https://wodolei.ru/catalog/vanny/150na70cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Спасибо, мама.
Лиз решительно встала, отбросив эмоции, как ненужный плащ, и сказала:
– Теперь к делу. Я решила принять твое компромиссное предложение. – Ее пальцы начали непроизвольно перебирать косточки четок. – Я отзываю отца Эдуарда, а ты передаешь земли Д'Ажене монастырю Святой Валерии. А если ты когда-нибудь объявишь, что Эль-Мюзир твой отец, ты перестанешь быть моим сыном. Сын Лиз Д'Ажене умрет.
– Действительно, суровое наказание, – с иронией произнес Ахилл. – Согла…
Лиз подняла руку, прервав его:
– Твое раздражающее благородство частично заразило и меня, поэтому я чувствую себя обязанной сказать тебе, что отец Эдуард проявляет в этом деле большую настырность. Я не в состоянии остановить его поиски. Я могу дать тебе только час, от силы – два. Как только вы покинете Пассау, сразу же окажетесь в безопасности. Эрве на гончарных причалах уже организовал для вас лодку, капитаном которой является некий Мишель Корде…
– Вы захватили Эрве? – спросила в смятении Элеонора.
– Конечно. Как, ты думаешь, я нашла это место? Нет, нет, ему не причинено совершенно никакого вреда. Я предоставила ему выбор: отправиться к монахам Рансе или быстренько вернуться во владения Д'Ажене. Он, мне показалось, с большей охотой предпочел второе. Между прочим, Боле застрял в Регенсбурге со сломанным колесом и заболевшим сыном. Могу полагать, что ни то ни другое не доставляет ему удовольствия. Я просила передать ему, чтобы он возвращался во владения Д'Ажене, до того как ты пришлешь за ним.
В саквояже одежда. Быстро одевайтесь и отправляйтесь к пристаням в конце гончарных причалов. Лодка вниз по реке – ваша единственная надежда.
Мадам Д'Ажене подошла к сыну и, к необычайному удивлению, пригнула его голову и поцеловала в щеку.
– Мой сын, я обрела покой, – произнесла она, поднимая четки. – Надеюсь, что и ты найдешь его для себя.
Лиз наклонилась и поцеловала Элеонору в лоб.
– Благодарю тебя за то, что ты дала моему сыну. – Она обвела взглядом изгибы тела Элеоноры под покрывалом и лукаво улыбнулась. – Конечно, я имею в виду эмоциональную сферу.
Лиз подошла к двери и отодвинула задвижку.
– Этот отвратительный иезуит поймет, что значит стоять на пути настоятельницы одного из самых влиятельных христианских монастырей! Если я еще не достаточно сделала, чтобы молить о прощении, я продам негодяя туркам.
– Прощай, сын мой. – Дверь резко хлопнула, закрывшись за ней.
Глава 24
Человек, стоявший на причалах, сложив на груди огромные руки, и всем своим видом демонстрировавший показную смелость, посмотрел на Ахилла и сказал:
– Меня просили не задавать вопросов. Но молчание стоит денег. – Его взгляд уперся в Элеонору. Она перевела сказанное Ахиллу, хотя была уверена, что мужчина для себя уже решил не брать их.
– Мы уже отметили этот замечательный обычай, и он начинает надоедать, – лениво и даже немного скучающе ответил спокойно выглядевший Ахилл.
Как завидовала Элеонора его беззаботности. Она бросила на него укоризненный взгляд и перевела:
– Гульден. – Она старалась заставить себя не улыбаться и не оглядываться, хотя для ее встревоженного разума каждый шаг среди лодок, казалось, принадлежал швейцарским пикейщикам.
Человек присвистнул сквозь зубы:
– За молчание с лихвой. – Он изучал Ахилла сквозь прищуренные глаза: – Вы кого-нибудь убили?
Ахилл поднял одну бровь и спокойно посмотрел на него после того, как Элеонора перевела вопрос.
– Не в прошедшие пару дней.
– Он не хочет брать нас… – начала вполголоса Элеонора.
– Переведи, – оборвал ее Ахилл.
Человек хихикнул, когда Элеонора повторила слова Ахилла. Он ненадолго задумчиво поджал губы, опустил руки и кивнул. Головой владелец лодки показал в направлении широкой, плоскодонной посудины позади себя. Простая постройка, похожая на дом, возвышалась посреди палубы, между стенками постройки и бортами лодки имелось достаточное пространство, чтобы ходить с одного конца лодки на другой. Драный вымпел беспорядочно дергался от утреннего бриза.
Шестеро дюжих гребцов, четверо на носу и двое на корме, с любопытством наблюдали, как Ахилл помогал Элеоноре перебраться в лодку по качающейся доске. Потом Ахилл последовал за ней, неся в руках книги и шпагу.
– Вы можете занять место сзади, – сказал коренастый владелец лодки. – И, может быть, вам стоит остаться там, пока мы не пройдем мимо городских стен. Весной река быстрая. В Вене мы будем завтра.
Элеонора нежно подняла рубашку на спине Ахилла, когда он сел поперек единственной деревянной скамейки в плохо обставленной каюте. Она была рада, что лодка двигалась почти плавно. Ей хотелось подвинуть скамью ближе к окну, закрытому промасленной бумагой, но вся мебель в каюте оказалась закрепленной на полу: скамья, узкая кровать, занимавшая большую часть небольшого пространства, и стол у окна.
Элеонора едва слышала негромкий разговор двух гребцов на корме; они вкратце обсуждали любопытных пассажиров лодки, но из-за недостатка информации тема быстро истощилась, и они перешли на возлюбленных и жен.
– Тебе следовало отдохнуть вчера вечером, – тихо сказала она Ахиллу.
Он через плечо посмотрел на нее и спросил смеющимся голосом:
– Правда?
– Да, – ответила Элеонора, поцеловала его плечо и добавила шепотом: – Но я рада, что ты этого не сделал.
Ахилл послал Элеоноре улыбку, которая заставила ее руки вздрогнуть при втирании лавантского лосьона в его незажившие раны.
Элеонора подошла к узкой кровати и, дрожа, начала заворачивать бутылку в полотняную ткань. Ахилл подошел и взял ее сзади за руки. Элеонора откинулась ему на грудь и закрыла глаза.
– Теперь я чувствую себя намного лучше, – прошептал он ей в волосы. – Спасибо вам, Элеонора София Юлиана, графиня Баттяни, – сказал он вибрирующим голосом. – Моя прекрасная гордая мадьярка.
– Я не чувствую себя очень гордой. – Она всхлипнула. – Моя жизнь до того, как я познакомилась с тобой, кажется, закончилась много лет назад. Что я сделала для тебя?
– И правда, мадам Баттяни, что вы сделали со мной! – Ахилл поцеловал Элеонору сзади в шею, и она ощутила наплыв удовольствия. – Вам жарко, мадам? Сожалею, но у меня нет игристого, чтобы охладить вас.
– Ахилл, – прошептала Элеонора, освобождаясь от его объятий. – Не езди в Вену. Останови лодку в Дуерш-тейне, Грейне…
– Нет, Элеонора. Я поклялся доставить тебя невредимой до Вены и сдержу свое слово. Это… это почти последняя услуга, которую я окажу тебе.
– Почти? – шепотом спросила Элеонора, внутри нее появился отвратительный огонек страха.
Обняв Элеонору руками, Ахилл крепче прижал ее к себе.
– Моя последняя услуга будет труднее, чем любой бой, в котором я когда-либо участвовал, чем любая дуэль на шпагах, в которой я дрался. Но я должен оказать ее, Элеонора. Для тебя.
Ахилл потерся лицом о волосы Элеоноры.
– Как бы я хотел провести остаток дней своих с тобой! Я действительно нашел спасение в женских руках. Твоих руках. Но, обретя тебя, я тебя и потерял. Но, моя Элеонора, всегда помни, что я люблю тебя.
Она погладила руки, которые так крепко держали ее.
– Ахилл… ты не потерял меня! Я здесь. Я всегда хочу быть здесь, в объятиях своего любимого. Страсть – великолепная штука, мой Тристан, но я теперь знаю, что она не такая, как об этом поют твои поэты.
Элеонора повернулась и посмотрела ему в лицо.
– Скажи мне, что ты видишь, – прошептала она ломающимся голосом. – Скажи мне, что ты видишь в моих глазах.
Взгляд любви и безграничной печали отразился на лице Ахилла, и он коснулся пальцем ее мягкой щеки.
– Я не вижу стен. И я вижу то, что всегда хотел видеть, в существование чего не верил. Я вижу любовь.
Он горячо обнял Элеонору. Она почувствовала, как Ахилл головой гладит ее волосы.
– Но это все, что у нас когда-либо будет, – сказал он. – Наша любовь и наши воспоминания. Ты – леди знатного происхождения, я – внебрачный сын дочери второстепенного фламандского рода, вышедшей замуж за старого французского шевалье. И турка – злобного человека без чести и титула, несмотря на то что он одно время был султаном Темешвара. У меня есть лишь мои военные навыки, и лишь их я могу продать. Мне нечего предложить женщине, которую я хотел бы назвать своей дамой. Я не могу даже попросить о подарке на память, поскольку у меня нет ничего взамен. Ты видишь, Элеонора? Именно поэтому моя последняя услуга тебе заключается в том, чтобы покинуть тебя.
– Ахилл… – Элеонора прижалась к нему, хотя по-прежнему находилась в его объятиях. – Меня не волнуют ни твое звание, ни твое богатство. Только ты. Мы можем сойти в Грейне и никогда не увидеть Вены.
– Будет позорно увлекать тебя туда, куда я падаю, отрывать тебя от семьи. Твои родные – все для тебя. Большинство из них захотят уничтожить меня, и я не хотел бы, чтобы это запятнало тебя.
– И нет никакой надежды?..
– Нет, моя Элеонора, только воспоминания. И даже сам Господь не может изменить этого.
В эту ночь они не спали. Снаружи запутанным курсом нес свои воды Дунай, а внутри на кровати Элеонора лежала в объятиях Ахилла. Они не занимались любовью, а лишь обнимались, тихо шепча друг другу слова любви. Вдруг Элеонора мягко высвободилась и села, руками прижав колени к груди.
– Скоро Грейн, – сказала она. – Скажи капитану, чтобы он там остановился. Я… я поеду в Вену позже.
Ахилл погладил Элеонору по спине, словно это прикосновение утоляло его голод.
– Я вижу, ты дрожишь, – отметил он, поднялся и сел сзади, обняв ее. – Так жаль расставаться с тобой, моя любимая Элеонора. Но еще печальнее было бы, если бы я никогда не узнал тебя. Ты бесценный дар судьбы.
Элеонора разрыдалась и уткнулась лицом в колени.
– Я не стою твоей любви. Ты должен сойти в Грейне. Ты должен! Ты не можешь ехать в Вену! Это я, эгоистичная трусиха, не хочу с тобой быстро расстаться.
– Шшш, Эл, – вполголоса сказал Ахилл, гладя Элеонору по плечу. – Иди, я снова обниму тебя. Мы проведем остаток ночи вместе.
Как опьяняли ее его прикосновения! Но ей требовалось решение. Она не могла больше ждать. Времени не было, не было. Элеонора выскользнула из рук Ахилла и встала с кровати.
– Ты не можешь ехать в Вену! Не можешь. Я скрывала кое-что от тебя из-за стыда, из-за вины, из-за бесконечного эгоизма. Из страха, что у тебя по отношению ко мне не останется ничего, кроме презрения.
– Презрения? К моей Изольде?
– Да! К твоей Изольде. Я рассказала тебе не все. Я должна была соблазнить тебя и привезти в Вену. У моих братьев есть шпионы на пристанях, следящие днем и ночью за моим прибытием с сыном дьявола, чтобы…
– Заставить меня ответить за грехи Эль-Мюзира, – закончил за Элеонору Ахилл. – Ты думаешь, твой Тристан настолько слаб, что не сможет ускользнуть от нескольких шпионов?
– Шпионы находятся на пристанях не для того, чтобы нападать на тебя, Ахилл. А для того, чтобы сообщить братьям о нашем приезде. Именно с ними ты встретишься. – Элеонора повернулась к Ахиллу, опираясь руками на кровать. – С моими братьями. С солдатами, Ахилл. Они захватят тебя, закуют в цепи, обвинят, а потом накажут тебя за грехи твоего отца, совершенные против нашей семьи.
Элеонора спрыгнула, с кровати и начала ходить взад-вперед, обняв себя за плечи.
– Сына за сына. Мы, Ахилл, все вместе, в том числе и я, отправим тебя к туркам. Как раба. Прости меня, Святой Стефан, как раба. Не понимаешь? Мы жили ненавистью. Грехи Эль-Мюзира стали нашими собственными. Сойди в Грейне! Не ради меня, Ахилл, не ради подлой трусихи, стоящей здесь, но ради женщины, в которую ты верил. Ради нее, сойди в Грейне.
Некоторое время Ахилл сидел, словно прислушиваясь к какому-то внутреннему голосу.
– Возможно, это моя судьба, Элеонора, – мягко сказал он, но Элеонора видела, как в его глазах разгорался свет. – Ради женщины, которую люблю, ради такой женщины, как ты, я не сбегу. Может быть, есть одна услуга, которую я смогу сделать для своей дамы.
– Пожалуйста, не надо, – взмолилась Элеонора, в ее глазах отражалась вся боль ее сердца. Но она уже знала, что Ахилл не послушается ее. Уроки Константина – уроки его отца – пустили в нем глубокие корни, как и мадьярская кровь, составлявшая ее суть. Элеонора провела их уходящие совместные часы не в сладостной страсти, а в мольбах, уговорах, требованиях, чтобы ее возлюбленный не шел к своей смерти, которой ему грозила ее семья.
Крик прервал страстную мольбу. Элеонора внимательно прислушивалась, хотя в последние часы она не обращала внимания ни на что и ни на кого, кроме Ахилла. Она услышала, как владелец лодки начал выкрикивать приказания гребцам, и напряглась. Вена.
Элеонора услышала обычные хриплые выкрики приветствия, которыми обменивались лодочники, но это было обычным делом, слишком обычным, затрагивающим и пассажиров. Без сомнения, известие об их прибытии было уже на пути к ее братьям.
Потянулись длинные минуты, они причалили. Не так быстро! У Элеоноры тряслись колени, в животе образовалась пустота, а сердце безудержно колотилось.
Ахилл встал и подвязал шпагу. Он стоял напротив Элеоноры, как он, должно быть, стоял против своих врагов на дуэлях – смелый, энергичный, сильный. Ахилл схватил Элеонору за плечи и поцеловал – крепко и страстно.
– Н-не ходи… – промямлила Элеонора, когда Ахилл закончил свой сводящий с ума поцелуй.
Ахилл взял Элеонору на руки.
– Судьба не ждет, моя Изольда, – сказал он, ногой открыл дверь и вынес ее на палубу.
Назойливый шум с причалов закружился вокруг нее, а в нем был и смех шкипера, когда тот увидел Элеонору в объятиях Ахилла.
– Теперь я вижу, что это. Это не убийство. Это похищение, – бросил он, сияя улыбкой и бросая для них трап.
Ахилл ступил на причал. Впереди раздался выстрел из пушки. Элеонора вскрикнула.
– Пойдем! Господи, пожалуйста, пойдем сейчас же.
Цокот лошадиных копыт приближался. Лодочники со всех сторон начали кричать:
– Отчаливай! Отчаливай!
Ахилл поставил Элеонору на ноги, потом толкнул ее за груду наваленных огромных ящиков.
– Я хочу драться вместе с тобой, – закричала Элеонора.
– Стой там, – скомандовал Ахилл, и она подчинилась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я