https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/rakoviny-dlya-kuhni/
– Эмма, Господь услышал наши молитвы, – сказала сидевшая на диване тетя Марджори.
– Шарлотта, – прошептала Эмма. – Ты чудесно выглядишь. Что же случилось? Где же ты была?
– Это долгая история. – Шарлотта посмотрела на Себастьяна, а потом на незнакомца у камина. – Но сначала позволь представить тебе моего мужа.
– Мужа? – Эмма с трудом удержалась на ногах. Кузина подвела ее к мужчине. Шарлотта теперь замужняя леди. Ее похищенная кузина жива, здорова и замужем. Мысли пролетали в смятенном уме Эммы. Голос Шарлотты звенел в ушах молодой маркизы, пока кузина представляла ее своему мужу. Эмма едва расслышала голос незнакомца, говорившего о том, как он рад с ней познакомиться.
– Ты сказала, что его зовут Максвелл Мак-Леод? – маркиза посмотрела на Шарлотту.
– Я следил бы за собой, если бы был на вашем месте, мистер Мак-Леод. – Себастьян взял жену под руку. – Когда моя супруга начинает так смотреть, то кто-нибудь ударяется обо что-нибудь.
– Как же ты могла вступить в брак со своим похитителем?
– Лорд Эндовер рассказал нам о том, как вы пытались найти МакЛеода, который заплатил ужасному Бернарду Рэдберну за мое похищение, – Шарлотта взяла Максвелла за руку. – Но позволь тебя успокоить: мой муж не имеет никакого отношения к моему похищению. Мы были всего лишь заложниками безумного плана, который придумал брат моего мужа, чтобы расстроить помолвку Максвелла.
– Ваш брат похитил мою кузину? – Эмма в упор смотрела на Мак-Леода.
Максвелл улыбался, в уголках его бледно-голубых глаз были видны едва заметные морщинки.
– Боюсь, что это так, – произнес он низким голосом с легким шотландским акцентом.
– Он тащил меня всю дорогу до Нью-Йорка, – Шарлотта погладила мужа по руке. – Сперва Макс был просто ужасен. Он думал, что я с его братом заодно. И я была вынуждена стукнуть его по голове, чтобы его ум просветлел.
– Это семейная черта, – Себастьян рассмеялся.
– Представить себе не могу, как же ваш брат мог использовать Шарлотту, чтобы расторгнуть помолвку, – Эмма едва сдерживала желание ударить Мак-Леода. – И, похоже, ему это удалось.
– Мой брат познакомился с Бернардом Рэдберном, когда гостил у нашего дядюшки Ангуса в Лондоне. Однажды вечером Рэдберн стал хвастать, что может легко добыть любую женщину, даже знатную даму. Так в голове моего брата зародился этот дурацкий план, для которого нужны были девушка из хорошей семьи и снотворное.
– Снотворное? – спросила Эмма.
– Да, – Шарлотта посмотрела на мужа так, как будто он поделился с ее кузиной некой тайной. – Я впервые увидела Макса после того, как очнулась от глубокого сна. И он тоже. Понимаешь, после того, как я заснула, брат моего мужа положил меня к нему в постель. Это была самая потрясающая ситуация, в которую я попадала.
– Не надо выдавать секреты, – Макс нахмурился.
– Макс такой грубиян, но нахождение в моем обществе исправило этот недостаток, – Шарлотта игриво шлепнула мужа по руке.
– Джон не причинил тебе вреда? – Эмма смотрела на кузину, потрясенная ее историей.
– Джон был очень вежлив со мною, – Шарлотта покачала головой. – Он очень приятный молодой человек, хотя немного испорченный. Но он не причинил мне никакого вреда. Если не считать того, что для достижения поставленной цели ему пришлось похитить меня.
– Я должен был жениться, а Джон думал о том, где бы найти подходящую невесту. И хотя мой брат причинил вам немало неприятностей, о чем я очень сожалею, я могу честно признаться, что если бы не он, то я никогда бы не встретил Шарлотту.
Все сомнения насчет участия Максвелла Мак-Леода в похищении Шарлотты исчезли, когда он посмотрел на молодую жену. Этот взгляд был знаком Эмме: она часто видела его в глазах Себастьяна. Так мог смотреть только мужчина, который нежно любит свою жену. У Шарлотты был такой же очарованный вид, как и у МакЛеода.
– Ты мне все расскажешь, – маркиза взяла кузину под руку.
– Я думаю, что ты можешь написать прекрасную книгу, основываясь на этих событиях, – сказала Шарлотта. – Она превзойдет «Отважного виконта», а возможно, даже «Герцога-негодяя». Я думаю, можно обойтись и без существенных изменений сюжета.
У Эммы все сжалось внутри. Она посмотрела на Себастьяна, надеясь, что он не догадается, о чем идет речь. Себастьян в это время шел к двери. Он выглядел так, как будто ему и дела не было до того, о чем говорят. Маркиз нагнулся, чтобы поднять оброненную книжку и вернуть ее жене, и осмотрел ее обложку.
– «Великолепный маркиз» – должно быть, последний роман Э.-У. Остин? – спросил Себастьян.
– Да… – сердце Эммы замерло на мгновение, затем бешено забилось.
– Похоже, этот Э.-У. Остин никогда не прекратит писать, – щека Себастьяна слегка дернулась.
Эмме безумно хотелось, чтобы земля разверзлась у нее под ногами и поглотила ее. Но такое случается редко и не со всеми.
– Шарлотта, ты… – запнулась она.
– Но это еще не конец. Я всегда знала, что моей кузине Эмме удалось бы…
Молодая маркиза обняла Шарлотту, прежде чем та успела сказать что-либо, способное лишить Эмму возможности разобраться с этой проблемой самой.
– То, что ты вернулась, – чудо. Пожалуйста, не говори больше о книгах, – тихо попросила Эмма.
Эмма заметила вопросительный взгляд Шарлотты. К счастью, кузина не стала продолжать разговор.
Хотя маркиза хотела сказать правду и облегчить тем самым свою душу, она решила подождать, пока они с мужем не отправятся спать.
Волнение, страх, которые Эмма не могла подавить, снизили волнение, вызванное возвращением домой целой и невредимой Шарлотты. И когда она рассказала своей кузине, что произошло за время ее отсутствия, то Шарлотта ужаснулась тому, что чуть было не выдала Эмму. Несмотря на уверения кузины, молодая миссис Эндовер не верила в то, что муж сможет простить ее. Что же скажет Себастьян, когда узнает правду?
Эмма приготовилась ко сну и затем пришла в спальню мужа, как она делала каждый вечер. Маркиз лежал в постели, подложив себе под спину подушки, и читал книгу – ту самую, в темно-синем кожаном переплете.
– Я начинаю понимать, что тебе нравится в этой Э.-У. Остин, она склонна ко всему волнующему и драматическому, – Себастьян взглянул на страницу. – Вот описание главного героя, Саймона Синклера: «Он был самым неотразимым мужчиной, которого она когда-либо встречала. Он казался слишком дерзким, поэтому, по мнению законодателей мод из высшего света, не мог считаться красавцем. Но Саймон был действительно великолепен, поскольку его красота была истинно мужественной. Высокий и широкоплечий, он был похож на мраморную древнегреческую статую. – Шрам над черной бровью совсем не портил его…»
Эмма застыла возле кровати. Свет ночного светильника лился на широкие плечи Себастьяна. Контраст смуглой кожи и белых подушек заставил бы сердце Эммы биться еще сильнее, если бы оно и так не билось как сумасшедшее.
– Саймон описан как привлекательный человек, – сказала она.
– Похоже, эта Остин помешана на героях со шрамами над бровями, – Себастьян продолжал пробегать глазами страницу. – Поскольку этот джентльмен высок ростом и темноволос да к тому же маркиз, похоже, его списали с меня.
– Нo крайней мере, этот Саймон – настоящий герой: верный, честный и порядочный. – Во рту у Эммы пересохло. – Это человек, понимающий, насколько ценно милосердие. Саймон – настоящий рыцарь.
– Я нахожу эту книгу странной. На Саймона возлагают ложное обвинение в убийстве. В романе есть и кое-что про книгу, в которой его вывели как отпетого негодяя. Почему же ты предполагаешь, что Остин могла бы написать такую книжку, где она объясняет свой роман «Герцог-негодяй»?
– Я думаю, она очень сожалеет о том, что причинила тебе столько страданий, и полагает, что лучше бы она не писала книгу.
Себастьян посмотрел на Эмму, но выражение его лица нельзя было понять.
– Почему же ты считаешь, что она должна сожалеть о том, что написала книгу, принесшую ей такой доход? – спросил маркиз.
– Потому что она любит тебя больше всего на свете, – Эмма вздохнула, чтобы успокоиться. – Потому что надеется, что ты простишь ее за занятие писательством и за то, что не сказала тебе о своем занятии.
Себастьян немного помолчал, затем взял ее за руку и притянул к себе.
– Я все думал, когда же ты расскажешь мне об этом.
– Ты знал? – Эмма была поражена.
– Уже четыре месяца, – Себастьян улыбнулся, словно триумфатор.
– Четыре месяца? И ты ни слова не сказал об этом?
– Я думал, что было бы лучше дать тебе возможность рассказать обо всем, – пожал плечами Эндовер.
– Ты не представляешь, через какие мучения мне пришлось пройти! Я думала, что ты возненавидишь меня, когда узнаешь обо всем.
– А как же назвать то, когда человека обвиняют в злодеяниях, не злая его самого?
– Я считала тебя виноватым, поэтому никогда не думала, что очерняю твое имя. Слухи, окружавшие тебя, были такими…
– Лживыми.
– Совершенно правильно, – Эмма обхватила мужа руками. – Ты должен был сказать мне, что уже знаешь обо всем.
– Я ждал, когда моя честная и порядочная жена сама все скажет.
Эмма вздрогнула, будто бы он оскорбил ее.
– Я бы и так сказала… – проговорила она, запинаясь. – Я хотела сказать тебе. Я просто… Я так боялась, что ты станешь ненавидеть меня, если бы узнал, что я сделала.
– Возненавидеть тебя? Как же я мог тебя возненавидеть? – голос Себастьяна задрожал.
Эндовер протянул Эмме руку. Она не стала колебаться, восприняв этот жест как возможность искупить свой грех. Маркиза взяла руку мужа.
– Ты прощаешь меня? – спросила Эмма.
– Благодаря таланту и упорству тебе удалось вытащить семью из бедности. И я очень люблю ту смелую женщину, которая написала «Герцога-негодяя», хотя сама книга мне не очень нравится, – маркиз убрал прядь волос ей за ухо. – Я люблю тебя и всегда буду любить.
– Я тоже люблю тебя так сильно, что это иногда пугает меня, – Эмма подняла руку мужа и поцеловала ее. Через мгновение она прижала ладонь маркиза к своему животу. – Мне нужно сказать тебе кое-что еще.
– Я думаю, что наш первенец родится перед Пасхой, – Себастьян подмигнул ей.
– Ты и об этом знаешь? – спросила Эмма удивленно.
– Мы женаты больше полугода, – маркиз сжал пальцами бледно-голубой шелк пеньюара. – Муж, который не знает, когда его жена испытывает недомогания, мало уделяет ей внимания. Поскольку я к таковым не отношусь, то прекрасно знаю о том, что их не было уже два месяца. И я прекрасно понимаю почему.
– Наглый грубиян, – Эмма уперлась руками в плечи мужа.
– Дикая задира, – Себастьян обхватил ее за талию и привлек к себе.
Эмма попыталась бороться с ним, но затем легла мужу на грудь. Она вдыхала теплый аромат мужского тела. Может, это и безрассудно – искать большее счастье, чем то, что было у нее, но Эмма не могла сопротивляться.
– Я думаю, что ты одобришь, если я буду продолжать писать книги? – спросила она.
– Если это, конечно, приносит тебе счастье. В противном случае я не вижу причины, чтобы ты оставалась Э.-У. Остин до конца дней своих, – Себастьян погладил жену по волосам.
– Ты действительно не возражаешь?
– Я всегда буду твоим героем, – маркиз прижался губами к кончику носа Эммы.
– Всегда, – она крепко обняла его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33