, и это искупает все.
Голос леди Сомеркоут взлетел над шумом, сопровождавшим побег:
— Увы, время пробежало так быстро! Пришла пора прощаться. В экипаже каждый из вас найдет корзинку с бутылкой вина и закуской — чтобы дорога показалась короче и приятнее. Спасибо всем за то, что вы посетили наш дом и с таким энтузиазмом участвовали в нашем празднике.
Ответом было дружное «ура!». Джейн, стоявшая с краю, бросила через плечо прощальный взгляд на карету, уносившую Фредди и Гетти.
Вот она докатила до конца подъездной аллеи и скрылась за высокой изгородью. Все! Джейн глубоко вздохнула и пошла разыскивать свой экипаж, который повезет ее домой, в Кент.
Она подошла к первому экипажу, но не нашла в нем своих чемоданов. То же — во втором, третьем… Оказалось, что ее карета стоит четвертой в ряду — украшенная, как и прочие, розами и папоротником. Она открыла дверцу, чтобы проверить, все ли вещи уложены, но внезапно ее внимание привлекли громкие голоса.
— Я не верю вам, Торп! — это кричала миссис Ньюстед. — Вы готовы сказать любую чушь, лишь бы не признаться в том, что проиграли пари!
Джейн оглянулась посмотреть, что происходит, и увидела, как миссис Ньюстед вцепилась в рукав дорожного сюртука Торпа, а тот пытается оторвать ее от себя.
— Она согласилась, и мы можем спросить ее саму обо всем! — сказал он.
Рядом с Торпом возник Даффилд.
— Это правда, Софи, — подтвердил он. — Я слышал это собственными ушами.
— Ах, вот как?! Что ж, проверим. Вы оба несете чушь, и я сейчас это докажу!
Джейн с удивлением смотрела, как миссис Ньюстед идет к ней, гордо задрав подбородок. Торп и полковник шли следом.
Какой хорошенькой была сейчас миссис Ньюстед в своем пышном муслиновом платье, вьющемся от легкого летнего ветерка! Но Джейн знала, что за ее кукольной внешностью таится холодное и безжалостное сердце. Джейн сделала шаг назад и почувствовала спиной дверцу кареты. У нее сильно забилось сердце: три приближающиеся фигуры внушали страх.
— Что вам угодно? — спокойно спросила она.
За спиной миссис Ньюстед Джейн внезапно увидела спешащего к ним мистера Улльстри. Он делал ей какие-то знаки, словно хотел привлечь к себе внимание. Джейн решительно не понимала, что случилось.
Миссис Ньюстед недобро улыбнулась:
— Миссис Амбергейт, мы тут немного поспорили, и я очень прошу вас разрешить наши сомнения. Скажите, вы — любовница лорда Торпа или нет?
Джейн вцепилась в дверцу кареты, чувствуя, что у нее подкашиваются ноги.
— Миссис Амбергейт! — вклинился в разговор запыхавшийся мистер Улльстри. — Вы не попрощались со мной, и я думаю, нам необходимо это поправить. — Он протиснулся между миссис Ньюстед и лордом Торпом и схватил Джейн за руки; она удивилась, но была благодарна ему за это вмешательство. — Надеюсь, мы с вами останемся добрыми друзьями. Скажите, я ничем не обидел вас?
— Нет. Конечно нет! — Джейн изумленно уставилась на мистера Улльстри. — И прошу вас передать мои наилучшие пожелания вашей милой супруге.
— О, как вы любезны! — воскликнул мистер Улльстри. — Но я не прощу вас, если вы не поцелуете меня на прощание и не дадите слово, что вернетесь в Лондон весной.
Он так мило улыбался, вся его толстенькая фигура лучилась такой добротой, что Джейн ничего не оставалось, как наклониться и запечатлеть поцелуй на его румяной щеке.
— Скажите — да! — шепнул он ей в самое ухо.
— Что? — поразилась Джейн, пытаясь понять смысл сказанного.
Мистер Улльстри многозначительно поднял лохматые брови.
— Скажите — да! — беззвучно повторил он.
— Да! — пожав плечами, произнесла Джейн. Мистер Улльстри схватила ее за руку и торжествующе обернулся к миссис Ньюстед:
— Вы получили ответ, миссис Ньюстед! Миссис Амбергейт сказала «да», она — любовница Торпа. Она подтвердила это только что!
Джейн была потрясена. Она остолбенело смотрела на мистера Улльстри, не в силах произнести ни слова.
— Скажите же ей, Джейн! — продолжал настаивать мистер Улльстри.
Чего он добивается? И почему так хочет, чтобы она признала то, чего не желает признавать?
В этот момент к их компании присоединилась миссис Улльстри. Она очутилась справа от миссис Ньюстед и обратилась к своему мужу:
— Что вы делаете с бедной миссис Амбергейт? — На губах ее играла веселая улыбка. — Посмотрите, вы ее совсем смутили! Вы что, собираетесь приволокнуться за ней? Жаль вас разочаровывать, но удобный случай вы уже упустили. Мы расстаемся с Джейн до будущей весны.
Джейн моргнула и благодарно посмотрела на миссис Улльстри. Может быть, хоть эта милая женщина внесет каплю здравого смысла в сумасшедшую сцену, которая здесь разыгрывается? Джейн в самом деле казалось, что все окружающие внезапно сошли с ума. Она вцепилась в руку миссис Улльстри, как утопающий хватается за соломинку:
— Дорогая моя, не будете ли вы так добры объяснить вашему мужу, что я не…
Мистер Улльстри не дал ей договорить:
— Миссис Амбергейт только что объяснила миссис Ньюстед, что является любовницей Торпа и будет оставаться ею в обозримом будущем.
— Я прекрасно знаю, что она — его любовница, — спокойно согласилась миссис Улльстри, пожимая руку Джейн. — Но неужели вы не видите, что своим вопросом поставили в неловкое положение бедную миссис Амбергейт? Как может чувствовать себя женщина, когда у нее вырывают подобное признание?! Женщина может быть чьей-то любовницей, и об этом будет известно во всех гостиных, но она никогда не признается в этом открыто! Остается лишь возмущаться человеком, который поверг миссис Амбергейт в такое расстройство! Но это, конечно, не вы, Чарльз? Уверена, что не вы!
— О, разумеется, дорогая! Это миссис Ньюстед спросила ее напрямик.
Миссис Улльстри бросила такой испепеляющий взгляд на миссис Ньюстед, что та непроизвольно отступила на шаг.
— Вы не понимаете! Для меня крайне важно знать правду! — закричала она.
— Если мне не изменяет память, — холодно сказала миссис Улльстри, — когда вы не вылезали из постели Торпа, никто не требовал у вас отчета. Не правда ли?
— Ах, вот оно что! — Миссис Ньюстед дышала с трудом, щеки ее покраснели. — Я… я начинаю понимать. Вы все ополчились против меня! — Она оглянулась на полковника Даффилда. — Надо полагать, это ваши проделки?
Он покачал головой и криво усмехнулся:
— Нет. Но я благодарю небо за вмешательство моих друзей.
Миссис Ньюстед поджала губки, вздернула подбородок и повернулась к Торпу:
— Я должна услышать ответ из ее уст! В противном случае будет считаться, что я выиграла это пари!
Джейн моргнула и тоже посмотрела на Торпа. В его глазах она увидела покорность, раскаяние, мольбу о прощении, и это помогло ей больше, чем странная поддержка со стороны мистера и миссис Улльстри. Торп смотрел на нее так, как не смотрел никогда прежде. О, чудо! В его голубых глазах она впервые увидела то, что так давно хотела увидеть — любовь!
Сердце бешено заколотилось в груди Джейн. Торп глубоко вздохнул и сказал:
— Все, о чем здесь говорилось, — ложь от начала и до конца. Я никогда не запятнаю имя миссис Амбергейт и ее прекрасную репутацию никакими намеками, задевающими достоинство этой в высшей степени порядочной женщины. Я искренне раскаиваюсь и прошу меня простить за выходки миссис Ньюстед: это моя вина.
Никогда еще Джейн не была так поражена. Над украшенной розами каретой повисла тишина — только ветерок шелестел шелком платьев. Джейн с благодарностью посмотрела на Торпа, затем перевела взгляд на Даффилда, пристально смотревшего на нее, и вспомнила их недавний разговор в холле. Как он тогда сказал? Что не может объяснить причины, по которой для него очень важно, чтобы она признала себя любовницей Торпа… Мистер Улльстри продолжал крепко прижимать к себе ее локоть, и Джейн вспомнила, как они несколько дней назад были свидетелями объяснения между полковником и миссис Ньюстед. Она услышала тогда о пари, заключенном между миссис Ньюстед и Торпом, но не захотела, чтобы мистер Улльстри посвятил ее во все детали этого пари.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я