https://wodolei.ru/catalog/leyki_shlangi_dushi/verhni-dush/
Щеки ее зарумянились, глаза гневно сверкали. Это ей идет, подумалось ему. Никогда она еще не выглядела такой страстной, такой желанной. Бросив взгляд на Уайли, он понял, что главный ковбой на ранчо того же мнения.
Неожиданный приступ ревности заставил Рэйфа крепко сжать челюсти. Итак, Уайли неравнодушен к дочери хозяина. От этой мысли появился неприятный привкус во рту. Помрачнев, Рэйф сконцентрировал все внимание на сочном бифштексе у себя на тарелке. Что бы там ни происходило между Абнером Уайли и Кэтлин Кармайкл, это касалось только их двоих, но не его.
Кэтлин не сказала во время обеда больше ни слова, и ее угрюмость помешала вести обычные разговоры за столом. Едва поев, Уайли и другие работники извинились и встали. Остался только Лютер. Он откинулся на спинку стула и свернул папиросу. Он знал Кэтлин чуть ли не с рождения и был уверен, что на этот раз ее злость не продлится долго. Во время путешествия на запад ей было из-за чего злиться: нападения индейцев, плохая погода, упрямые мулы и вечная нехватка воды. Но злость ее длилась не больше нескольких минут, а потом она снова была вместе со всеми, стараясь делать все, что только могла, подбадривая остальных и уверяя их, что завтра все изменится к лучшему. Он никогда не видел, чтобы она расстраивалась надолго, не считая того случая, когда были убиты ее братья…
Лютер задумчиво посмотрел через стол на метиса.
– Ты объезжал когда-нибудь лошадей?
– Бывало. Лютер кивнул.
– Мы потеряли лучшего ковбоя в прошлом году. Уайли хорош, но грубоват. Тяжелая рука, понимаешь?
Рэйф тоже кивнул.
– Нам бы пригодился такой человек, – обратился Лютер к Брендену.
Тот пожал плечами.
– Хочешь эту работу, Галлахер?
– Естественно. Это не то, что гоняться за коровами.
Лютер хмыкнул. Любой нормальный мужчина предпочитает работать с лошадьми, а не со скотом.
– Значит, договорились. Когда загоним этот табун, у тебя будет достаточно работы до осени.
– Меня это тоже вполне устраивает, – ответил Рэйф, бросив взгляд на Кэтлин. Она сидела прямо, не сводя глаз с чашки, которую держала в руке. Гневный румянец на щеках пропал, но глаза были по-прежнему неспокойны.
Через пару минут Бренден извинился и встал из-за стола. Рэйф ушел почти сразу после него, и Кэтлин с Лютером остались одни.
– А он не любитель поговорить, – заметил Лютер. – Полукровка, я хотел сказать.
Кэтлин пожала плечами.
– Может, ему нечего сказать.
– Может, и так… А может, и нет.
– Я еще никогда не слышала, чтобы ты взял кого-нибудь на работу без всяких рекомендаций, и даже не посмотрев, как он работает.
– Верно. Но я видел, как он обращается с этой вороной кобылой. Он знает лошадей как самого себя, это уж точно.
Кэтлин кивнула. Тут у нее вырвался раздраженный вздох.
– Лютер, ну почему папа не разрешает поехать мне за мустангами? Я езжу верхом не хуже любого из вас.
– Конечно, – согласился Лютер. – Не я ли тебя учил? Но там девушке не место. Ладно, ладно, – поднял он руки, предупреждая ее возражения. – Не в том дело, что ты плохо ездишь или у тебя не хватит сил. Просто, когда мужчины выслеживают табун мустангов, им не до того, чтобы следить за своими манерами и языком. Ты будешь их стеснять. К тому же это тяжелая и грязная работа, да и опасная очень. Лучше тебе остаться дома со мной и Поли, тогда и твоему отцу не придется волноваться за тебя.
Плечи Кэтлин уныло опустились. Если даже Лютер был против ее поездки, значит, у нее нет ни единого шанса.
– Они отправятся рано, – сказал Лютер, встав и взяв в руки шляпу.
Кэтлин кивнула:
– Спокойной ночи, Лютер.
Кэтлин стояла на крыльце и смотрела, как мужчины уезжают со двора. Это несправедливо, думала она с раздражением. Они уезжают и будут там весело проводить время, а она должна сидеть дома. Она вспомнила, как слушала рассказы Лютера о том возбуждении, которое испытываешь, глядя на скачущий табун диких лошадей, о захватывающей погоне по прерии… Он говорил, что это незабываемое зрелище. Кобылы и жеребята бешено скачут, а их хвосты и гривы развеваются, словно флаги на ветру, а жеребец бежит рядом, кусая бока отстающих лошадей. Кэтлин взглянула на сарай. Большие табуны исчезали по мере того, как все больше и больше переселенцев продвигалось на запад. Дикие лошади оттеснялись с земель, дававших им корм, изгородями фермеров. Многих молодых животных ловили и приручали, старых браковали и убивали. Какую-то роль играли в этом и индейцы, которые в хорошее время использовали лошадей как транспорт, а в плохое – как пищу.
Кэтлин нахмурилась: может быть, это последний дикий табун в окрестностях. Если она не увидит его теперь, у нее может больше и не быть такой возможности.
Девушка встряхнула головой и направилась в дом. Она надела вытертые джинсы и шерстяную рубашку с длинными рукавами. Бросив запасную рубашку, куртку, щетку и гребешок в седельную сумку, она побежала к сараю.
Поли нахмурился, увидев, как она привязывает сумку к седлу:
– Куда это вы, мисс Кармайкл?
– С отцом.
– Мисс Кармайкл, стойте! Черт возьми, твой отец снимет с меня за это шкуру! – закричал Поли вслед девушке, галопом вылетевшей со двора.
Рэйф ехал в отдалении от Брендена и остальных. Было слишком очевидно, что его присутствие никем не приветствуется. Несмотря на настойчивость Кармайкла и уверения Лютера, что Рэйф на ранчо долго не задержится, остальные отказались его принять. Впрочем, Рэйфу все равно. Ему нравилось ехать одному, не задыхаясь в пыли, поднятой теми, кто впереди.
Его мысли вернулись к Летнему Ветру… Он впервые заметил ее в тот вечер, когда ее отец объявил, что его дочь стала женщиной. Во время последовавшего за этим четырехдневного празднества Рэйф смотрел на нее с новым интересом, впервые заметив, как ее глаза следят за ним, как она улыбается ему – скромно и в то же время призывно, как весело звучит ее смех.
Когда она ходила к реке за водой, он крался за ней, выжидая удобный момент, чтобы застать ее одну. Сначала они только улыбались друг другу издали. Позже они разговорились об общих друзьях, сплетнях, танцах и играх. А потом они заговорили и о себе, узнавая все больше друг о друге. Он ухаживал за ней больше четырех лет. К тому времени он стал признанным воином, который был уже в состоянии прокормить жену, а Летний Ветер стала еще прекраснее, еще желаннее…
Глаза Рэйфа посуровели. Ему вспомнился день, когда он отправился в вигвам Летнего Ветра просить ее руки. Ее там не оказалось. «Она пошла в лес за хворостом», – с понимающей улыбкой сообщила ему ее мать. Он тихо насвистывал, спускаясь по тропинке, где обычно ходила Летний Ветер. На сердце у него было легко, оно радостно билось в ожидании счастья. Он ждал этого дня больше четырех лет…
В поисках Летнего Ветра он зашел довольно далеко, а когда, наконец, увидел ее под дубом в пятнышках солнечных лучей, она была не одна. С ней был Горбатый Медведь, и его смуглая рука обнимала ее за тонкую талию. Они тихо смеялись, но смех затих в горле Летнего Ветра, когда она увидела Рэйфа.
Горбатый Медведь резко повернулся, и его лицо потемнело от гнева. Много злых слов было сказано… Летний Ветер изо всех сил старалась все объяснить, умоляла Рэйфа понять ее и простить. Ее слезы распалили Горбатого Медведя, и он выхватил нож с клятвой, что убьет Рэйфа, но будет жить с Летним Ветром. Рэйф отступил, не желая драться за женщину, которая его обманула. Но Горбатый Медведь словно потерял рассудок. Со злобным рычанием он кинулся на Рэйфа, бешено размахивая ножом, Рэйф выхватил свой, он только защищался, не пытаясь атаковать противника, пока Горбатый Медведь не ранил его. Боль и жажда жизни вытеснили все остальные чувства из сердца Рэйфа. И тогда он начал драться, вспомнив все приемы, которым научил его отец на задворках Нового Орлеана. Это спасло его, но стоило места в племени.
Рэйф очнулся от воспоминаний и с удивлением обнаружил, что сильно отстал. Он уже собирался пришпорить лошадь, как вдруг услышал позади приглушенный топот копыт. Остановив лошадь, он повернулся в седле и нахмурился, увидев за поворотом Кэтлин.
Кэтлин резко натянула поводья, заметив Рэйфа. Потом, поняв, что ее видят другие, вызывающе вздернула подбородок и пришпорила лошадь.
– Не должны ли вы ждать нас дома? – осведомился Рэйф, усмехаясь.
Кэтлин пожала плечами. Он знал ответ не хуже ее самой.
– А вам не все ли равно? Какое вам до этого дело?
– Никакого, – легко согласился Рэйф. Взглянув на дорогу, он потер рукой челюсть и снова повернулся к Кэтлин.
– Не думаю, что ваш отец очень обрадуется, увидев вас здесь.
– Вероятно. Но до завтрашнего дня я не собираюсь показываться ему на глаза. А потом уже будет поздно отсылать меня назад.
– Но каким образом собираетесь вы сохранить свое присутствие в тайне? – полюбопытствовал Рэйф.
– Вообще-то я надеюсь, что вы не станете совать нос в чужие дела и не проговоритесь, – парировала Кэтлин, – хотя, наверное, я прошу слишком многого.
– Я не скажу ни слова, если вы этого хотите.
– Отлично! – воскликнула Кэтлин, не веря своему счастью.
– И еще одно. Как насчет обеда? И где вы собираетесь ночевать?
– Я и раньше пропускала обеды, – ответила Кэтлин, сожалея, что забыла взять с собой еды. – А переночую я просто под деревом.
Рэйф кивнул. Да, храбрости у нее достаточно, нужно это признать, а вот здравого смысла… Очевидно, такие мелочи, как дикие звери, холодные ночи и то, что у нее даже нет оружия, не приходили ей в голову.
– Ну что ж, увидимся завтра, – произнес Рэйф. – Надеюсь, погоня за мустангами оправдает ваши надежды.
«И я надеюсь, – думала Кэтлин, глядя, как Рэйф погоняет коня, – потому что отец разозлится, как никогда в жизни, узнав, что я здесь».
Они продолжали скакать, пока не наступили сумерки, а потом Бренден и ковбои остановились на ночевку. Они доберутся до Биг Салли Мэдоу завтра перед рассветом, когда табун придет на водопой. Да, Уайли вовремя обнаружил табун, размышлял Бренден, наливая себе чашку кофе. Если им повезет, выручка позволит вернуть заем банку, и даже останется, чтобы кое-где отремонтировать ранчо. Да, джентльмены, удача, наконец, может повернуться к нему лицом.
Рэйф снова остался один. Постелив себе в стороне от остальных, быстро подкрепившись беконом, бобами и сухим печеньем, он завернулся в одеяло, заложил руки под голову и устремил взгляд на небо, вспоминая о других ночах, когда он спал у костра под звездным одеялом. До него доносились голоса людей Кармайкла, вспоминавших о том, как они когда-то загоняли другие табуны, как отличился тот или иной первоклассный ковбой.
Индейцы тоже любили говорить о прошлом. Они обсуждали старые битвы и старых друзей… Иногда они рассказывали о том, как была сотворена Земля. Еще юношей его поразило убеждение индейцев, что медведи были когда-то людьми, но поскольку они слишком ленивы для суровой человеческой жизни, их превратили в животных. Самая страшная история из рассказанных ему отцом, история об Уктене, воплощении зла, напоминавшем одновременно змею, оленя и птицу. Уктена – это огромный змей, толстый, как ствол дерева, на голове у него рога, а во лбу ярко горит крест. Чешуя его сверкает, как искры огня. Индейцы говорили, что даже увидеть Уктену было к несчастью, а уж приблизиться к нему означало верную смерть.
Постепенно разговоры вокруг костра затихли: мужчины завернулись в одеяла и крепко уснули. Огонь давно потух, а Рэйф все никак не мог заснуть. Едва он закрывал глаза, перед ним вставала Кэтлин, сжавшаяся в комок под деревом, голодная, замерзшая, одинокая… Он вспомнил об Уктене. Не рассказывал ли и ей отец подобные сказки?
Снова и снова он повторял себе, что ему нет до нее никакого дела. Хватит с него этих женщин! У него не было ни малейшего желания связываться с этой упрямой девчонкой. И, тем не менее, очень скоро он обнаружил, что тихо идет в темноте с одеялом, накинутым на плечи, несколькими холодными печеньями, завернутыми в платок, который он снял с шеи крепко спавшего Брендена Кармайкла.
Он прошел уже больше двух километров, когда услышал тихое ржание лошади. Застыв на месте, он всматривался в темноту, пока не различил силуэт лошади на фоне ночного неба.
Кэтлин задрожала от очередного порыва ветра. Несмотря на то, что она надела запасную рубашку и куртку и накинула на плечи седельное одеяло, ей было холодно и страшно. Ей было страшнее, чем когда-либо еще, страшнее, чем она сама отваживалась признать. Конечно, она и раньше спала под открытым небом, но рядом всегда был отец. Теперь, когда она совсем одна, темнота уже не казалась такой дружелюбной. Замерзшая, голодная – и совсем одна… Она подскочила, услышав, как тишину прорезал тоскливый волчий вой, и почувствовала, как сердце застыло в груди: из темноты вышла высокая темная фигура. Это существо приближалось, во рту у нее пересохло, ее глаза испуганно расширились, рот открылся, но крик застрял в горле.
Она совсем было уверилась, что сейчас произойдет нечто ужасное, как вдруг узнала Рэйфа. Громкий вздох облегчения вырвался у нее. Но за облегчением пришел гнев.
– Что вы тут бродите среди ночи? – зашипела она. – Вы меня до смерти напугали!
– Я тоже рад вас видеть, – спокойно ответил Рэйф, бросив ей на колени одеяло и вручив печенье. Кэтлин завернулась в одеяло и моментально проглотила одно печенье. Не важно, что оно было холодным и чуть черствым – она страшно проголодалась.
– Простите, что я так накинулась на вас, – в ее голосе чувствовалось раскаяние.
– Ничего страшного.
Он присел рядом с ней на корточки, заметив, как лунный свет ласкает ее щеки, как одеяло спадает с ее плеч, не скрывая выпуклость груди.
– Вам, наверное, холодно, – заметила Кэтлин.
Рэйф пожал плечами, словно это не имело никакого, значения. На самом деле от одного взгляда на нее ему стало жарко.
– Не хотите ли часть одеяла? – спросила Кэтлин, отводя глаза. – В конце концов, вы ведь его принесли.
Рэйф заколебался. На нем была овечья куртка, которую он одолжил перед отъездом у Лютера, так что ему не было особенно холодно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Неожиданный приступ ревности заставил Рэйфа крепко сжать челюсти. Итак, Уайли неравнодушен к дочери хозяина. От этой мысли появился неприятный привкус во рту. Помрачнев, Рэйф сконцентрировал все внимание на сочном бифштексе у себя на тарелке. Что бы там ни происходило между Абнером Уайли и Кэтлин Кармайкл, это касалось только их двоих, но не его.
Кэтлин не сказала во время обеда больше ни слова, и ее угрюмость помешала вести обычные разговоры за столом. Едва поев, Уайли и другие работники извинились и встали. Остался только Лютер. Он откинулся на спинку стула и свернул папиросу. Он знал Кэтлин чуть ли не с рождения и был уверен, что на этот раз ее злость не продлится долго. Во время путешествия на запад ей было из-за чего злиться: нападения индейцев, плохая погода, упрямые мулы и вечная нехватка воды. Но злость ее длилась не больше нескольких минут, а потом она снова была вместе со всеми, стараясь делать все, что только могла, подбадривая остальных и уверяя их, что завтра все изменится к лучшему. Он никогда не видел, чтобы она расстраивалась надолго, не считая того случая, когда были убиты ее братья…
Лютер задумчиво посмотрел через стол на метиса.
– Ты объезжал когда-нибудь лошадей?
– Бывало. Лютер кивнул.
– Мы потеряли лучшего ковбоя в прошлом году. Уайли хорош, но грубоват. Тяжелая рука, понимаешь?
Рэйф тоже кивнул.
– Нам бы пригодился такой человек, – обратился Лютер к Брендену.
Тот пожал плечами.
– Хочешь эту работу, Галлахер?
– Естественно. Это не то, что гоняться за коровами.
Лютер хмыкнул. Любой нормальный мужчина предпочитает работать с лошадьми, а не со скотом.
– Значит, договорились. Когда загоним этот табун, у тебя будет достаточно работы до осени.
– Меня это тоже вполне устраивает, – ответил Рэйф, бросив взгляд на Кэтлин. Она сидела прямо, не сводя глаз с чашки, которую держала в руке. Гневный румянец на щеках пропал, но глаза были по-прежнему неспокойны.
Через пару минут Бренден извинился и встал из-за стола. Рэйф ушел почти сразу после него, и Кэтлин с Лютером остались одни.
– А он не любитель поговорить, – заметил Лютер. – Полукровка, я хотел сказать.
Кэтлин пожала плечами.
– Может, ему нечего сказать.
– Может, и так… А может, и нет.
– Я еще никогда не слышала, чтобы ты взял кого-нибудь на работу без всяких рекомендаций, и даже не посмотрев, как он работает.
– Верно. Но я видел, как он обращается с этой вороной кобылой. Он знает лошадей как самого себя, это уж точно.
Кэтлин кивнула. Тут у нее вырвался раздраженный вздох.
– Лютер, ну почему папа не разрешает поехать мне за мустангами? Я езжу верхом не хуже любого из вас.
– Конечно, – согласился Лютер. – Не я ли тебя учил? Но там девушке не место. Ладно, ладно, – поднял он руки, предупреждая ее возражения. – Не в том дело, что ты плохо ездишь или у тебя не хватит сил. Просто, когда мужчины выслеживают табун мустангов, им не до того, чтобы следить за своими манерами и языком. Ты будешь их стеснять. К тому же это тяжелая и грязная работа, да и опасная очень. Лучше тебе остаться дома со мной и Поли, тогда и твоему отцу не придется волноваться за тебя.
Плечи Кэтлин уныло опустились. Если даже Лютер был против ее поездки, значит, у нее нет ни единого шанса.
– Они отправятся рано, – сказал Лютер, встав и взяв в руки шляпу.
Кэтлин кивнула:
– Спокойной ночи, Лютер.
Кэтлин стояла на крыльце и смотрела, как мужчины уезжают со двора. Это несправедливо, думала она с раздражением. Они уезжают и будут там весело проводить время, а она должна сидеть дома. Она вспомнила, как слушала рассказы Лютера о том возбуждении, которое испытываешь, глядя на скачущий табун диких лошадей, о захватывающей погоне по прерии… Он говорил, что это незабываемое зрелище. Кобылы и жеребята бешено скачут, а их хвосты и гривы развеваются, словно флаги на ветру, а жеребец бежит рядом, кусая бока отстающих лошадей. Кэтлин взглянула на сарай. Большие табуны исчезали по мере того, как все больше и больше переселенцев продвигалось на запад. Дикие лошади оттеснялись с земель, дававших им корм, изгородями фермеров. Многих молодых животных ловили и приручали, старых браковали и убивали. Какую-то роль играли в этом и индейцы, которые в хорошее время использовали лошадей как транспорт, а в плохое – как пищу.
Кэтлин нахмурилась: может быть, это последний дикий табун в окрестностях. Если она не увидит его теперь, у нее может больше и не быть такой возможности.
Девушка встряхнула головой и направилась в дом. Она надела вытертые джинсы и шерстяную рубашку с длинными рукавами. Бросив запасную рубашку, куртку, щетку и гребешок в седельную сумку, она побежала к сараю.
Поли нахмурился, увидев, как она привязывает сумку к седлу:
– Куда это вы, мисс Кармайкл?
– С отцом.
– Мисс Кармайкл, стойте! Черт возьми, твой отец снимет с меня за это шкуру! – закричал Поли вслед девушке, галопом вылетевшей со двора.
Рэйф ехал в отдалении от Брендена и остальных. Было слишком очевидно, что его присутствие никем не приветствуется. Несмотря на настойчивость Кармайкла и уверения Лютера, что Рэйф на ранчо долго не задержится, остальные отказались его принять. Впрочем, Рэйфу все равно. Ему нравилось ехать одному, не задыхаясь в пыли, поднятой теми, кто впереди.
Его мысли вернулись к Летнему Ветру… Он впервые заметил ее в тот вечер, когда ее отец объявил, что его дочь стала женщиной. Во время последовавшего за этим четырехдневного празднества Рэйф смотрел на нее с новым интересом, впервые заметив, как ее глаза следят за ним, как она улыбается ему – скромно и в то же время призывно, как весело звучит ее смех.
Когда она ходила к реке за водой, он крался за ней, выжидая удобный момент, чтобы застать ее одну. Сначала они только улыбались друг другу издали. Позже они разговорились об общих друзьях, сплетнях, танцах и играх. А потом они заговорили и о себе, узнавая все больше друг о друге. Он ухаживал за ней больше четырех лет. К тому времени он стал признанным воином, который был уже в состоянии прокормить жену, а Летний Ветер стала еще прекраснее, еще желаннее…
Глаза Рэйфа посуровели. Ему вспомнился день, когда он отправился в вигвам Летнего Ветра просить ее руки. Ее там не оказалось. «Она пошла в лес за хворостом», – с понимающей улыбкой сообщила ему ее мать. Он тихо насвистывал, спускаясь по тропинке, где обычно ходила Летний Ветер. На сердце у него было легко, оно радостно билось в ожидании счастья. Он ждал этого дня больше четырех лет…
В поисках Летнего Ветра он зашел довольно далеко, а когда, наконец, увидел ее под дубом в пятнышках солнечных лучей, она была не одна. С ней был Горбатый Медведь, и его смуглая рука обнимала ее за тонкую талию. Они тихо смеялись, но смех затих в горле Летнего Ветра, когда она увидела Рэйфа.
Горбатый Медведь резко повернулся, и его лицо потемнело от гнева. Много злых слов было сказано… Летний Ветер изо всех сил старалась все объяснить, умоляла Рэйфа понять ее и простить. Ее слезы распалили Горбатого Медведя, и он выхватил нож с клятвой, что убьет Рэйфа, но будет жить с Летним Ветром. Рэйф отступил, не желая драться за женщину, которая его обманула. Но Горбатый Медведь словно потерял рассудок. Со злобным рычанием он кинулся на Рэйфа, бешено размахивая ножом, Рэйф выхватил свой, он только защищался, не пытаясь атаковать противника, пока Горбатый Медведь не ранил его. Боль и жажда жизни вытеснили все остальные чувства из сердца Рэйфа. И тогда он начал драться, вспомнив все приемы, которым научил его отец на задворках Нового Орлеана. Это спасло его, но стоило места в племени.
Рэйф очнулся от воспоминаний и с удивлением обнаружил, что сильно отстал. Он уже собирался пришпорить лошадь, как вдруг услышал позади приглушенный топот копыт. Остановив лошадь, он повернулся в седле и нахмурился, увидев за поворотом Кэтлин.
Кэтлин резко натянула поводья, заметив Рэйфа. Потом, поняв, что ее видят другие, вызывающе вздернула подбородок и пришпорила лошадь.
– Не должны ли вы ждать нас дома? – осведомился Рэйф, усмехаясь.
Кэтлин пожала плечами. Он знал ответ не хуже ее самой.
– А вам не все ли равно? Какое вам до этого дело?
– Никакого, – легко согласился Рэйф. Взглянув на дорогу, он потер рукой челюсть и снова повернулся к Кэтлин.
– Не думаю, что ваш отец очень обрадуется, увидев вас здесь.
– Вероятно. Но до завтрашнего дня я не собираюсь показываться ему на глаза. А потом уже будет поздно отсылать меня назад.
– Но каким образом собираетесь вы сохранить свое присутствие в тайне? – полюбопытствовал Рэйф.
– Вообще-то я надеюсь, что вы не станете совать нос в чужие дела и не проговоритесь, – парировала Кэтлин, – хотя, наверное, я прошу слишком многого.
– Я не скажу ни слова, если вы этого хотите.
– Отлично! – воскликнула Кэтлин, не веря своему счастью.
– И еще одно. Как насчет обеда? И где вы собираетесь ночевать?
– Я и раньше пропускала обеды, – ответила Кэтлин, сожалея, что забыла взять с собой еды. – А переночую я просто под деревом.
Рэйф кивнул. Да, храбрости у нее достаточно, нужно это признать, а вот здравого смысла… Очевидно, такие мелочи, как дикие звери, холодные ночи и то, что у нее даже нет оружия, не приходили ей в голову.
– Ну что ж, увидимся завтра, – произнес Рэйф. – Надеюсь, погоня за мустангами оправдает ваши надежды.
«И я надеюсь, – думала Кэтлин, глядя, как Рэйф погоняет коня, – потому что отец разозлится, как никогда в жизни, узнав, что я здесь».
Они продолжали скакать, пока не наступили сумерки, а потом Бренден и ковбои остановились на ночевку. Они доберутся до Биг Салли Мэдоу завтра перед рассветом, когда табун придет на водопой. Да, Уайли вовремя обнаружил табун, размышлял Бренден, наливая себе чашку кофе. Если им повезет, выручка позволит вернуть заем банку, и даже останется, чтобы кое-где отремонтировать ранчо. Да, джентльмены, удача, наконец, может повернуться к нему лицом.
Рэйф снова остался один. Постелив себе в стороне от остальных, быстро подкрепившись беконом, бобами и сухим печеньем, он завернулся в одеяло, заложил руки под голову и устремил взгляд на небо, вспоминая о других ночах, когда он спал у костра под звездным одеялом. До него доносились голоса людей Кармайкла, вспоминавших о том, как они когда-то загоняли другие табуны, как отличился тот или иной первоклассный ковбой.
Индейцы тоже любили говорить о прошлом. Они обсуждали старые битвы и старых друзей… Иногда они рассказывали о том, как была сотворена Земля. Еще юношей его поразило убеждение индейцев, что медведи были когда-то людьми, но поскольку они слишком ленивы для суровой человеческой жизни, их превратили в животных. Самая страшная история из рассказанных ему отцом, история об Уктене, воплощении зла, напоминавшем одновременно змею, оленя и птицу. Уктена – это огромный змей, толстый, как ствол дерева, на голове у него рога, а во лбу ярко горит крест. Чешуя его сверкает, как искры огня. Индейцы говорили, что даже увидеть Уктену было к несчастью, а уж приблизиться к нему означало верную смерть.
Постепенно разговоры вокруг костра затихли: мужчины завернулись в одеяла и крепко уснули. Огонь давно потух, а Рэйф все никак не мог заснуть. Едва он закрывал глаза, перед ним вставала Кэтлин, сжавшаяся в комок под деревом, голодная, замерзшая, одинокая… Он вспомнил об Уктене. Не рассказывал ли и ей отец подобные сказки?
Снова и снова он повторял себе, что ему нет до нее никакого дела. Хватит с него этих женщин! У него не было ни малейшего желания связываться с этой упрямой девчонкой. И, тем не менее, очень скоро он обнаружил, что тихо идет в темноте с одеялом, накинутым на плечи, несколькими холодными печеньями, завернутыми в платок, который он снял с шеи крепко спавшего Брендена Кармайкла.
Он прошел уже больше двух километров, когда услышал тихое ржание лошади. Застыв на месте, он всматривался в темноту, пока не различил силуэт лошади на фоне ночного неба.
Кэтлин задрожала от очередного порыва ветра. Несмотря на то, что она надела запасную рубашку и куртку и накинула на плечи седельное одеяло, ей было холодно и страшно. Ей было страшнее, чем когда-либо еще, страшнее, чем она сама отваживалась признать. Конечно, она и раньше спала под открытым небом, но рядом всегда был отец. Теперь, когда она совсем одна, темнота уже не казалась такой дружелюбной. Замерзшая, голодная – и совсем одна… Она подскочила, услышав, как тишину прорезал тоскливый волчий вой, и почувствовала, как сердце застыло в груди: из темноты вышла высокая темная фигура. Это существо приближалось, во рту у нее пересохло, ее глаза испуганно расширились, рот открылся, но крик застрял в горле.
Она совсем было уверилась, что сейчас произойдет нечто ужасное, как вдруг узнала Рэйфа. Громкий вздох облегчения вырвался у нее. Но за облегчением пришел гнев.
– Что вы тут бродите среди ночи? – зашипела она. – Вы меня до смерти напугали!
– Я тоже рад вас видеть, – спокойно ответил Рэйф, бросив ей на колени одеяло и вручив печенье. Кэтлин завернулась в одеяло и моментально проглотила одно печенье. Не важно, что оно было холодным и чуть черствым – она страшно проголодалась.
– Простите, что я так накинулась на вас, – в ее голосе чувствовалось раскаяние.
– Ничего страшного.
Он присел рядом с ней на корточки, заметив, как лунный свет ласкает ее щеки, как одеяло спадает с ее плеч, не скрывая выпуклость груди.
– Вам, наверное, холодно, – заметила Кэтлин.
Рэйф пожал плечами, словно это не имело никакого, значения. На самом деле от одного взгляда на нее ему стало жарко.
– Не хотите ли часть одеяла? – спросила Кэтлин, отводя глаза. – В конце концов, вы ведь его принесли.
Рэйф заколебался. На нем была овечья куртка, которую он одолжил перед отъездом у Лютера, так что ему не было особенно холодно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32