https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/kruglye/
Я пустил его в расход, изуродовал, одел в твои вещи, которые хранились у меня, и сунул под корягу. Через пару дней Пат, выполняя мою инструкцию, выловил его вместе с рыбаками. Место я ему показал заранее. Ты тем временем, как я и предполагал, решил понять, что с тобой произошло после потери сознания, и проделал тот же маршрут, что и я. Я был уверен, что тебя это напугает еще больше…— Ты не напугал меня. Ты допустил ошибку с черной сигаретой, и я понял, что это был кто-то другой.— Да, тут я оплошал. Я знал, что ты куришь египетские сигареты «Каир», но не знал, что после больницы не прикасаешься к сигаретам. Но это мелочи. Пока ты катался по дорогам и выяснял известные только нам факты, Олаф все подготовил. Ты успешно выполнил роль ширмы,.полиция ни о чем не догадалась, все прошло удачно с бизнесменами, и на этом твоя миссия закончилась. Больше мы в тебе не нуждались. Застало время сматывать удочки. Но сначала надо было покончить с последними свидетелями. И с тобой тоже, разумеется. Я приехал к Пату и велел ему вызвать тебя. Он это сделал, после чего я его прикончил. Когда приехал ты, я подбросил тебе в машину кобру. С этими тварями у меня прекрасные отношения. Когда-то давно мы с отцом увлекались охотой и ловлей змей. Кое-какой опыт у меня остался. Пока ты прохлаждался в больнице, а я жил в этом домике и умирал с тоски, я вспомнил старые времена и наловил их. Вот одна из лих и попала к тебе в машину. Вторую я только что убил. Другие тоже пошли в дело. От укуса змеи умер Анинг. Я был уверен, что и тебе наступил конец. Приехал на виллу за своими документами и напоролся на служанку. Она приняла меня за грабителя и подняла шум. Пришлось ее успокоить, после чего я позвонил Тэйлору и сказал, что надо уматывать, слишком длинным оказался кровавый след. Мы договорились встретиться здесь, переждать до утра — и в аэропорт. Не успел я выйти из ворот виллы, как увидел тебя. Ты приехал на такси. Твое появление меня озадачило. Тебе бы пора уже окоченеть, а ты еще жив. На вилле мне тоже не удалось тебя прихлопнуть. Ты сам выкручивался, как кобра. Пока я разыскивал тебя по городу, ты приехал сюда. Рут привезла? Потаскуха! Я увидел ее машину еще на опушке. Ну вот, дружок, и все. Мышеловка захлопнулась. Пойдем к колодцу, я выполнил твое последнее желание и все тебе рассказал.— В колодец ты меня успеешь отправить. Ну а как же ты? Нищий? Что ты сделаешь без своего опекуна? Все твои миллионы вылетели в трубу?!Он усмехнулся.— Мне хватит и двухсот тысяч, что лежат в камере хранения. А квитанция от камеры в записной книжке, которая находится в твоем боковом кармане.Теперь я понял, что Старк ничего не знает о втором завещании. Он, как и я, был марионеткой в руках Тэйлора. Это мой последний шанс.— У меня к тебе есть предложение, Старк. Я могу купить у тебя собственную жизнь и заплачу за нее пятьдесят миллионов. Ты ничего не имеешь против такой сделки?Он раскрыл рот. 5 После длительной паузы он спросил:— Каким образом ты собираешься заплатить мне пятьдесят миллионов? Ты же всего-навсего легавый.— Ты прав, Эл, легавый. Пусть будет так. Но в своем расследований я ушел очень далеко от того места, где находишься сейчас ты. Первое: Сэд не убивал твою жену. Это сделал Тэйлор. С единственной целью: остаться твоим опекуном и в конечном результате завладеть всем наследством. Тебя ожидала та же участь, что и Джис. Так что незачем сожалеть о смерти Тэйлора. Он был твоим палачом.Я достал из кармана конверт со свидетельством о смерти и швырнул ему на стол. Он изучил документ и вопросительно покосился в мою сторону.— Эту бумажку он заготовил давно. Она вместо тебя попала бы к швейцарским банкирам, а тебя нашли бы в канаве. Поэтому Тэйлор так спокойно встретил здесь меня. Он знал, что сюда один из нас обязательно придет. Тот, кто победит в схватке. Ему было все равно — тебя или меня отправить грифам на корм. В документе стоит сегодняшняя дата. Согласно завещанию, деньги переходят к нему в случае твоей естественной смерти. А диагноз соответствует требованиям завещания.— Мерзавец! — прохрипел он. — И эта сволочь утверждала, что я ему дороже сына! Я понял, что первый раунд выигран.— Оказывается, дороже денег, Эл, нет ничего на свете. Я знаю способ, как вернуть тебе твое наследство.— Как?!— Для начала вынь обойму из пистолета и кинь ее мне, потом продолжим разговор. Я не доверяю тебе.Некоторое время он раздумывал, потом сделал, как я сказал.— Вот теперь мы на равных.— Ничего, если понадобится, я с тобой и без оружия справлюсь. Говори, как вернуть деньги.Я достал из кармана второе завещание, подошел к столу и подал ему.— Ты своими руками по приказу Тэйлора убил преданных тебе людей. Это завещание хранилось у Анинга. Тэйлор жаждал его уничтожить, но Анинг был непреклонен. Если бы Тэйлор даже уничтожил завещание, оставался нотариус, важный свидетель. А ты на него набрасываешь змею, помогая Тэйлору избавиться от твоего же защитника. Грин тоже знал о завещании. Первое время, пока ты еще не виделся с ним, он считал, что Старк — я, и подбросил мне записку с адресом Анинга, дал сведения о конверте. Но ты прикончил и второго своего сторонника и остался с хищником один на один. Теперь Тэйлору осталось избавиться от тебя, и делу конец. Ну, как тебе моя история? Понравилась?Старк стоял бледный, цвет его лица сливался с цветом рубахи. Лицо перекосилось, руки дрожали. Он уставился в документ и с жадностью читал его. Я дал ему закончить изучение завещания. Когда он поднял на меня растерянный взгляд, я со всей силы ударил его в челюсть. Старк отлетел в угол. Пока он был в отключке, я снял ремень с его брюк и связал ему руки за спиной. Затем забрал у него пистолет и вставил обойму на место. Впервые после больницы мне захотелось закурить. Я вынул из кармана Старка сигареты, закурил. Положил в карман завещание. а свидетельство о смерти сжег.Он очнулся в тот момент, когда я гасил сигарету.— Что ты сделал, поганый пес?Он дернулся, но ремень крепко сжимал его руки. Я выслушал его ругательства и, когда он смолк, сказал:— Вставай, дружок, нам пора. В глазах его застыл ужас.— Не бойся, дружок. Я не так страшен. Выходи во двор.Я отошел в сторону и кивнул на дверь.— Что ты задумал? — промычал он, облизывая окровавленные губы.— Веди меня к своей машине. Поедем на прогулку.Пистолет в моих руках был весомым аргументом, Он поднялся и вышел во двор. Мы пересекли поляну и подошли к тому месту, где стоял белый «понтиак».Я усадил его на переднее сиденье и засунул ему кляп из его же платка. Слушать его нытье мне не хотелось.Дорога заняла больше двух часов. Когда я остановил машину на месте аварии у мыса Орт-Хис, Старк побледнел еще больше.— Ну, вот, Эл. На этом все. Мы начали нашу историю с этого места, на нем и закончим. Ты собирался меня убить четырежды. Первый раз ты это сделал здесь, проломив мне голову и облив бензином. Но тебе удалось сделать из меня только урода. Второй раз ты подбросил мне кобру, и опять меня спасла случайность. В третий раз ты стрелял в меня на вилле, но меня спасли собственные ноги. В четвертый ты намеревался утопить меня в колодце, но мне помогла голова, в которой еще работает измученный больной мозг. Мне повезло!Итак, от твоей руки погибли: Вик Анинг и его сестра, безвинный и доверчивый Джефф, преданный тебе Патрик Грин. Ты заслужил смертный приговор, Эл. И я приведу его в исполнение. Надеюсь, у меня это получится с первого раза. Твой план будет завершен, сценарий Тэйлора тоже.Я выдернул у него изо рта кляп. Он так и не успел ничего сказать. Я размозжил ему череп рукояткой его же пистолета. Он дернулся и откинулся назад. Я снял с его рук ремень. Вывернул руль, вышел из машины и столкнул ее под откос.Она несколько раз перевернулась и вспыхнула. 6 Через несколько минут появилась машина со стороны Бейкерсфилда. У обочины она остановилась, и из нее высунул голову лысый парень с тощей длинной шеей. Его толстая губа отвисла, а глаза сквозь линзы очков стали похожи на тарелки. Пока он любовался пожаром, я обошел машину и сел на переднее сиденье рядом с ним.Он меня не замечал до тех пор, пока я не постучал его по коленке. Он так дернулся, что чуть не выбил лысиной крышу.— Ну, парень, давай-ка быстро к телефону. Здесь не театр. В машине человек горит.Его гусиная шея ушла в плечи. Он сидел неподвижно и моргал.— Ну, очнись! Видишь, несчастье!— А… да, да…— Жми быстрее. Через пару миль бензоколонка, там есть телефон.Через пятнадцать минут он затормозил у заправочной станции. Я толкнул его в бок.— Ну, давай бегом в будку. Звони в больницу Лопеса, телефон в справочнике, проси прислать «скорую помощь». Скажи, что горит пациент доктора Лопеса.— А почему я, а…— Не теряй времени. Я идти не могу. У меня нога сломана.Он хотел что-то возразить, но я буквально вытолкал его из машины. Когда он скрылся в будке заправщика, я передвинулся на водительское место и дал газу.В девять утра я уже был в аэропорту, оставил машину на стоянке и разыскал камеру хранения. Ничего подозрительного вокруг я не заметил. Народу вообще не было. Сонный кладовщик выдал мне желтый чемодан из кожи, даже не взглянув в мою сторону. Я вышел на улицу и устроился в скверике возле здания аэропорта.Мне не терпелось заглянуть в чемодан. Он был не заперт. Отстегнув ремни, я приоткрыл крышку, и у меня прервалось дыхание. Чемодан был полон денег. Пачки ассигнаций, плотно упакованные в банковские ленты. Сверху лежал конверт. Краем глаза я заметил появление полицейского на аллее. Пришлось захлопнуть крышку.Остальное время я провел в кафе на воздухе и, попивая кофе, раздумывал над тем, какое впечатление на меня произвели доллары. Такого я не ожидал. Несколько дней назад ничего подобного не произошло бы. Да, эти зеленые бумажки всемогущи. Теперь я могу купить себе город, да что там город — штат, а то и того похлеще — страну где-нибудь в Африке. Но эти доллары могут и убивать. И я этому, увы, свидетель…Голос диспетчера объявил о посадке на самолет рейсом Лос-Анджелес-Берн. Я достал конверт с билетами.Один порвал, второй положил в брючный карман и направился к самолету. При выходе на летное поле меня уже поджидали. Надо сказать, я не был удивлен, напуган или еще что-нибудь в этом роде. Я был спокоен, хотя встреча оказалась малоприятной.Первым стоял следователь прокуратуры Морис Баклайн, чуть сзади — обиженный мною детектив Грег Барретт. У меня до сих пор еще валялись его визитки в карманах.— Я очень сожалею, мистер Старк, — холодно произнес Баклайн, — но вынужден вас арестовать. Вам предъявляется обвинение в убийстве вашей жены — Джесики Корбет, бывшего вашего шофера Патрика Грина и вашей служанки Агнис Элгон.За моей спиной выросли две мощные фигуры и взяли меня под руки.— А где же Рут Анинг, мистер Старк? — подал голос детектив. — Привратник сообщил нам, что вы ушли ночью.— Я не знаю, где Рут, — выдавил я из себя, пот заливал мне глаза. Я все еще не понимал и не осознавал происшедшего.— И где ваш адвокат Олаф Тэйлор, вы тоже не знаете?— Не знаю. С чего вы взяли, что я Старк?— Мы в этом не сомневаемся, а вы можете доказать, что это не так?Барретт достал из кармана черный конверт и извлек из него несколько фотографий. Повернув их ко мне, он прокомментировал:— Любуйтесь. На этом снимке вы подписываете договор о продаже вашей компании за тридцать миллионов долларов. Самая крупная сделка в Калифорнии за последние двадцать лет. Не будете же вы доказывать, что мистер Чиверс, его адвокат и нотариус стали бы подписывать договор на такую сумму с аферистом, эдаким Калиостро двадцатого века. Да и банкир Штернрик — он показал следующий снимок — не так уж много имеет свободного времени, чтобы делать такое колесо — от Рио-де-Жанейро в Женеву через Лос-Анджелес. И все это ради беседы с аферистом! Нет, мистер Старк, ваша тайна разгадана. И подписи на документах стоят подлинные.— Их подписали раньше.— Тогда и встречи состоялись бы раньше.— Послушайте, Барретт, вы решили мне отомстить за свой провал?Его глаза забегали.— Ерунда… После нашей с вами встречи я обратился в страховую компанию, которая оплачивала ваше лечение в.больнице. Я высказал начальнику отдела исков свое сомнение по поводу вашей личности. Больной человек с потерей памяти не мог владеть профессиональными боксерскими приемами, а потом я вспомнил, как вы лихо вынули обойму из пистолета, сняли его с предохранителя. Это не каждый здравомыслящий сделать может, не то что больной амнезией. Страховая компания меня наняла для выяснения вашей личности, им недешево обошлось ваше лечение. С той минуты я был с вами везде, но зная, с кем имею дело, стал значительно осторожнее и внимательнее.И вот результат. Мы разгадали ваши замыслы. Вам будет очень трудно защищаться, мистер Старк.Да. Тэйлор со Старком были правы в одном. Идея с ширмой, которую они провернули, подставив меня вместо Старка-младшего, сработала. Все документы оформлял я, а он наблюдал со стороны. Вот и сейчас, будь он жив, он наблюдал бы со стороны, а когда бы меня увезли, он со спокойной душой улетел.Гулкий голос диспетчера разнесся по зданию аэропорта: «Мистер Элвис Старк и мистер Олаф Тэйлор, просим занять свои места в самолете. Вы задерживаете вылет. Повторяю…»— Уведите его, — приказал следователь. На моих запястьях защелкнулись наручники. Эпилог Память к нему вернулась полностью после сильного шока, который он испытал при вынесении смертного приговора.Сидя в камере смертников, он отчаянно цеплялся за каждую соломинку, беседуя с адвокатом, удрученный вид которого не мог обещать ничего утешительного.Адвокат говорил тихо, не глядя на приговоренного.— Я проиграл этот процесс, — гнусавил он, сминая сигарету в руках. — Хотя был уверен, что правда восторжествует. Но свидетельства Вебера, Чиверса и Штернрика разбили все мои доводы вдребезги. Мне было очень трудно что-либо доказать. Пластическая операция изменила вашу внешность до неузнаваемости, папиллярные линии на пальцах не восстановились. Установить вашу личность практически невозможно. И в этом случае свидетели сыграли главную роль. Я бессилен, мистер Атвуд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19