https://wodolei.ru/catalog/shtorky/steklyannye/
И возглавляет ее теневая фигура по имени Смит.
Смертельно побледневший глава КЮРЕ встал с кресла.
— Я должен немедленно поговорить с Президентом! — сказал он дрожащим голосом.
— Желаю успеха, — ответил Римо.
Когда Харолд В. Смит на непослушных ногах вышел из комнаты, Римо сказал Чиуну:
— Похоже, мы оба остались без работы.
Мастер Синанджу промолчал. Он неотрывно глядел на экран; глаза его до того сузились, что походили теперь на узкие щели, прорезанные тонким острым ножом.
Глава 31
Неподалеку от Белого дома, в президентском номере отеля «Хэй Адамс», человек, лежа на кровати, сквозь темные очки смотрел телевизор. Его синяя бейсбольная кепочка с надписью «Л. А. Доджерс» была сдвинута на затылок. Все плоские поверхности в комнате были заставлены черными пластиковыми коробками с видеопленкой. Сидевшая в углу, в птичьей клетке, красно-бурая обезьянка-капуцин невыразимо печальными глазами глядела в окно.
Пепси Доббинс вещала:
— Значение инициалов Эр-Икс остается неясным, однако они сильно намекают на так называемый медицинско-промышленный комплекс.
Мужчина так и подскочил:
— Это мой сюжет! Она его украла! Эта сучка украла мой сюжет!
Сняв трубку со стоящего на ночном столике телефона, он произнес:
— Подайте к подъезду мой «порше». И побыстрее!
Войдя в ванную, мужчина быстро сбрил с пухлого лица двухдневную щетину, бросил в мусор синюю бейсболку и надел черную с буквами «ЦРУ».
Затем достал из чемодана зеленоватые зеркальные очки, нацепил их и вышел из номера, на ходу завязывая пояс дорогого пальто.
Когда дверь закрылась, обезьянка в клетке раскрыла рот и издала протяжный печальный звук, поразительно похожий на мычание крохотной коровы.
* * *
Через десять минут синий «порше» остановился у вашингтонского отделения АТК.
Подойдя к столу, за которым сидел охранник, человек в пальто и бейсболке с буквами «ЦРУ» очень мягким голосом сказал:
— Передайте Пепси Доббинс, что Режиссер здесь и хочет ее видеть.
— Она ведет передачу от Белого дома.
— Бросьте! Я вполне могу разобраться, студийный репортаж или нет.
— Очень жаль, но... — твердо ответил охранник.
— Ну так пожалеешь еще больше! — рявкнул мужчина в бейсболке, выхватил пистолет двадцать второго калибра с глушителем и навел в живот охранника.
Три пули, раздробившие охраннику позвоночник, вошли бесшумно, словно соломинки в пудинг.
* * *
Президент Соединенных Штатов не знал, кому и верить — отчаянному голосу директора секретной службы в телефонной трубке или сдержанным объяснениям Смита.
— Я не Режиссер Икс! — восклицал директор. — Секретная служба никакого отношения ко всему этому не имеет!
Харолд В. Смит уверял:
— Мы не Эр-Икс. Даю полнейшую гарантию.
Президент колебался. Директор секретной службы срывался на визг. Он не знал, к кому обращается. Попросил соединить его с Президентом и теперь считал, что его слушает бывший вице-президент. Глава государства в ответ не произнес ни слова.
Потом Смит сказал:
— Клянусь в этом памятью того Президента, имя которого мы оба чтим.
Президент резко положил трубку и взглянул на Смита.
— Готов поверить вам, Смит, потому что доверяю суждению этого человека. Так кто же за всем этим кроется?
— Не могу указать на кого-либо конкретно, так как не вся информация проверена.
— Хотелось бы выслушать ваши соображения.
— Организатор обладает большими финансовыми и техническими ресурсами. Имеет доступ к делам секретной службы. Очевидно, может подслушивать переговоры агентов по радио, поэтому смог посадить на южную лужайку свой "ВМФ-1 " раньше настоящего.
— Вините неспособных агентов секретной службы?
— Они оказывались в гуще любого происшествия.
— Откуда Пепси Доббинс так много знает?
— Подозреваю, что знает она очень мало. Делает множество предположений. С этой проблемой можно разобраться потом.
Раздался стук в дверь, потом голос Римо:
— Смитти! Меня только что осенило.
Харолд В. Смит торопливо подошел к двери, приоткрыл ее и строго произнес:
— Потом!
— Погоди, послушай. Пепси говорит о Режиссере Икс, так ведь?
— Да.
— Режиссером называют дядюшку Сэма Бисли.
— По-твоему, он стоит за этим заговором?
— У тебя есть версия получше?
— Господи, с какой стати? И какова мотивация?
Римо пожал плечами.
— Кто знает? Может, он думает, что при новой системе здравоохранения его тематические парки станут не нужны.
Смит задумчиво потер острый подбородок.
— Возможно, — пробормотал он. — У Бисли есть деньги, люди и технология для осуществления всего, что мы видели в этом заговоре. — Глава КЮРЕ украдкой взглянул через плечо на поджидающего его главу государства. — Но сказать этого Президенту я не могу. Во-первых, мы позволили Бисли удрать из Фолкрофта. Во-вторых, вряд ли Президент поверит, что знаменитый аниматор, считающийся мертвым вот уже тридцать лет, хочет его убить.
— Может, нам с Чиуном попробовать потрясти Пепси Доббинс? Что нам терять? Мы и так уже, считай, на улице.
— Делайте что угодно, только не позволяйте себя снимать, — отозвался Смит, потом закрыл дверь, поправил галстук и с озабоченным видом повернулся к главе государства.
— Мистер Президент, — неловко начал он, — возможно, придется пересмотреть наши рабочие теории.
Выражение лица Президента было в высшей степени скептическим.
Выйдя из Белого дома на Пенсильвания-авеню, Римо с Чиуном огляделись по сторонам.
— Не вижу Пепси, — удивился Уильямс.
— Я тоже, — отозвался кореец, лицо его от беспокойства покрылось морщинами.
Римо заметил микроволновый фургон АТК на Джексон-плейс у парка Лафайета и тотчас рванулся к нему. Задняя дверь оказалась незапертой. Распахнув ее, он спросил находившегося там техника:
— Где Пепси Доббинс?
— В студии.
— Но она же ведет прямой репортаж с лужайки Белого дома!
— Что я могу сказать? Она профессиональный репортер.
— Понял, — кивнул Уильямс. — Пошли, папочка, поймаем такси. Пепси опять принялась за старое.
* * *
В студии АТК Пепси Доббинс уже заканчивала «прямой репортаж» с лужайки у Белого дома.
— ...оставайтесь с нами, если хотите узнать подробности. Прямой репортаж вела Пепси Доббинс.
Красный огонек мигнул и погас. Пепси сняла наушники и бережно отстегнула нагрудный микрофон от нарядного зеленого платья.
— Ну, — спросила она, — как я сработала?
— Что ж, — ответил Щеголь Фезерстоун, — не считая того, что перепутали Даллас с Хьюстоном и наградили Кеннеди другим вторым именем, — просто замечательно.
— На частности никто не обращает внимания. Важны только прическа и дикция.
— Ваше счастье, если зрители не обратили внимания на задник, — заметил Щеголь, когда они вышли из студии.
— О чем вы?
— Дело в том, что диапозитив Белого дома, который проецировали позади вас, несколько устарел.
— То есть?
— На лужайке нет елки.
Пепси скривила гримасу.
— Вряд ли кто это заметил.
— Вы не видели эту елку! — продолжил Щеголь, шагая следом за Пепси по узким коридорам с протянутыми по полу кабелями.
— Мне не пришлось бы прибегать к такой дешевой уловке, если бы Белый дом не закрыл доступ на Пенсильвания-авеню, — раздраженно огрызнулась Пепси.
В это время из мужского туалета в черной бейсболке с буквами «ЦРУ» и зеркальных очках вышел какой-то человек и заявил:
— Вы слишком много знаете. Пепси Доббинс.
Пепси повернулась. Увидела сначала бейсболку и очки, потом пистолет. Щеголь Фезерстоун едва успел встать между ними, как раздались хлопки выстрелов.
Щеголь рухнул к ногам Пепси, на губах у него вспенились кровавые пузыри.
Глаза его широко раскрылись от изумления.
— Но... вы мой кумир, — пробулькал он.
— Тяжелый случай, — хмыкнул человек в бейсболке, подняв пистолет с глушителем и прицеливаясь в ложбинку между голубыми ошеломленными глазами Пепси.
Пистолет несколько раз сухо щелкнул, и Пепси решила, что ранена. Ноги ее подогнулись, и она повалилась на пол.
Ее подхватили, взвалили на мягкое, мясистое плечо и понесли на улицу. Никто их не останавливал. Никто не смел.
— Мы сообщаем о событиях, но не участвуем в них, — пояснил какой-то мужчина, торопливо уступая дорогу человеку с пистолетом.
Пепси бросили в багажник синей машины, а когда способность соображать к ней вернулась, автомобиль уже с ревом отъезжал от тротуара. Девушка поняла, что теперь ей придется дышать газами из разболтанной выхлопной трубы.
* * *
— Я лично думаю, что убрала его кубинская разведка совместно с сицилийской мафией, — сообщил таксист, петляя в потоке машин на Дюпон-серкл.
— Может, лучше повнимательнее смотреть за дорогой? — предложил с заднего сиденья Римо.
— Я вполне могу ехать и разговаривать. Как уже сказал...
Ноготь цвета слоновой кости тотчас прикоснулся к шейному позвонку водителя; он продолжил раскрывать рот, но оттуда не вылетало ни звука.
— Спасибо, папочка, — кивнул Уильямс.
Из-за угла с визгом вырвался синий «порше», и таксист едва-едва уклонился от него. Римо бросил быстрый взгляд на водителя. В глаза ему бросились белые буквы «ЦРУ» на черной бейсболке, поэтому лицо он увидел лишь мельком.
— Знаешь, — обратился он к Чиуну, — этот человек показался мне знакомым.
— Вот как?
— Я бы поклялся, что это Харди Брикер, только этого не может быть.
— Кто такой Харди Брикер?
— Спятивший кинорежиссер. Несколько лет назад он снял фильм об убийстве Кеннеди. В картине утверждалось, что все произошло в результате правительственного заговора, а участвовало в нем двадцать две тысячи человек.
— Не видел этого фильма, — хмыкнул мастер Синанджу.
— Назывался он «ЦРУ».
И тут лицо Римо приобрело очень странное выражение.
— Так-так, — протянул он.
Увидев виноватый взгляд ученика, кореец спросил:
— В чем дело, Римо? Отвечай!
— Пожалуй, версию о причастности Сэма Бисли придется отбросить, — глухо произнес он.
Такси, взвизгнув тормозами, остановилось перед вашингтонским отделением АТК. Дверцы распахнулись, Римо с Чиуном выскочили наружу.
В вестибюле они увидели мертвого охранника, а чуть поодаль суету. И посреди этой суеты умирал человек.
Три оператора с мини-камерами на плечах старательно снимали последние, мучительные минуты его жизни, а какой-то репортер совал к окровавленным губам лежащего микрофон.
— Что испытываешь, когда умираешь бессмысленно? — спрашивал журналист.
Он встал на колени и подался вперед, чтобы расслышать ответ, но тут Римо схватил его за шиворот и швырнул в мужской туалет. Потом придержал дверь, и мастер Синанджу загнал туда всех операторов, находя ногтями болевые точки на их телах.
Уильямс ударом кулака расплющил замок, и без ацетиленовой горелки дверь теперь ни за что не откроется.
Опустившись на колени возле умирающего, он пояснил Чиуну:
— Этот человек был с Пепси в аэропорту.
И обратился к Щеголю:
— Говори, приятель, что здесь случилось?
— Пепси... похищена, — с бульканьем произнес тот. — Брикер... мой кумир...
Голова его откинулась набок, и кровь хлынула изо рта, словно красный сироп из бутылки.
Римо поднялся.
— Это и впрямь был Харди Брикер. Надо его отыскать.
Чиун с подозрением взглянул на ученика.
— Тебе-то что за дело до Харди Брикера, а Римо?
— Потом объясню. Возьмем машину напрокат. Сколько синих «порше» может разъезжать по Вашингтону?
Когда они выходили из здания, подоспела полиция. Патрульные машины остались незапертыми, поэтому Римо воспользовался одной из них.
Отъехав, он в микрофон передал запрос о синем «порше».
Примерно через минуту диспетчер ответил:
— Указанный «порше» видели проезжающим по Мемориальному мосту в сторону Арлингтона.
— Какие буквы на номерном знаке? — уточнил Римо.
— Цезарь Роберт Уильям. Повторяю, Цезарь Роберт Уильям.
— Это не тот, — сказал Уильямс диспетчеру. — Продолжайте наблюдение.
И направляясь к Мемориальному мосту, бросил Чиуну:
— Нам никто не помешает.
Глава 32
Крышка багажника откинулась, и Пепси Доббинс, высунув на солнечный свет свою взъерошенную голову и широко раскрыв рот, стала глотать прохладный живительный воздух, словно выброшенная на берег рыба.
Чья-то рука ухватила ее за волосы и протащила несколько ярдов по ухоженной траве к круглой террасе, откуда открывался вид на Потомак, Мемориальный мост и мемориал Линкольна за ним. Наконец ее швырнули наземь. Пепси подняла взгляд. Перед глазами над плитой из песчаника трепетало оранжевое газовое пламя. На вмурованной в плиту мраморной доске было высечено:
ДЖОН ФИЦДЖЕРАЛД КЕННЕДИ
1917 — 1963
Знакомый мягкий голос произнес:
— Я говорил вам, что прошлое — это пролог.
Пепси сделала попытку подняться, но тут же чья-то нога, наступив на спину, прижала ее к земле.
— Кто... что... — ошеломленно произнесла она.
— Когда... где... как? — проговорил мягкий голос. — Может, это послужит ответом на ваши вопросы.
И возле ее руки легла папка с бумагой. Сквозь вырезанный на обложке прямоугольник виднелась первая страница. На ней было отпечатано:
КЮРЕ
Фильм Харди Брикера
Пепси оглянулась через плечо и увидела человека в черной бейсболке с буквами «ЦРУ». Он выбрил пухлые щеки, снял темные очки. Лицо и фамилия сразу же объединились в ее сознании.
— Вы Харди Брикер!
Тот холодно улыбнулся.
— Я говорил вам, что сценарий уже написан, и теперь вы участница фильма. Зачем было разглашать мой сюжет на всю страну?
— Сюжет?!
— Черт возьми! Вы требовались мне, чтобы снабжать меня пленками. Теперь КЮРЕ заставит молчать и вас.
— Что такое КЮРЕ?
— Подлинное название тайной смертоносной организации, которую я именовал эр-икс.
— А почему не КЮРЕ?
— Потому что кто-нибудь мог украсть заглавие. К тому же мне не хотелось, чтобы Смит отправил своего ассасина с широкими запястьями за мной по следу. По крайней мере пока я не отстрелялся.
— Вы имеете в виду съемку? Или стрельбу в прямом смысле слова?
— И то, и другое, — ответил Харди Брикер. — Поскольку вы знаете о Смите, то должны знать о КЮРЕ и ассасине с широкими запястьями.
— О КЮРЕ я ничего не слышала. Все эти сведения я получила от маленького азиата, который, называл себя Чиун.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Смертельно побледневший глава КЮРЕ встал с кресла.
— Я должен немедленно поговорить с Президентом! — сказал он дрожащим голосом.
— Желаю успеха, — ответил Римо.
Когда Харолд В. Смит на непослушных ногах вышел из комнаты, Римо сказал Чиуну:
— Похоже, мы оба остались без работы.
Мастер Синанджу промолчал. Он неотрывно глядел на экран; глаза его до того сузились, что походили теперь на узкие щели, прорезанные тонким острым ножом.
Глава 31
Неподалеку от Белого дома, в президентском номере отеля «Хэй Адамс», человек, лежа на кровати, сквозь темные очки смотрел телевизор. Его синяя бейсбольная кепочка с надписью «Л. А. Доджерс» была сдвинута на затылок. Все плоские поверхности в комнате были заставлены черными пластиковыми коробками с видеопленкой. Сидевшая в углу, в птичьей клетке, красно-бурая обезьянка-капуцин невыразимо печальными глазами глядела в окно.
Пепси Доббинс вещала:
— Значение инициалов Эр-Икс остается неясным, однако они сильно намекают на так называемый медицинско-промышленный комплекс.
Мужчина так и подскочил:
— Это мой сюжет! Она его украла! Эта сучка украла мой сюжет!
Сняв трубку со стоящего на ночном столике телефона, он произнес:
— Подайте к подъезду мой «порше». И побыстрее!
Войдя в ванную, мужчина быстро сбрил с пухлого лица двухдневную щетину, бросил в мусор синюю бейсболку и надел черную с буквами «ЦРУ».
Затем достал из чемодана зеленоватые зеркальные очки, нацепил их и вышел из номера, на ходу завязывая пояс дорогого пальто.
Когда дверь закрылась, обезьянка в клетке раскрыла рот и издала протяжный печальный звук, поразительно похожий на мычание крохотной коровы.
* * *
Через десять минут синий «порше» остановился у вашингтонского отделения АТК.
Подойдя к столу, за которым сидел охранник, человек в пальто и бейсболке с буквами «ЦРУ» очень мягким голосом сказал:
— Передайте Пепси Доббинс, что Режиссер здесь и хочет ее видеть.
— Она ведет передачу от Белого дома.
— Бросьте! Я вполне могу разобраться, студийный репортаж или нет.
— Очень жаль, но... — твердо ответил охранник.
— Ну так пожалеешь еще больше! — рявкнул мужчина в бейсболке, выхватил пистолет двадцать второго калибра с глушителем и навел в живот охранника.
Три пули, раздробившие охраннику позвоночник, вошли бесшумно, словно соломинки в пудинг.
* * *
Президент Соединенных Штатов не знал, кому и верить — отчаянному голосу директора секретной службы в телефонной трубке или сдержанным объяснениям Смита.
— Я не Режиссер Икс! — восклицал директор. — Секретная служба никакого отношения ко всему этому не имеет!
Харолд В. Смит уверял:
— Мы не Эр-Икс. Даю полнейшую гарантию.
Президент колебался. Директор секретной службы срывался на визг. Он не знал, к кому обращается. Попросил соединить его с Президентом и теперь считал, что его слушает бывший вице-президент. Глава государства в ответ не произнес ни слова.
Потом Смит сказал:
— Клянусь в этом памятью того Президента, имя которого мы оба чтим.
Президент резко положил трубку и взглянул на Смита.
— Готов поверить вам, Смит, потому что доверяю суждению этого человека. Так кто же за всем этим кроется?
— Не могу указать на кого-либо конкретно, так как не вся информация проверена.
— Хотелось бы выслушать ваши соображения.
— Организатор обладает большими финансовыми и техническими ресурсами. Имеет доступ к делам секретной службы. Очевидно, может подслушивать переговоры агентов по радио, поэтому смог посадить на южную лужайку свой "ВМФ-1 " раньше настоящего.
— Вините неспособных агентов секретной службы?
— Они оказывались в гуще любого происшествия.
— Откуда Пепси Доббинс так много знает?
— Подозреваю, что знает она очень мало. Делает множество предположений. С этой проблемой можно разобраться потом.
Раздался стук в дверь, потом голос Римо:
— Смитти! Меня только что осенило.
Харолд В. Смит торопливо подошел к двери, приоткрыл ее и строго произнес:
— Потом!
— Погоди, послушай. Пепси говорит о Режиссере Икс, так ведь?
— Да.
— Режиссером называют дядюшку Сэма Бисли.
— По-твоему, он стоит за этим заговором?
— У тебя есть версия получше?
— Господи, с какой стати? И какова мотивация?
Римо пожал плечами.
— Кто знает? Может, он думает, что при новой системе здравоохранения его тематические парки станут не нужны.
Смит задумчиво потер острый подбородок.
— Возможно, — пробормотал он. — У Бисли есть деньги, люди и технология для осуществления всего, что мы видели в этом заговоре. — Глава КЮРЕ украдкой взглянул через плечо на поджидающего его главу государства. — Но сказать этого Президенту я не могу. Во-первых, мы позволили Бисли удрать из Фолкрофта. Во-вторых, вряд ли Президент поверит, что знаменитый аниматор, считающийся мертвым вот уже тридцать лет, хочет его убить.
— Может, нам с Чиуном попробовать потрясти Пепси Доббинс? Что нам терять? Мы и так уже, считай, на улице.
— Делайте что угодно, только не позволяйте себя снимать, — отозвался Смит, потом закрыл дверь, поправил галстук и с озабоченным видом повернулся к главе государства.
— Мистер Президент, — неловко начал он, — возможно, придется пересмотреть наши рабочие теории.
Выражение лица Президента было в высшей степени скептическим.
Выйдя из Белого дома на Пенсильвания-авеню, Римо с Чиуном огляделись по сторонам.
— Не вижу Пепси, — удивился Уильямс.
— Я тоже, — отозвался кореец, лицо его от беспокойства покрылось морщинами.
Римо заметил микроволновый фургон АТК на Джексон-плейс у парка Лафайета и тотчас рванулся к нему. Задняя дверь оказалась незапертой. Распахнув ее, он спросил находившегося там техника:
— Где Пепси Доббинс?
— В студии.
— Но она же ведет прямой репортаж с лужайки Белого дома!
— Что я могу сказать? Она профессиональный репортер.
— Понял, — кивнул Уильямс. — Пошли, папочка, поймаем такси. Пепси опять принялась за старое.
* * *
В студии АТК Пепси Доббинс уже заканчивала «прямой репортаж» с лужайки у Белого дома.
— ...оставайтесь с нами, если хотите узнать подробности. Прямой репортаж вела Пепси Доббинс.
Красный огонек мигнул и погас. Пепси сняла наушники и бережно отстегнула нагрудный микрофон от нарядного зеленого платья.
— Ну, — спросила она, — как я сработала?
— Что ж, — ответил Щеголь Фезерстоун, — не считая того, что перепутали Даллас с Хьюстоном и наградили Кеннеди другим вторым именем, — просто замечательно.
— На частности никто не обращает внимания. Важны только прическа и дикция.
— Ваше счастье, если зрители не обратили внимания на задник, — заметил Щеголь, когда они вышли из студии.
— О чем вы?
— Дело в том, что диапозитив Белого дома, который проецировали позади вас, несколько устарел.
— То есть?
— На лужайке нет елки.
Пепси скривила гримасу.
— Вряд ли кто это заметил.
— Вы не видели эту елку! — продолжил Щеголь, шагая следом за Пепси по узким коридорам с протянутыми по полу кабелями.
— Мне не пришлось бы прибегать к такой дешевой уловке, если бы Белый дом не закрыл доступ на Пенсильвания-авеню, — раздраженно огрызнулась Пепси.
В это время из мужского туалета в черной бейсболке с буквами «ЦРУ» и зеркальных очках вышел какой-то человек и заявил:
— Вы слишком много знаете. Пепси Доббинс.
Пепси повернулась. Увидела сначала бейсболку и очки, потом пистолет. Щеголь Фезерстоун едва успел встать между ними, как раздались хлопки выстрелов.
Щеголь рухнул к ногам Пепси, на губах у него вспенились кровавые пузыри.
Глаза его широко раскрылись от изумления.
— Но... вы мой кумир, — пробулькал он.
— Тяжелый случай, — хмыкнул человек в бейсболке, подняв пистолет с глушителем и прицеливаясь в ложбинку между голубыми ошеломленными глазами Пепси.
Пистолет несколько раз сухо щелкнул, и Пепси решила, что ранена. Ноги ее подогнулись, и она повалилась на пол.
Ее подхватили, взвалили на мягкое, мясистое плечо и понесли на улицу. Никто их не останавливал. Никто не смел.
— Мы сообщаем о событиях, но не участвуем в них, — пояснил какой-то мужчина, торопливо уступая дорогу человеку с пистолетом.
Пепси бросили в багажник синей машины, а когда способность соображать к ней вернулась, автомобиль уже с ревом отъезжал от тротуара. Девушка поняла, что теперь ей придется дышать газами из разболтанной выхлопной трубы.
* * *
— Я лично думаю, что убрала его кубинская разведка совместно с сицилийской мафией, — сообщил таксист, петляя в потоке машин на Дюпон-серкл.
— Может, лучше повнимательнее смотреть за дорогой? — предложил с заднего сиденья Римо.
— Я вполне могу ехать и разговаривать. Как уже сказал...
Ноготь цвета слоновой кости тотчас прикоснулся к шейному позвонку водителя; он продолжил раскрывать рот, но оттуда не вылетало ни звука.
— Спасибо, папочка, — кивнул Уильямс.
Из-за угла с визгом вырвался синий «порше», и таксист едва-едва уклонился от него. Римо бросил быстрый взгляд на водителя. В глаза ему бросились белые буквы «ЦРУ» на черной бейсболке, поэтому лицо он увидел лишь мельком.
— Знаешь, — обратился он к Чиуну, — этот человек показался мне знакомым.
— Вот как?
— Я бы поклялся, что это Харди Брикер, только этого не может быть.
— Кто такой Харди Брикер?
— Спятивший кинорежиссер. Несколько лет назад он снял фильм об убийстве Кеннеди. В картине утверждалось, что все произошло в результате правительственного заговора, а участвовало в нем двадцать две тысячи человек.
— Не видел этого фильма, — хмыкнул мастер Синанджу.
— Назывался он «ЦРУ».
И тут лицо Римо приобрело очень странное выражение.
— Так-так, — протянул он.
Увидев виноватый взгляд ученика, кореец спросил:
— В чем дело, Римо? Отвечай!
— Пожалуй, версию о причастности Сэма Бисли придется отбросить, — глухо произнес он.
Такси, взвизгнув тормозами, остановилось перед вашингтонским отделением АТК. Дверцы распахнулись, Римо с Чиуном выскочили наружу.
В вестибюле они увидели мертвого охранника, а чуть поодаль суету. И посреди этой суеты умирал человек.
Три оператора с мини-камерами на плечах старательно снимали последние, мучительные минуты его жизни, а какой-то репортер совал к окровавленным губам лежащего микрофон.
— Что испытываешь, когда умираешь бессмысленно? — спрашивал журналист.
Он встал на колени и подался вперед, чтобы расслышать ответ, но тут Римо схватил его за шиворот и швырнул в мужской туалет. Потом придержал дверь, и мастер Синанджу загнал туда всех операторов, находя ногтями болевые точки на их телах.
Уильямс ударом кулака расплющил замок, и без ацетиленовой горелки дверь теперь ни за что не откроется.
Опустившись на колени возле умирающего, он пояснил Чиуну:
— Этот человек был с Пепси в аэропорту.
И обратился к Щеголю:
— Говори, приятель, что здесь случилось?
— Пепси... похищена, — с бульканьем произнес тот. — Брикер... мой кумир...
Голова его откинулась набок, и кровь хлынула изо рта, словно красный сироп из бутылки.
Римо поднялся.
— Это и впрямь был Харди Брикер. Надо его отыскать.
Чиун с подозрением взглянул на ученика.
— Тебе-то что за дело до Харди Брикера, а Римо?
— Потом объясню. Возьмем машину напрокат. Сколько синих «порше» может разъезжать по Вашингтону?
Когда они выходили из здания, подоспела полиция. Патрульные машины остались незапертыми, поэтому Римо воспользовался одной из них.
Отъехав, он в микрофон передал запрос о синем «порше».
Примерно через минуту диспетчер ответил:
— Указанный «порше» видели проезжающим по Мемориальному мосту в сторону Арлингтона.
— Какие буквы на номерном знаке? — уточнил Римо.
— Цезарь Роберт Уильям. Повторяю, Цезарь Роберт Уильям.
— Это не тот, — сказал Уильямс диспетчеру. — Продолжайте наблюдение.
И направляясь к Мемориальному мосту, бросил Чиуну:
— Нам никто не помешает.
Глава 32
Крышка багажника откинулась, и Пепси Доббинс, высунув на солнечный свет свою взъерошенную голову и широко раскрыв рот, стала глотать прохладный живительный воздух, словно выброшенная на берег рыба.
Чья-то рука ухватила ее за волосы и протащила несколько ярдов по ухоженной траве к круглой террасе, откуда открывался вид на Потомак, Мемориальный мост и мемориал Линкольна за ним. Наконец ее швырнули наземь. Пепси подняла взгляд. Перед глазами над плитой из песчаника трепетало оранжевое газовое пламя. На вмурованной в плиту мраморной доске было высечено:
ДЖОН ФИЦДЖЕРАЛД КЕННЕДИ
1917 — 1963
Знакомый мягкий голос произнес:
— Я говорил вам, что прошлое — это пролог.
Пепси сделала попытку подняться, но тут же чья-то нога, наступив на спину, прижала ее к земле.
— Кто... что... — ошеломленно произнесла она.
— Когда... где... как? — проговорил мягкий голос. — Может, это послужит ответом на ваши вопросы.
И возле ее руки легла папка с бумагой. Сквозь вырезанный на обложке прямоугольник виднелась первая страница. На ней было отпечатано:
КЮРЕ
Фильм Харди Брикера
Пепси оглянулась через плечо и увидела человека в черной бейсболке с буквами «ЦРУ». Он выбрил пухлые щеки, снял темные очки. Лицо и фамилия сразу же объединились в ее сознании.
— Вы Харди Брикер!
Тот холодно улыбнулся.
— Я говорил вам, что сценарий уже написан, и теперь вы участница фильма. Зачем было разглашать мой сюжет на всю страну?
— Сюжет?!
— Черт возьми! Вы требовались мне, чтобы снабжать меня пленками. Теперь КЮРЕ заставит молчать и вас.
— Что такое КЮРЕ?
— Подлинное название тайной смертоносной организации, которую я именовал эр-икс.
— А почему не КЮРЕ?
— Потому что кто-нибудь мог украсть заглавие. К тому же мне не хотелось, чтобы Смит отправил своего ассасина с широкими запястьями за мной по следу. По крайней мере пока я не отстрелялся.
— Вы имеете в виду съемку? Или стрельбу в прямом смысле слова?
— И то, и другое, — ответил Харди Брикер. — Поскольку вы знаете о Смите, то должны знать о КЮРЕ и ассасине с широкими запястьями.
— О КЮРЕ я ничего не слышала. Все эти сведения я получила от маленького азиата, который, называл себя Чиун.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30