Сервис на уровне Wodolei.ru
— Вы сумасшедший!.. Вы приносите мне одни несчастья, уходите или дайте уйти мне!.. — твердила она.
Сенрен только засмеялся. Он чувствовал, как ее тело не подчинялось ей, как непроизвольно изогнулась ее грудь, подставляя соски для поцелуя. Он с трудом оторвался от нее.
— Как вы можете так говорить, когда ваше тело требует меня?
И он с необыкновенной нежностью вновь прильнул к ее грудям, чувствуя как они наливаются под его поцелуями.
— Дайте мне всю вашу нежность, весь огонь, на который вы способны! — шептал он.
Констанция забыла обо всем на свете. Теперь для нее существовали только его губы, его тело: такое горячее, такое желанное… Ее голова закружилась, и она вся отдалась этому медленному, нежному поцелую.
Очнувшись, Констанция снова взбунтовалась, но сопротивлялась она уже из последних сил. Леди Морлакс пыталась восстановить дыхание. «Господи! Матерь Божья, помоги мне выстоять, у меня больше нет сил сопротивляться! Он сумасшедший, он погубит меня!»
Его ноги оплели ее.
— Я знаю, ваше тело хочет меня, хочет вопреки вашему разуму, — шептал жонглер. — Зачем вы сопротивляетесь? Я хочу вас всю и не отступлю, несмотря ни на какие ваши слова…
Констанция чувствовала его руки у себя на талии, вот они спустились ниже и уже страстно ласкают ее стройные бедра.
— Вы будете моей, Констанция… Клянусь, будете! Сенрен не переставал ее ласкать, теперь он целовал ее нежную кожу на внутренней стороне бедра, поднимаясь все выше и выше, и страстное желание пронзило графиню насквозь.
— Я хочу целовать это прекрасное тело везде, хочу ощущать его мягкость и нежность под своими губами, — не унимался жонглер.
Сенрен, сгорая от желания, раздвинул ей ноги, и вскоре она почувствовала его незабываемый после той ночи член, но входить в нее жонглер не спешил. Он только провел им между ног Констанции, и она забилась в страстном желании, сопротивляться она уже не могла, это было выше ее сил. Ее тело было все в огне. А жонглер снова стал целовать ее и ласкать соски. Констанция уже корчилась под его пальцами, а он опять и опять ласкал ее между ног… Она чувствовала, как бьется кровь у него в промежности… Его пальцы проникли в нее и ласкали уже изнутри.
— Как хорошо! Я так долго ждал этого момента, мне так хотелось снова почувствовать вас, такую возбужденную и горячую… — хрипло прорычал Сенрен.
Стон вырвался из горла Констанции. Она не знала, что так беззащитна перед ним. Графиня уже не сопротивлялась, а, закрыв глаза, вся отдалась его сумасшедшим ласкам, но Сенрену покорности было мало, он хотел, чтобы и она целовала его, как в прошлый раз. Его руки с силой обняли се и с новой силой стали ласкать. Он, как и в прошлый раз, нашел ее потайное местечко между ног, и она вмиг забыла обо всем. Констанция прильнула своим горячим ртом к нему, нашла его губы, и он сам потерял сознание действительности под этим поцелуем.
Я знал, что не ошибся! Вы хотите меня! — хрипло простонал он, с трудом отрываясь от нее Что же вы хотите еще ? — спрашивал ее Сенрен, а Констанция только молча гладила его волосы и шею. Внезапно он страстным до боли поцелуем присосался к ее губам, руки жонглера уже с силой мяли ее пышные груди. Констанция, не открывая глаз, застонала. Он стал более удобно устраивать свое большое тело между ее бедер. С трудом разжимая губы, жонглер проговорил:
— Я сейчас войду в вас, откройте глаза… Я хочу видеть эти глаза, смотрите на меня! — приказал он.
Почувствовав первый толчок его плоти, Констанция задохнулась. Она тоже долго ждала этого момента, но не могла в этом признаться даже наедине с собой. У нее было такое чувство, что она прыгнула в огонь, но не сгорела, а, наоборот, задохнулась от удовольствия.
Мускулистое тело прижимало ее к постели, и Сенрен сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее задвигался в ней. Вскоре они оба стали мокрыми от напряжения. Но вдруг он неожиданно остановился и Констанция почувствовала, как он выскользнул из нее.
— Я хочу услышать, что вы хотите меня, очень хотите… Я хочу, чтобы вы это сказали… Смотрите на меня, не закрывайте глаза! — проговорил Сенрен.
Констанция подняла веки и затуманенными глазами посмотрела на Сенрена.
— Да, я хочу вас! Хочу безумно! Я ничего не могу с собой поделать! — страстно зашептала она, дрожь охватила ее тело.
Сенрен снова вошел в нее, вошел с силой, как будто напал на нее… Его рот прижался к ее губам, и он страстно, до боли стал целовать ее, графиня наслаждалась каждым его движением. Как долго она не испытывала такого блаженства! Его язык и плоть в одном ритме терзали ее тело, она стонала от дикого напряжения. Ни разу, кроме той ночи с ним, ей не приходилось испытывать такого сильного желания. Ее тело уже не принадлежало ей, оно было в полном его распоряжении! Его пальцы ласкали ее плоть между ног, но не дотрагивались до самой заветной точки. Извиваясь под ним, она стонала… он ускорил ритм. Его движения стали быстрее и сильнее. Сенрен ласкал ее уже везде, и она почувствовала, как огонь накатывается на нее, как разрывает ее плоть, и наконец сильнейший оргазм, сильнее, чем в прошлую ночь, потряс ее тело, и в тот же момент она почувствовала, как и он, забился в судорогах, но быстро вышел из нее. Его плоть стала пульсировать, и теплая вязкая жидкость разлилась по ее бедру и ногам. Жонглер хрипло застонал и без сил рухнул на нее, уткнувшись лицом в ее плечо. Несколько мгновений они оба не могли пошевелиться.
Наконец Констанция стала приходить в себя. Стараясь не помешать ему, она выбралась из-под его большого тела и легла рядом. Графиня стала гладить его голову, нежно перебирая волосы, ей доставляло несказанное удовольствие ласкать его. Пальцы графини Морлакс стали нежно гладить его всего — руки, плечи, спину, ягодицы. Она чувствовала бархатную кожу жонглера. Сенрен коснулся руки Констанции, как будто хотел убедиться, что все это ему не приснилось, что она рядом. Констанция ласково пожала его руку, жонглер обнял ее и притянул к себе. Этот поцелуй отличался от того, как он целовал ее раньше. Это был поцелуй-благодарность за ту радость, которую она принесла ему. Графиня поняла это и в ответ тоже подарила ему ласковый и нежный поцелуй. Жонглер закрыл глаза рукой и задремал. Констанция уснуть не могла, дрожь от возбуждения еще не совсем прошла. Она хотела встать, но ноги плохо слушались ее. Графиня взяла свечу и в ее пламени смотрела на лицо Сенрена. Она прекрасно понимала, какой опасности подвергается. Если узнают про ее любовь к жонглеру, будет страшный скандал. Но Констанция полюбила со всей скрытой страстью и нежностью, на которые только была способна.
«Такого не должно было случиться, — убеждала себя Констанция. — Это неправда…» Но теплая волна нежности и любви, поднявшаяся у нее в груди, опровергала ее мысли. Она не могла обмануть себя, гордая леди Морлакс действительно влюбилась.
Это случилось так неожиданно… Она почти не знала его, но вопреки здравому смыслу так случилось и ничего поделать с этой любовью уже нельзя. Никакие святые не помогут Констанции разлюбить его.
Она поставила свечу на пол и легла рядом с ним. Ее длинные волосы разметались по подушке и сплелись с его волосами.
Констанция не могла признаться ему, что любит. Она сама едва могла поверить в такое. Это было так маловероятно… ей никогда не приходило в голову, что она — Констанция, графиня Морлакс, которая три раза была замужем и считала, что прекрасно знает мужчин, сможет полюбить, и полюбить так страстно!
Пальцы леди Морлакс гладили плечо Сенрена. Она чувствовала его мускулы под шелковой кожей, чувствовала, как расслабилось все его
мощное тело. Почему же святые заставили полюбить се этого нищего, бродячего певца? Почему именно его? Она не знала ответа на свой вопрос.
Она вообще ничего не знала, не знала, кто он, откуда. Констанция слышала его историю, и не было причин сомневаться в се правдивости, но он так решительно отрицал, что был другом Питера, что она засомневалась. С другой стороны, в его глазах было столько боли, когда она упомянула имя Питера, что можно было подумать, он обманывает ее, но зачем? Графиня ничего не понимала. Она взглянула на Сенрена — он крепко спал на ее груди.
О Боже! Он пробрался в комнату Констанции через окно, не испугался ее угроз позвать слуг и теперь спокойно, как младенец на руках у матери, заснул на ее груди. Графиня поднесла свечу к его лицу. Сенрен дернулся и пробормотал что-то…
Констанция никогда не встречала мужчины красивее. Она считала его сумасшедшим, но сейчас уже не знала, что и думать. Возможно, он нормален, как и всякий другой. «Во всяком случае, — улыбнувшись, подумала Констанция, — у него хватило здравомыслия побеспокоиться о том, чтобы я не забеременела».
«Господи! Что же теперь будет, что меня ожидает?» — вопрошала Констанция. Где-то в подсознании она уже знала ответ на свой вопрос, но боялась осознать его.
Какое-то время она лежала без сна, но сильное напряжение сломило и ее. Констанция незаметно для себя уснула.
Когда она пробудилась, уже светало, свеча догорела. Она оглядела комнату — ставни были открыты и никого не было рядом с ней. Сенрен ушел так же неслышно и незаметно, как и пришел.
ГЛАВА 16
Король не приехал к Констанции на четвертый день Рождества. Неожиданно собрался совет английских дворян, чтобы еще раз обсудить проблему наследования. Они пытались убедить короля Генри, что нормандские дворяне неохотно примут женщину, как законную наследницу английского трона.
Поэтому у короля было плохое настроение. Он рассчитывал на поддержку нормандцев своего племянника Уильяма Клито, который в настоящее время был в Нормандии герцогом, а в Англии король пообещал ему хорошие земли. Констанция решила, возможно, это к лучшему, что король не приехал на пир в таком настроении.
Погода ночью была холодная и дождливая. Многие из гостей опоздали к началу бала — из-за ливня все дороги развезло. Зал еще не был заполнен и наполовину, когда прибывшие гости сели за стол.
Король Генри прислал дары с извинениями, что не может лично приехать к его любимой подопечной — как он иногда называл Констанцию, — графине Морлакс. Его дары были поистине королевскими. Это и испанское золото, и пуговицы с драгоценными камнями, жемчуга и рубины. Помимо этого король прислал несколько отрезов красного французского шелка, который очень ценился среди дам его двора.
Констанция наблюдала за группой комедиантов, прибывших из Лондона. Эту труппу, которая славилась по всей Англии, удалось пригласить только за огромную цену. Они уже не выступали в этом сезоне. Для короля был приготовлен великолепный вечер, и, конечно, жаль, что он не смог приехать. Постепенно съехались все приглашенные: магнаты, знатное дворянство, представители церкви. Пир действительно был великолепный.
Констанция смотрела на празднующих и вспоминала все, что с ней произошло за это Рождество в Винчестере, включая и неожиданный визит жонглера. Подумав, что отсутствие короля на пиру не такая уж большая потеря, она нисколько не сомневалась в том, что все еще долго будут вспоминать столь роскошный пир. И король наверняка будет сожалеть, что не приехал к ней.
После еды Уильям де Крези и Гамелин вышли из-за стола, и направились к выходу, вместе с ними отправился и граф Лестер. Констанция не сомневалась, что они пошли заблаговременно искать себе девушек на ночь.
Оба ее вассала были старше ее: Гамелину — уже за тридцать, Уильяму де Крези исполнилось двадцать семь. Он был женат и уже имел двух очаровательных малышей. Когда Констанция была с ними, он всегда хвастал своей семьей, своими мальчишками. Но они все оставались дома, он был молод и не мог долго обходиться без женщины.
Барон Томас Моресхолд подошел к ней и спросил разрешения сесть рядом.
— Я видел вас с вашими дочерьми, — сказал он. — Видел, как вы общаетесь с ними, вы — прекрасная мать.
Графиня внимательно посмотрела на рыцаря с седыми волосами, она знала, что он имел трех сыновей, его жена умерла, а он еще не стар. Среди королевского двора он имел репутацию очень честного человека. Констанция не могла подвергать это сомнению, но она знала также, что он владеет обширными землями на севере, на плодородной возвышенности. Но подтверждения этим слухам не было — никто не мог ни опровергнуть, ни подтвердить их.
Констанция отпила вина. Из всех, с кем она общалась на праздновании Рождества, он был единственный, которого она могла в будущем назвать своим мужем. Графиня подумала, что это бредовая идея, но, тем не менее, мысль о графе не выходила из ее головы. Он казался таким спокойным, уверенным в себе, таким надежным. Граф мог бы стать отцом ее девочкам. Возможно, он не будет любить их, как своих родных, но заботиться о них он будет так же. В этом она почему-то не сомневалась.
Раздумывая над своей идеей, Констанция продолжала оглядываться вокруг себя, ее глаза помимо воли всматривались в комедиантов, особенно в тех, кто был одет в пестрый, блестящий костюм. Она понимала, что это безумие. Но ничего не могла с собой поделать. Это было какое-то помутнение рассудка — думать о любви к жонглеру. Разве могла эта любовь иметь продолжение и быть долговечной? Это было только развлечение, достойное горничной или кухарки.
Как знатная женщина, самая богатая наследница Англии, могла связаться с бродячим певцом? Почему она становилась беспомощной в его объятиях? Что заставляло Сенрена рисковать своей головой, когда он шел к ней в палатку и залезал в окно?
Почему она не могла полюбить кого-то другого? Почему именно его? Констанция снова и снова задавала себе этот вопрос, в то время как барон подливал ей вина. Например, красивого Роберта Гилберта? Или племянника короля Клера? На празднике Рождества в Винчестере он пользовался большой популярностью у девушек. Они, как могли, старались привлечь его внимание с молчаливого согласия своих матерей. Девушки без устали строили ему глазки, лишний раз, стараясь попасться в поле его зрения.
Не было никакого сомнения, что молодые девицы не видели в ней соперницу — графиня Морлакс была слишком стара для них, ей уже исполнилось двадцать два года, к тому же она успела три раза побывать замужем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Сенрен только засмеялся. Он чувствовал, как ее тело не подчинялось ей, как непроизвольно изогнулась ее грудь, подставляя соски для поцелуя. Он с трудом оторвался от нее.
— Как вы можете так говорить, когда ваше тело требует меня?
И он с необыкновенной нежностью вновь прильнул к ее грудям, чувствуя как они наливаются под его поцелуями.
— Дайте мне всю вашу нежность, весь огонь, на который вы способны! — шептал он.
Констанция забыла обо всем на свете. Теперь для нее существовали только его губы, его тело: такое горячее, такое желанное… Ее голова закружилась, и она вся отдалась этому медленному, нежному поцелую.
Очнувшись, Констанция снова взбунтовалась, но сопротивлялась она уже из последних сил. Леди Морлакс пыталась восстановить дыхание. «Господи! Матерь Божья, помоги мне выстоять, у меня больше нет сил сопротивляться! Он сумасшедший, он погубит меня!»
Его ноги оплели ее.
— Я знаю, ваше тело хочет меня, хочет вопреки вашему разуму, — шептал жонглер. — Зачем вы сопротивляетесь? Я хочу вас всю и не отступлю, несмотря ни на какие ваши слова…
Констанция чувствовала его руки у себя на талии, вот они спустились ниже и уже страстно ласкают ее стройные бедра.
— Вы будете моей, Констанция… Клянусь, будете! Сенрен не переставал ее ласкать, теперь он целовал ее нежную кожу на внутренней стороне бедра, поднимаясь все выше и выше, и страстное желание пронзило графиню насквозь.
— Я хочу целовать это прекрасное тело везде, хочу ощущать его мягкость и нежность под своими губами, — не унимался жонглер.
Сенрен, сгорая от желания, раздвинул ей ноги, и вскоре она почувствовала его незабываемый после той ночи член, но входить в нее жонглер не спешил. Он только провел им между ног Констанции, и она забилась в страстном желании, сопротивляться она уже не могла, это было выше ее сил. Ее тело было все в огне. А жонглер снова стал целовать ее и ласкать соски. Констанция уже корчилась под его пальцами, а он опять и опять ласкал ее между ног… Она чувствовала, как бьется кровь у него в промежности… Его пальцы проникли в нее и ласкали уже изнутри.
— Как хорошо! Я так долго ждал этого момента, мне так хотелось снова почувствовать вас, такую возбужденную и горячую… — хрипло прорычал Сенрен.
Стон вырвался из горла Констанции. Она не знала, что так беззащитна перед ним. Графиня уже не сопротивлялась, а, закрыв глаза, вся отдалась его сумасшедшим ласкам, но Сенрену покорности было мало, он хотел, чтобы и она целовала его, как в прошлый раз. Его руки с силой обняли се и с новой силой стали ласкать. Он, как и в прошлый раз, нашел ее потайное местечко между ног, и она вмиг забыла обо всем. Констанция прильнула своим горячим ртом к нему, нашла его губы, и он сам потерял сознание действительности под этим поцелуем.
Я знал, что не ошибся! Вы хотите меня! — хрипло простонал он, с трудом отрываясь от нее Что же вы хотите еще ? — спрашивал ее Сенрен, а Констанция только молча гладила его волосы и шею. Внезапно он страстным до боли поцелуем присосался к ее губам, руки жонглера уже с силой мяли ее пышные груди. Констанция, не открывая глаз, застонала. Он стал более удобно устраивать свое большое тело между ее бедер. С трудом разжимая губы, жонглер проговорил:
— Я сейчас войду в вас, откройте глаза… Я хочу видеть эти глаза, смотрите на меня! — приказал он.
Почувствовав первый толчок его плоти, Констанция задохнулась. Она тоже долго ждала этого момента, но не могла в этом признаться даже наедине с собой. У нее было такое чувство, что она прыгнула в огонь, но не сгорела, а, наоборот, задохнулась от удовольствия.
Мускулистое тело прижимало ее к постели, и Сенрен сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее задвигался в ней. Вскоре они оба стали мокрыми от напряжения. Но вдруг он неожиданно остановился и Констанция почувствовала, как он выскользнул из нее.
— Я хочу услышать, что вы хотите меня, очень хотите… Я хочу, чтобы вы это сказали… Смотрите на меня, не закрывайте глаза! — проговорил Сенрен.
Констанция подняла веки и затуманенными глазами посмотрела на Сенрена.
— Да, я хочу вас! Хочу безумно! Я ничего не могу с собой поделать! — страстно зашептала она, дрожь охватила ее тело.
Сенрен снова вошел в нее, вошел с силой, как будто напал на нее… Его рот прижался к ее губам, и он страстно, до боли стал целовать ее, графиня наслаждалась каждым его движением. Как долго она не испытывала такого блаженства! Его язык и плоть в одном ритме терзали ее тело, она стонала от дикого напряжения. Ни разу, кроме той ночи с ним, ей не приходилось испытывать такого сильного желания. Ее тело уже не принадлежало ей, оно было в полном его распоряжении! Его пальцы ласкали ее плоть между ног, но не дотрагивались до самой заветной точки. Извиваясь под ним, она стонала… он ускорил ритм. Его движения стали быстрее и сильнее. Сенрен ласкал ее уже везде, и она почувствовала, как огонь накатывается на нее, как разрывает ее плоть, и наконец сильнейший оргазм, сильнее, чем в прошлую ночь, потряс ее тело, и в тот же момент она почувствовала, как и он, забился в судорогах, но быстро вышел из нее. Его плоть стала пульсировать, и теплая вязкая жидкость разлилась по ее бедру и ногам. Жонглер хрипло застонал и без сил рухнул на нее, уткнувшись лицом в ее плечо. Несколько мгновений они оба не могли пошевелиться.
Наконец Констанция стала приходить в себя. Стараясь не помешать ему, она выбралась из-под его большого тела и легла рядом. Графиня стала гладить его голову, нежно перебирая волосы, ей доставляло несказанное удовольствие ласкать его. Пальцы графини Морлакс стали нежно гладить его всего — руки, плечи, спину, ягодицы. Она чувствовала бархатную кожу жонглера. Сенрен коснулся руки Констанции, как будто хотел убедиться, что все это ему не приснилось, что она рядом. Констанция ласково пожала его руку, жонглер обнял ее и притянул к себе. Этот поцелуй отличался от того, как он целовал ее раньше. Это был поцелуй-благодарность за ту радость, которую она принесла ему. Графиня поняла это и в ответ тоже подарила ему ласковый и нежный поцелуй. Жонглер закрыл глаза рукой и задремал. Констанция уснуть не могла, дрожь от возбуждения еще не совсем прошла. Она хотела встать, но ноги плохо слушались ее. Графиня взяла свечу и в ее пламени смотрела на лицо Сенрена. Она прекрасно понимала, какой опасности подвергается. Если узнают про ее любовь к жонглеру, будет страшный скандал. Но Констанция полюбила со всей скрытой страстью и нежностью, на которые только была способна.
«Такого не должно было случиться, — убеждала себя Констанция. — Это неправда…» Но теплая волна нежности и любви, поднявшаяся у нее в груди, опровергала ее мысли. Она не могла обмануть себя, гордая леди Морлакс действительно влюбилась.
Это случилось так неожиданно… Она почти не знала его, но вопреки здравому смыслу так случилось и ничего поделать с этой любовью уже нельзя. Никакие святые не помогут Констанции разлюбить его.
Она поставила свечу на пол и легла рядом с ним. Ее длинные волосы разметались по подушке и сплелись с его волосами.
Констанция не могла признаться ему, что любит. Она сама едва могла поверить в такое. Это было так маловероятно… ей никогда не приходило в голову, что она — Констанция, графиня Морлакс, которая три раза была замужем и считала, что прекрасно знает мужчин, сможет полюбить, и полюбить так страстно!
Пальцы леди Морлакс гладили плечо Сенрена. Она чувствовала его мускулы под шелковой кожей, чувствовала, как расслабилось все его
мощное тело. Почему же святые заставили полюбить се этого нищего, бродячего певца? Почему именно его? Она не знала ответа на свой вопрос.
Она вообще ничего не знала, не знала, кто он, откуда. Констанция слышала его историю, и не было причин сомневаться в се правдивости, но он так решительно отрицал, что был другом Питера, что она засомневалась. С другой стороны, в его глазах было столько боли, когда она упомянула имя Питера, что можно было подумать, он обманывает ее, но зачем? Графиня ничего не понимала. Она взглянула на Сенрена — он крепко спал на ее груди.
О Боже! Он пробрался в комнату Констанции через окно, не испугался ее угроз позвать слуг и теперь спокойно, как младенец на руках у матери, заснул на ее груди. Графиня поднесла свечу к его лицу. Сенрен дернулся и пробормотал что-то…
Констанция никогда не встречала мужчины красивее. Она считала его сумасшедшим, но сейчас уже не знала, что и думать. Возможно, он нормален, как и всякий другой. «Во всяком случае, — улыбнувшись, подумала Констанция, — у него хватило здравомыслия побеспокоиться о том, чтобы я не забеременела».
«Господи! Что же теперь будет, что меня ожидает?» — вопрошала Констанция. Где-то в подсознании она уже знала ответ на свой вопрос, но боялась осознать его.
Какое-то время она лежала без сна, но сильное напряжение сломило и ее. Констанция незаметно для себя уснула.
Когда она пробудилась, уже светало, свеча догорела. Она оглядела комнату — ставни были открыты и никого не было рядом с ней. Сенрен ушел так же неслышно и незаметно, как и пришел.
ГЛАВА 16
Король не приехал к Констанции на четвертый день Рождества. Неожиданно собрался совет английских дворян, чтобы еще раз обсудить проблему наследования. Они пытались убедить короля Генри, что нормандские дворяне неохотно примут женщину, как законную наследницу английского трона.
Поэтому у короля было плохое настроение. Он рассчитывал на поддержку нормандцев своего племянника Уильяма Клито, который в настоящее время был в Нормандии герцогом, а в Англии король пообещал ему хорошие земли. Констанция решила, возможно, это к лучшему, что король не приехал на пир в таком настроении.
Погода ночью была холодная и дождливая. Многие из гостей опоздали к началу бала — из-за ливня все дороги развезло. Зал еще не был заполнен и наполовину, когда прибывшие гости сели за стол.
Король Генри прислал дары с извинениями, что не может лично приехать к его любимой подопечной — как он иногда называл Констанцию, — графине Морлакс. Его дары были поистине королевскими. Это и испанское золото, и пуговицы с драгоценными камнями, жемчуга и рубины. Помимо этого король прислал несколько отрезов красного французского шелка, который очень ценился среди дам его двора.
Констанция наблюдала за группой комедиантов, прибывших из Лондона. Эту труппу, которая славилась по всей Англии, удалось пригласить только за огромную цену. Они уже не выступали в этом сезоне. Для короля был приготовлен великолепный вечер, и, конечно, жаль, что он не смог приехать. Постепенно съехались все приглашенные: магнаты, знатное дворянство, представители церкви. Пир действительно был великолепный.
Констанция смотрела на празднующих и вспоминала все, что с ней произошло за это Рождество в Винчестере, включая и неожиданный визит жонглера. Подумав, что отсутствие короля на пиру не такая уж большая потеря, она нисколько не сомневалась в том, что все еще долго будут вспоминать столь роскошный пир. И король наверняка будет сожалеть, что не приехал к ней.
После еды Уильям де Крези и Гамелин вышли из-за стола, и направились к выходу, вместе с ними отправился и граф Лестер. Констанция не сомневалась, что они пошли заблаговременно искать себе девушек на ночь.
Оба ее вассала были старше ее: Гамелину — уже за тридцать, Уильяму де Крези исполнилось двадцать семь. Он был женат и уже имел двух очаровательных малышей. Когда Констанция была с ними, он всегда хвастал своей семьей, своими мальчишками. Но они все оставались дома, он был молод и не мог долго обходиться без женщины.
Барон Томас Моресхолд подошел к ней и спросил разрешения сесть рядом.
— Я видел вас с вашими дочерьми, — сказал он. — Видел, как вы общаетесь с ними, вы — прекрасная мать.
Графиня внимательно посмотрела на рыцаря с седыми волосами, она знала, что он имел трех сыновей, его жена умерла, а он еще не стар. Среди королевского двора он имел репутацию очень честного человека. Констанция не могла подвергать это сомнению, но она знала также, что он владеет обширными землями на севере, на плодородной возвышенности. Но подтверждения этим слухам не было — никто не мог ни опровергнуть, ни подтвердить их.
Констанция отпила вина. Из всех, с кем она общалась на праздновании Рождества, он был единственный, которого она могла в будущем назвать своим мужем. Графиня подумала, что это бредовая идея, но, тем не менее, мысль о графе не выходила из ее головы. Он казался таким спокойным, уверенным в себе, таким надежным. Граф мог бы стать отцом ее девочкам. Возможно, он не будет любить их, как своих родных, но заботиться о них он будет так же. В этом она почему-то не сомневалась.
Раздумывая над своей идеей, Констанция продолжала оглядываться вокруг себя, ее глаза помимо воли всматривались в комедиантов, особенно в тех, кто был одет в пестрый, блестящий костюм. Она понимала, что это безумие. Но ничего не могла с собой поделать. Это было какое-то помутнение рассудка — думать о любви к жонглеру. Разве могла эта любовь иметь продолжение и быть долговечной? Это было только развлечение, достойное горничной или кухарки.
Как знатная женщина, самая богатая наследница Англии, могла связаться с бродячим певцом? Почему она становилась беспомощной в его объятиях? Что заставляло Сенрена рисковать своей головой, когда он шел к ней в палатку и залезал в окно?
Почему она не могла полюбить кого-то другого? Почему именно его? Констанция снова и снова задавала себе этот вопрос, в то время как барон подливал ей вина. Например, красивого Роберта Гилберта? Или племянника короля Клера? На празднике Рождества в Винчестере он пользовался большой популярностью у девушек. Они, как могли, старались привлечь его внимание с молчаливого согласия своих матерей. Девушки без устали строили ему глазки, лишний раз, стараясь попасться в поле его зрения.
Не было никакого сомнения, что молодые девицы не видели в ней соперницу — графиня Морлакс была слишком стара для них, ей уже исполнилось двадцать два года, к тому же она успела три раза побывать замужем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33