https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/uglovye_asimmetrichnye/?page=2
— Зачем мы украли тепловоз? — удивился ученик.
— Мы не украли. Я купил его по сходной цене.
— Да ну? И что же ты собираешься с ним делать? Он явно не войдет в багажное отделение самолета.
Чиун отвел глаза и принялся рассматривать свои ногти.
— Я что-нибудь придумаю.
Через двадцать минут они уже приближались к индустриальному комплексу огромных белых зданий, освещенных голубыми лучами прожекторов. Римо посмотрел вниз. На вертолетной площадке, располагавшейся на крыше одного из небоскребов, приютился крошечный вертолет. Сама же площадка была сделана в виде трех пересекающихся лун — символа самурайского клана Ниши, а ныне промышленной электрической корпорации «Нишицу».
Как верно подметил Римо, если вертолет не изменит свой курс, то скоро громадина тепловоза зависнет над вертолетной площадкой.
— Я знаю, что ты знаешь, что я знаю, — бросил ученик учителю.
— Нас с тобой просили передать недвусмысленное послание.
— А он знает об этом? — кивнув на пилота в шлеме, спросил Римо.
— Пока нет.
— Значит, надо только в нужный момент заставить его высвободить трос?
— Он никогда не согласится на такое, поскольку неприятностей ему тогда не миновать. Я просто попрошу его задержаться здесь минуты на две. Самая трудная часть задачи выполнена, остальное — за тобой.
Римо пожал плечами.
— Что ж, справедливо. — И, открыв боковую дверь, шагнул на стойку шасси. Причем сделал это так быстро, что занятый управлением пилот ничего не заметил.
Римо отсутствовал почти пять минут. Внезапно вертолет стал рыскать из стороны в сторону и угрожающе раскачиваться, а затем резко взмыл вверх, освободившись от своего колоссального груза.
Тепловоз со свистом полетел вниз. На вертолетную площадку легла его чудовищная тень, и спустя мгновение послышался ужасающий грохот.
Когда Римо вернулся на место, пилот костерил все и вся, не стесняясь пассажиров. Отсутствия одного из них он даже не заметил.
— Почему так долго? — спросил Чиун.
— Очень уж толстый трос. Пришлось с ним повозиться, — ответил ученик, глядя на свои грязные руки.
Мастер Синанджу скривился:
— Если бы ты вовремя отрастил ногти, тебе не пришлось бы пачкать руки.
Римо нахмурился.
— Я думал, ты уже успокоился.
— Нет, я просто признал твое право иметь ногти любой подходящей тебе длины. Но это не значит, что мне нельзя высказать свое мнение.
Тут вспотевший пилот дал очередной круг над зданием, чтобы оценить размеры повреждения.
Разрушено было не все, но в крыше главного здания корпорации «Нишицу» красовалась огромная дыра. Вертолетная площадка и вертолет исчезли. В небо вздымались языки пламени и клубы дыма. Впрочем, внизу на земле никто даже не заметил случившегося. Учитывая вечернее время, человеческие жертвы должны были быть минимальными.
И тогда мастер Синанджу наклонился вперед и схватил пилота за покрасневшую шею.
Летчик тут же решил не болтаться больше в этой точке воздушного пространства, и «летающий кран» шарахнулся в сторону, как большой испуганный пеликан.
— Думаешь, они поймут послание? — засомневался Римо.
Чиун пожал плечами:
— Кто знает? Это же японцы, они плохо соображают.
Глава 5
Доктор Харолд В. Смит не случайно оказался именно тем человеком, которого назначили руководить сверхсекретным правительственным агентством под названием КЮРЕ. В аналитическом отделе ЦРУ в те дни работало немало превосходных специалистов, но про Смита говорили, что он двух «Униваков» стоит. Так тогда назывались компьютеры размером с комнату, постоянно поглощавшие данные для машинного анализа.
Так вот, разведсводки, которые попадались на глаза Смиту, никогда не подвергались машинной обработке. Этому аналитику достаточно было только взглянуть на них и сопоставить с другими данными, хранящимися в недрах его серого вещества, чтобы тут же проинформировать начальство относительно выводов.
— Советы собираются сокрушить венгерскую революцию, — говорил, например, он.
— Почему вы так считаете?
В подтверждение своих слов Харолд В. Смит приводил длинный список фактов, свидетельствовавший о вроде бы рутинных перемещениях войск, об отмененных отпусках, об отозванных послах и других, на первый взгляд не связанных между собой явлениях. И всегда оказывался прав.
Сначала от него отмахивались.
— Пусть увязкой занимаются компьютеры, Харолд, — устало бросали начальники.
Однако Смит упрямо продолжал выдавать свои прогнозы, из которых сбывались 99,7 процента.
Тогда в качестве наказания Смита сослали в тесный кабинет, в котором даже окон не было. Тем не менее и там, к нескрываемому раздражению своего начальства, он продолжал предсказывать происходившие в мире события и бомбардировать руководство своими докладными записками. Причем всегда был возмутительно точен.
В конце концов шефам Харолда В. Смита волей-неволей пришлось произвести его в старшие аналитики. В управлении все тут же сделали вид, будто он всего лишь еще один «Унивак». На самом же деле он работал куда эффективнее, поскольку «Униваки» являлись всего лишь машинами, отпечатанные на перфоленте послания которых еще следовало расшифровать при помощи аналитиков более высокого ранга.
С помощью Смита удавалось перескочить сразу через две ступеньки. Да еще и сэкономить электроэнергию.
Смит абсолютно точно предсказал революцию па Кубе, убедительно доказав, что так называемое ракетное отставание было всего лишь изобретением советской пропаганды, подхваченным пентагоновскими мудрецами. И так далее, и тому подобное. Так что ко времени вторжения на Кубу в ЦРУ только радовались, что Смит раньше времени вышел в отставку.
Но Харолд В. Смит в отставку не вышел. Напротив, он возглавил некую организацию под названием КЮРЕ, о создании которой ЦРУ даже и не мечтало. Президент США, придумавший КЮРЕ и назначивший Смита его директором, рассуждал очень просто.
Американский эксперимент потерпел фиаско: Конституция превратилась в обыкновенный клочок бумаги. Придерживаясь жестких рамок закона, невозможно было поддерживать порядок и защищать страну от множества бедствий, грозящих ей буквально со всех сторон.
КЮРЕ надлежало действовать, невзирая на закон и Конституцию. Задача Смита — столь же грандиозная, как и те, что стояли перед отцами — основателями США, — заключалась в том, чтобы всеми возможными средствами отбить атаки современных гуннов и вестготов, угрожающих американским свободам.
И вот спустя три десятилетия Харолд В. Смит по-прежнему сидел в потертом кожаном кресле, занимая все тот же спартанский кабинет санатория «Фолкрофт» — учреждения, на первый взгляд являвшегося всего лишь прибежищем для умалишенных и хронически больных пациентов, а на самом деле служившего «крышей» КЮРЕ. И по-прежнему железной рукой Смит все так же управлял обеими организациями. Он постарел, поседел, но остался все тем же сверхкомпетентным бюрократом, за которым в ЦРУ закрепилась весьма подходящая ему кличка Серый Призрак.
Единственное, что изменилось за прошедшие годы, — это компьютерное обеспечение. Первоначально компьютерный терминал скрывался в недрах дубового письменного стола и всплывал оттуда подобно хрустальному шару. Он соединялся со спрятанной в подвале группой серверов, которую Смит называл «Фолкрофт-четыре».
«Фолкрофт-четыре» сейчас гудел за глухой бетонной стеной, правда, изменились носители информации, а также прочие устройства ее хранения и обработки. Дубовый стол сменился модерновым письменным столом с черной стеклянной крышкой. Под ней же скрывался монитор. Смит очень не любил перемен, но его новая мебель была гораздо удобнее прежней.
Теперь, работая за столом, Смит внимательно смотрел на черное стекло, в глубине которого бежали золотистые строчки.
Просто у компьютера не было клавишной панели в обычном смысле этого слова. Когда Смит подносил руки к поверхности стола, на ней высвечивались тонкие белые контуры стандартной буквенно-цифровой клавиатуры. Но клавиш как таковых здесь не было, а было сенсорное устройство, гаснувшее, как только руки убирались.
В настоящий момент глава КЮРЕ просматривал массив данных, ежедневно поступающих из сети, и анализировал их, отбрасывая ненужное и сохраняя в файлах то, что могло пригодиться для будущих операций.
Шел уже первый час дня — два часа ночи по японскому времени. Новостей из Осаки все не было. Смит тревожился все сильнее — ведь он послал подчиненных разбираться с «Нишицу», не успев как следует проанализировать ситуацию. Впрочем, иногда приходилось действовать спонтанно.
В двенадцать тридцать три система подала звуковой сигнал, и в углу экрана загорелся красный свет. Смит нажал на клавишу и вывел на дисплей информационный бюллетень агентства Ассошиэйтед Пресс, вернее, первое сообщение о происшедшем за день.
Оклахома-Сити, штат Оклахома — стрельба в зале суда (АП)
В 11.15 по местному времени в помещение суда, где вел заседание судья Кэлвин Рэтберн, ворвался неизвестный и открыл огонь из автомата. По предварительным данным, убито и ранено более двадцати человек. Бандит бежал. Свидетели не смогли описать приметы нападавшего. Нападение произошло в новом здании федеральных служб, выстроенном взамен старого дома Алфреда П. Мурра, которое взорвали больше года назад во время крупнейшего в истории США террористического акта.
Нахмурившись, Смит принялся нажимать на клавиши, чтобы сбросить сообщение в текущий файл под названием «Угрозы ополчения».
Минут через десять появилось сообщение о взрыве в Манхэттене на углу Восьмой авеню и Тридцать четвертой улицы. Глава КЮРЕ немедленно занес его в другой файл, озаглавленный «Террористические угрозы».
Ничто не наводило на мысль о том, что эти события как-то взаимосвязаны. Даже Харолду В. Смиту, всегда и во всем искавшему первопричину, так и не пришло в голову связать между собой именно столь близкие по времени случаи.
Директор «Фолкрофта» спокойно продолжил свою обычную работу. Ничего, бдительная компьютерная система всегда известит его о сколь-нибудь значительных событиях. В час дня информационные сообщения начали поступать одно за другим.
Нью-Йорк — таинственные взрывы (АП)
Сегодня приблизительно в 12.27 в Вест-Сайде Манхэттена раздалась серия неустановленных взрывов. По предварительным данным, серия включала в себя семь взрывов — все в зоне, прилегающей к Почтовому управлению Нью-Йорка. О жертвах и разрушениях пока данных нет. Также пока не установлена связь с предыдущим взрывом на углу Восьмой авеню и Тридцать четвертой улицы.
Анонимный автор Ассошиэйтед Пресс, связанный нормами журналистской этики, мог только намекнуть на существование подобной связи. Но на Харолда В. Смита подобные ограничения не распространялись.
Как минимум восемь взрывов, и все в одном относительно небольшом секторе Центрального Манхэттена!
Да, происшествия из ряда вон... Смит внезапно пожалел о том, что отослал мастеров Синанджу за границу. Но что сделано — то сделано.
Ладно, в их отсутствие глава КЮРЕ постарается вникнуть в ситуацию и определить цель. Вот тогда и наступит время Римо и Чиуна.
В конце концов они убийцы, а не следователи.
Смит отдал необходимые распоряжения секретарю и покинул свой кабинет, держа в руке блестящий кожаный портфель, набитый аппаратурой связи с «Фолкрофтом-четыре». Эта новая система заменила недавно уничтоженную. Пожалуй, появилась неплохая возможность испытать ее в полевых условиях.
* * *
Проезжая по бульвару Генри Хадсона, Смит заметил, что по сторонам дороги деревья душит хмель, и недовольно нахмурился. С этим надо что-то делать. Глава КЮРЕ не переносил беспорядка ни в чем, даже в природе. Будь его воля, деревья росли бы стройными рядами, а цветы цвели только там, где положено.
Рядом на сиденье лежал открытый портфель, компьютерная система функционировала исправно.
А бюллетени информационных агентств все поступали и поступали. Сообщили уже о девяти взрывах, убивших и искалечивших множество людей. «Похоже, крупная операция. Одна из самых крупных со времен попытки взрыва Центра международной торговли», — мрачно подумал Смит.
И не успел он серьезно задуматься, как впереди показались силуэты башен этого самого Центра. Именно туда Смит и направлялся.
Нью-Йорк сейчас находился в осаде. Должно быть, предприняты очень жесткие меры безопасности, а все правоохранительные органы приведены в полную готовность. Для Харолда В. Смита это означало одно: ему нужно в Белую комнату.
* * *
Белая комната называлась так отнюдь не из-за цвета, хотя ее стены были действительно выкрашены белым. Располагалась она за незаметной дверью без таблички, единственный ключ от которой находился у комиссара нью-йоркской полиции.
Этой незаметной дверью кончался длинный коридор, расположенный на нижнем этаже башни номер один Центра международной торговли. Белая комната была защищена от прослушивания и имела звуконепроницаемые стены. Телефонные линии также имели защиту. Короче говоря, место было совершенно уединенное.
Вот почему, хотя кабинет комиссара полиции находился всего лишь в нескольких кварталах отсюда, в кризисные моменты его штаб располагался именно здесь. Из Белой комнаты никогда не утекала информация, ни одно подслушивающее устройство никогда не засекало здесь никаких разговоров. О существовании Белой комнаты знала пресса, но добраться до нее не могла — особенно после неудавшейся попытки взрыва Центра международной торговли.
«По иронии судьбы, — думал комиссар полиции, отпирая незаметную дверь, — эта супербезопасная с точки зрения утечки информации комната во время последнего большого кризиса оказалась недоступной, потому что находилась буквально в эпицентре событий». В тот день здесь так никто и не побывал. Впрочем, расследованием попытки взрыва Центра международной торговли занимался предыдущий комиссар полиции. Нынешнему же еще предстояло справиться с новым кризисом.
В середине Белой комнаты стоял длинный, обтянутый буйволовой кожей стол для совещаний.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32