Покупал тут Водолей ру
Уильямс оказался в отделе, где хранились некоторые вещи, запомнившиеся зрителям популярных телепередач. Он невольно задумался: а что скажут потомки о конце двадцатого века, если к кожаному пиджаку артиста-комика в это время относятся не менее трепетно, чем к «Духу Сент-Луиса» или Геттисбергской речи.
Обойдя одно крыло и не обнаружив никаких признаков Харолда В. Смита, Римо стал подумывать, не ошибся ли Чиун. На миг он слегка обрадовался, потом, впрочем, сообразил, что, если это так, найти Смита будет невозможно.
Когда Уильямс отыскал корейца, тот докучал женщине в справочном окошке.
— Я ищу императора, — прошептал мастер Синанджу.
Не успел Римо вмешаться, как женщина, на миг принявшая недоуменный вид, ответила:
— Вы пришли не в то здание. Поищите в Музее американской истории на другой стороне аллеи.
— Спасибо, — ответил Чиун и подошел к Римо со словами: — Мы попали не туда.
— По-моему, эта женщина тебя не поняла... — заговорил ученик.
— Прекрасно поняла. Я спросил ее об императоре, и она направила меня в другое здание, также именуемое Смитсоновским.
Римо прикусил язык и последовал за мастером Синанджу наружу. Времени на исправление ошибки было достаточно, поскольку Чиун обнаружил ее сам.
Они вошли в современное белое здание, напоминающее коробку от бумажных салфеток. Вывеска на фасаде гласила: «Национальный музей американской истории». На одной из колонн было написано, что он входит в объединение смитсоновских музеев.
Войдя, они увидели маятник, высотой с двухэтажный дом, методично сбивающий колышки, расставленные широким крутом в соответствии с амплитудой его колебаний. Большинство колышков уже лежало на полу.
Римо, ведя Чиуна за собой, подошел к стеклянному барьеру, возле которого толпился народ, и прочел на табличке, что это маятник Фуко.
— Тут сказано, что перемена направлений движений маятника доказывает вращение Земли, — объяснил он.
— Это доказывает, — фыркнул кореец, — что разум белого человека, отравленный языческими праздниками, занят пустяками.
И обратившись к стоявшему поблизости охраннику, попросил:
— Мы ищем императора. Укажи нам путь, страж замка Смита.
Охранник задумался лишь на миг.
— В западном крыле, возле эскалатора. — И указал в глубь коридора.
Уильямс, недоумевая, двинулся по коридору вслед за Чиуном.
Они подошли к громадной мраморной статуе сидящего мужчины в спавшей до талии тоге. Мужчина, высоко воздев одну руку, другой сжимал меч в ножнах.
— Римо, что это за император? — спросил Чиун.
Ученик поднял взгляд. Лицо статуи походило на лицо древнего греческого или римского правителя, только волосы были не короткими, а длинными, вьющимися.
— Понятия не имею. В древней истории я не силен.
— Это не император из древности, — выпалил кореец. — Очевидно, он один из первых правителей этой страны.
— У нас только президенты, — сухо произнес Римо, высматривая среди посетителей кислое лицо Смита.
— А разве британский король никогда не правил этой страной?
— Правил вроде бы, — неуверенно ответил Уильямс. — Меня интересуют только президенты. И то не всегда.
— Я давно предполагал, что другие императоры этой страны таились в укромных местах, — подхватил Чиун. — И теперь уверился в этом.
— Ничего подобного.
Чиун отступил назад, чтобы получше рассмотреть лицо статуи своими птичьими глазами. Оно было властным, с крупным носом и высоким лбом. Мастер Синанджу вертел головой из стороны в сторону потом взгляд его упал на широкое основание трона.
— Ха! Смотри, Римо, вот подтверждение того, о чем я твержу много лет.
Ученик повернулся и посмотрел в ту сторону, куда указывал палец Чиуна.
На основании статуи стояла только фамилия: «Вашингтон».
— Теперь мне все ясно! — воскликнул кореец. — Эту страну основал император Вашингтон.
— Он был президентом.
— Еще один подлог для обмана доверчивого населения.
— И кто только взял на себя труд ваять двадцатитонную статую Джорджа Вашингтона, притом одевать его как Калигулу, сидящего в жаркой бане? — удивился вслух Римо.
За спинами учителя и ученика послышался кислый голос:
— Этого человека звали Пэрацио Гриноу, а эта статуя — знаменитая никчемность, убранная из Капитолия в девятьсот восьмом году.
Они повернулись и увидели Харолда В. Смита в привычном сером костюме, который он носил, словно личный мундир.
— Делайте вид, будто любуетесь статуей! — приказал вполголоса Смит.
— Я не столь уж хороший актер, — пробормотал Римо.
Чиун низко поклонился.
— Приветствую тебя, Смит, кровный потомок Вашингтона Первого.
Шеф КЮРЕ побледнел, но смолчал. В руке он держал старый кожаный портфель.
— Приехав на такси, я увидел, что вы выходите из Смитсоновского замка. Как же вы сюда попали?
Римо указал на статую Вашингтона.
— Чиун перепутал всех императоров.
— За вами кто-нибудь следовал? — спросил Смит.
— Да, — ответил кореец. — За мной следовал Римо.
— Я имел в виду посторонних.
— За мной никто следовать не мог.
— Конечно, — согласился Уильямс. — Чиун всего лишь разболтал о нашей организации Пепси Доббинс.
Глаза Смита за стеклами без очков расширились. Он зашатался.
— Я просто-напросто просветил невежественную женщину, — объяснил мастер Синанджу.
— Не волнуйся, Смитти. Говорят, ее уволили за необдуманное сообщение о смерти Президента.
Смит расправил свой зеленый дартмутский галстук и, казалось, этим движением привел себя в равновесие.
— Мне надо поговорить с Президентом лично, — сказал он, глядя на редеющую толпу вечерних посетителей так пристально, что те невольно устремляли на него ответный взгляд.
— Можем провести тебя в Белый дом, если хочешь, — сказал Уильямс.
— Да, — поддержал его Чиун. — Никакой дворцовый страж не сравнится с нами в ловкости и хитрости. Если хочешь пробраться тихо, мы с Римо это устроим. Если хочешь, чтобы мы взяли Белый дом штурмом, — это тоже выполнимо.
Ученик поглядел на учителя.
— Выполнимо?
— Слово, очень распространенное в этой провинции, — вкрадчиво сказал Чиун. — А нам сейчас нельзя выделяться из общей массы.
Оглядев белое кимоно Чиуна с золотым шитьем, ученик заметил:
— Ты не будешь выделяться только на каком-нибудь ритуальном жертвоприношении.
Кореец молча сморщил нос.
— Поблизости меня ждет взятая напрокат машина, — кивнул Смит, направляясь к выходу.
* * *
Смит сел за руль, Римо и Чиун по его строгому настоянию — на заднее сиденье, чтобы «не светиться». Шеф КЮРЕ повел машину по Конститьюшн-авеню со всей поспешностью учителя воскресной школы, а когда забрезжило белое сияние Белого дома, свернул на Пятнадцатую улицу и остановился у здания министерства финансов.
Выключив зажигание, он повернулся и спросил:
— Римо, полагаю, значок и удостоверение агента секретной службы у тебя при себе?
— Да.
— Какое там проставлено имя?
— Римо Иствуд. А что?
— Ты Римо Иствуд, особый агент из Далласа. Я Смит, твой начальник.
— Просто Смит?
Смит вылез из машины со словами:
— Прекрасная фамилия для того, кто не хочет привлекать к себе лишнего внимания.
— Только до тех пор, пока никто не поинтересуется именем, — отозвался Уильямс.
— А какое секретное имя у меня? — скрипучим голосом спросил Чиун, когда они стали подниматься по широким каменным ступеням министерства финансов.
— Му Гу Гей Пэн, — ответил Римо.
— Не хочу. Я буду Старый Морской Воробей.
— Как-как?
— Это прозвище носил один знаменитый кореец.
Когда они вошли в здание, шеф КЮРЕ заставил обоих замолчать и повел в расположение секретной службы.
Возле турникета Смит показал свое удостоверение, представил Римо как далласского агента Иствуда, а Чиуна как эксперта по заказным убийствам, приглашенного для консультации относительно покушений на Президента.
Их пропустили без единого вопроса.
— Мы здесь для того, чтобы узнать о намерениях секретной службы? — поинтересовался Римо, когда они шли по коридору, привлекая к себе повышенное внимание.
— Нет.
— Тогда зачем?
— Не задавай глупых вопросов, — прервал его Чиун. — Вполне очевидно, зачем Смит пришел в этот греческий храм денег.
— Для меня нет, — возразил ученик.
— Конечно, нет. Разум у тебя нелогичный.
Уильямс молча шел за Смитом, который привел их к мраморной лестнице, ведущей вниз, в цокольный этаж здания. Путь преградили запертые ворота из железных прутьев с табличкой: «Не входить. Опасно».
У таблички был такой вид, словно ее повесили в конце второй мировой войны.
К удивлению Римо, Смит достал из кармана ключ и отпер большой висячий замок.
Они совершенно беззвучно спустились по холодным каменным ступеням. Подошли к громадной стальной двери с цифровым замком. Смит повернул его, открыв наборный диск, потом, заслонив собой, быстро набрал нужную комбинацию цифр. Дверь на массивных смазанных петлях бесшумно отворилась.
— Что это? — прошептал Римо, когда они вошли. — Потайной туннель в Белый дом?
— Конечно, — ответил Чиун.
— Я не тебя спрашиваю.
— Потайной туннель в Белый дом, — ответил Смит.
— Если он такой потайной, откуда ты о нем знаешь?
— Именно таким образом я посещал Президента, который основал КЮРЕ.
Уильямс растерянно промолчал. Он привык к подобным сюрпризам Чиуна. Но отнюдь не Харолда В. Смита.
Кореец затворил за ними стальную дверь. Едва она закрылась, вспыхнули большие флюоресцентные лампы, осветив просторное жилое помещение с большим количеством продовольствия, средств связи и несколькими кроватями.
— В случае осады Белого дома или ядерного нападения Первое семейство невозможно будет переправить в безопасное убежище в горах Мэриленда, и оно будет жить здесь, — объяснил Смит. Его кислый голос в громадном помещении звучал довольно слабо.
Проем в дальнем конце комнаты вел в темный туннель, слегка пахнущий сырым кирпичом. Туда-то Смит и повел мастеров Синанджу.
Туннель не был прямым. Он шел зигзагами, и римо решил, что смысл такой планировки — сбивать с толку преследователей.
Они прошли расстояние, равное двум кварталам. Смит ничего не видел в темноте, поэтому Уильямсу пришлось вести его за галстук.
— Тебе дали ключи, но не сказали, где включается свет? — пробурчал Римо.
— Пульт освещения находится в Белом доме, — ответил глава КЮРЕ.
— Это очевидно и притом мудро, — заметил Чиун.
Туннель привел к толстой двери из нержавеющей стали.
— Римо, там должно быть колесо. Отверни его.
Оказалось, дверь — переборка подводной лодки, Римо нашел колесо и повернул его. Дверь открылась, и все трое шагнули в помещение, похожее на котельную Белого дома.
— Отлично, — произнес Уильямс, — начинается самое сложное.
— Кинотеатр в восточном крыле, — пояснил Смит.
— Показывай путь, — отозвался Римо.
Глава КЮРЕ подошел к заколоченной досками потайной двери, нажал что-то на перемычке в углу, раздался щелчок, и дверь вместе с досками открылась.
Смит жестом предложил спутникам следовать дальше.
Они оказались в очень узком проходе, похожем на щель в стене. Протискиваясь по нему, Римо заметил, что Харолд В. Смит тайком полез в карман, достал белую таблетку в форме гробика и зажал ее в кулаке.
Уильямс схватил его за руку и вывернул запястье. Глава КЮРЕ изо всех сил стиснул зубы, пальцы его разжались.
Римо забрал у него ядовитую таблетку и выпустил руку.
— Никакого яда, пока не отыщешь моего отца!
— А если мы попадемся?
— Посмотрим еще, чья возьмет.
Смит двинулся дальше, раздраженно потирая запястье.
В Белом доме было на удивление тихо. Изредка доносились звуки шагов. Смит, казалось, ориентировался с помощью интуиции и прикосновений к стене. Он вел своих спутников в восточное крыло.
Снова выйдя на свет, они оказались в какой-то нише.
— Кинотеатр Белого дома находится слева, — прошептал глава КЮРЕ. — Начинается самый ответственный этап. — Надев темные очки, добавил: — Следуйте за мной.
И вышел из ниши.
Римо с Чиуном тоже надели очки.
Перед двустворчатой дверью кремового цвета стоял на посту агент секретной службы.
Показав ему значок, Смит спросил:
— Президент уже пришел?
— Нет, сэр. Фильм начинается в семь ноль-ноль.
— Директор велел проконтролировать принятые меры безопасности, — произнес Харолд В. Смит.
Агент потянулся к рации на поясе, и Римо заметил, как напрягся глава КЮРЕ.
— Черт, совсем забыл!
— О чем? — спросил Смит слишком уж спокойным голосом.
— Разговоры по рации запрещены.
— Знаю, — торопливо отозвался Смит. — И нам нужно проверить зал до появления Большого Мака.
— Конечно, — согласился агент и отступил в сторону.
Потом заметил, что сквозь темные очки его разглядывает Чиун.
— Вы агент секретной службы?
Кореец гордо распрямился.
— Более того. Я секретный слуга.
— Мистер Чиун — эксперт по политическим убийствам, — поспешил объяснить Смит.
— Эксперт-ассасин, — поправил старик.
— У него нелады с английским, — добавил шеф КЮРЕ, спешно препровождая Римо и Чиуна в крохотный кинотеатр.
— Большой Мак? — спросил Уильямс, когда они оказались одни.
— Кодовое наименование Президента, — объяснил Смит.
— Очень ему подходит, — буркнул Римо.
По ту сторону закрытой двери послышался топот бегущих ног, потом громкий голос с отдышкой:
— Босс уже здесь?
— Нет, — ответил стоявший на посту агент.
— Нужно срочно отыскать его! На северной лужайке творится что-то непонятное. Осмотри восточное крыло, а я поднимусь на второй этаж.
— Ладно.
Удаляющийся по коридору топот ног замолк, и Римо спросил Смита:
— Что будем делать?
— Разузнайте с Чиуном, что там такое. Осторожно.
— А ты?
Харолд В. Смит сел на одно из сидений в переднем ряду.
— Я буду ждать Президента.
Глава 18
Белый дом начал пустеть часов в семь, хотя по вашингтонским понятиям это довольно рано. Служащих отпустили домой, строго наказав помалкивать.
Керби Эйерс, одетый в мундир агент секретной службы, наблюдал за турникетами у восточных ворот, где и служащим, и посетителям требовалось сперва вставлять магнитные карточки-ключи в считывающее устройство, а потом проходить через металлодетекторы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30