https://wodolei.ru/catalog/stoleshnicy-dlya-vannoj/pod-rakovinu/
- Это неудобно лично мне. Я также считаю, что обвиняемую лишают ее прав.
Судья Кейзер покачал головой.
- Я не позволю, чтобы какие-либо технические аспекты помешали нам завершить это дело. Объявляется перерыв до восьми часов вечера. Все лица, которым вручались повестки о явке в суд, должны снова присутствовать в зале. Объявляю заседание закрытым.
13
Мейсон, нахмурившись, ходил из угла в угол своего кабинета.
Делла Стрит сидела рядом с кофеваркой. На письменном столе столе лежал открытый бумажный пакет с жареными пирожками.
Время от времени Мейсон останавливался, делал несколько глотков из чашки и откусывал кусок пирожка.
- Тебе следовало бы съесть что-нибудь более существенное, - с беспокойством заметила Делла Стрит. - Давай я сбегаю вниз в ресторан и принесу тебе бутерброд с ветчиной или гамбургер или...
Мейсон жестом попросил ее замолчать и снова принялся ходить из угла в угол.
Где-то через минуту он с отсутствующим видом поблагодарил секретаршу:
- Спасибо, Делла.
Еще через несколько минут адвокат добавил:
- Мне надо подумать.
- Я могу тебе помочь, задавая вопросы, - предложила Делла Стрит.
- Попытайся, - согласился Мейсон. - Нет, минутку. Вопросы буду задавать я. А ты на них отвечай. Давай попробуем выяснить, удастся ли мне определить, что здесь не так.
Секретарша кивнула.
Мейсон резко повернулся и встал напротив нее, широко расставив ноги и расправив плечи. Он выглядел так, как во время допроса враждебно настроенного свидетеля.
- Револьвер, оказавшийся среди вещей Элен Робб, был заперт у нас в сейфе с того момента, как Элен покинула нашу контору, и до тех пор, пока мы не вернули его Анклитасу, с одним исключением - когда Дрейк носил его эксперту по баллистике. Как могла пуля из того револьвера оказаться в теле Надин Эллис, если Элен Робб не стреляла в нее из этого револьвера?
- Она могла оказаться в теле Надин Эллис только если ее туда выпустила Элен Робб, - заявила Делла Стрит. - К сожалению, шеф, пришло время, когда тебе придется выбросить за борт свою клиентку. Она совершила убийство и наврала тебе.
- Я достал из сейфа другой револьвер, - продолжал Мейсон, словно не слышал то, что сказала Делла Стрит, - револьвер, который мы назовем револьвером Лоринга Кроудера. Элен Робб положила его к себе в сумочку. Пулю из этого револьвера тоже обнаружили в теле Надин Эллис. А она туда как попала?
- Ее выпустили из револьвера Лоринга Кроудера - вот так и попала, ответила Делла Стрит, а потом быстро добавила: - Не думай, шеф, что я пытаюсь острить. Просто метки на пуле определенно показывают, что она вылетела из револьвера Лоринга Кроудера.
- Хорошо, пуля вылетела из револьвера Лоринга Кроудера, - согласился Мейсон. - А кто из него стрелял?
- Элен Робб.
- Одна вещь известна нам, как факт, - заявил Мейсон. - Это то, что пули попали в тело в разное время. Возможно, одна последовала за другой через значительный промежуток времени. Скорее всего, несколько часов. Мы это знаем. Полиция и окружной прокурор - нет. Это наше преимущество.
- Почему это преимущество? - не поняла Делла Стрит.
- Потому, что мы знаем кое-что о последовательности. Нам известно, что пулю из револьвера Кроудера, наверняка, выпустили уже в мертвую Надин Эллис. Если это доказано, Делла, то я не связан ни с чем, кроме как с пособничеством кому-то, кто выстрелил в мертвое тело. Это не тянет больше, чем на мисдиминор [категория наименее опасных преступлений, граничащих с административными правонарушениями]. Правда, надо проверить. Но, определенно, не лишение человека жизни и даже не попытка лишить человека жизни.
Делла Стрит кивнула.
- С другой стороны, - продолжал Мейсон, - я подорвался на собственной мине - или попал в подставленную мной же ловушку, как тебе больше нравится. Я в последнее время много рассуждал о всяких необычных решениях, в частности о том, что человек не виновен в убийстве, если он наносит другому лицу смертельное ранение, а потом, пока другое лицо еще не успело отправиться на тот свет, еще один человек стреляет в жертву, в результате чего она мгновенно умирает от второй пули. Я, естественно, предполагаю, что первого человека можно обвинить в нападении с целью совершения убийства. Однако, поскольку эти решения раскопал я, никто не поверит тому, что я стану говорить. Убийство произошло практически сразу же после того, как я начал о них рассуждать. Все выглядит так, словно я постарался спасти клиентку, пытаясь надуть всех на законном основании и путая доказательства.
- Элен Робб сидела у нас в конторе, когда ты разговаривал с Дарвином Гоури, адвокатом Надин Эллис, - заметила Делла Стрит. - Она слышала, как ты объяснял Гоури тонкие различия, упомянутые в этих решениях. Она стенографировала твои слова. Ты не давал ей никаких советов. Ты просто объяснял Гоури, какие решения имели место. Предположим, что Элен Робб очень умная и хитрая молодая женщина. Она убила Надин Эллис из револьвера, который, как она утверждает, обнаружила среди своих вещей. Когда ты поменял револьверы, она сразу же это поняла и воспользовалась твоей попыткой помочь ей. Элен взяла револьвер Кроудера, переданный тобой вместо того, с которым она пришла к нам в контору, отправилась на яхту и выпустила вторую пулю в тело Надин Эллис.
Мейсон внезапно щелкнул пальцами.
- Возможно, мы поставили временной фактор с ног на голову, воскликнул он.
- Как так? - удивилась Делла Стрит.
- Предположим, что пулю из револьвера Анклитаса выпустили в тело Надин Эллис _п_о_с_л_е_ пули из револьвера Кроудера?
- Такого не может быть.
- Почему?
- Потому что он оставался запертым у нас в сейфе после того, как ты дал Элен Робб револьвер Кроудера.
- С тем револьвером связан один подозрительный момент, который мы просмотрели. Мы отвезли его в ночной клуб Анклитаса и подбросили в женский туалет.
К Деллы Стрит от возбуждения загорелись глаза.
- Так, меняем порядок пулевых ранений, - воскликнула она. - Первая пуля выпущена из револьвера Кроудера. Тогда вторая - из револьвера Анклитаса.
Мейсон кивнул.
- Значит, _п_о_с_л_е_ того, как мы вернули револьвер в женский туалет, Джордж Анклитас взял его, отправился на яхту и выпустил вторую пулю в мертвое тело Надин Эллис?
Мейсон опять кивнул.
- Именно поэтому он ничего не сказал о том, что нашел револьвер в туалете, - продолжала Делла Стрит. - Значит, он догадался, что произошло.
- А что потом? - спросил Мейсон.
- Элен Робб убила Надин Эллис из твоего револьвера.
- Но если твоя теория правильная, - заметил Мейсон, - то Надин Эллис убили из револьвера Кроудера, а не револьвера Анклитаса.
- Хорошо, не будем выяснять, откуда Джордж Анклитас узнал, что Надин Эллис мертва. Но у него имелись свои собственные причины взять револьвер, отправиться на яхту и выпустить пулю в мертвое тело миссис Эллис.
- Минутку, - перебил Мейсон. - Ты говоришь, что он отправился на яхту и выстрелил. Не забывай то, что нам известно про яхту: к тому времени горючее закончилось, баки вообще заполнялись перед тем, как Хелман Эллис с женой собрались в круиз, вспомни, где обнаружили яхту, следовательно, она уже продолжительное время находилась в море. Для Джорджа Анклитаса было просто физически невозможно взять револьвер после того, как мы его вернули, найти яхту и выстрелить в труп. Даже если бы он это сделало, на пуле остались бы следы, потому что я испортил ствол проволокой. Редфилд не мог их не заметить.
Энтузиазм Деллы Стрит внезапно пропал.
- Тогда все произошло гораздо раньше. И это дело рук нашей клиентки.
Мейсон покачал головой.
- Я все еще борюсь за нее, Делла.
- Она - камень у тебя на шее, - заявила Делла Стрит. - Лучше обрезать веревку и начать плыть к берегу. Ты хотел ей помочь, полагая, что Джордж Анклитас подбросил револьвер в ее вещи и планирует обвинить ее в краже оружия. Ты хотел его наказать.
Мейсон кивнул.
- Да, я думал наказать Анклитаса в столь драматичной манере, чтобы он навсегда запомнил этот урок. Ты видишь, к чему привела моя нестандартная тактика.
- Но разве ты не можешь объяснить, что ты пытался сделать, когда окажешься в месте дачи показаний?
- Конечно, я могу это объяснить, но кто мне поверит? Не забывай, что я утверждал незадолго до убийства, что если два отдельно действующих лица выстрелили в жертву, в убийстве виновен стрелявший последним, при условии, что первый выстрел не привел к мгновенной смерти жертвы. Косвенные улики, несомненно, показывают, что Элен Робб пришла ко мне, призналась, что убила Надин Эллис, я велел ей отдать мне орудие убийства, вручил ей другой револьвер и посоветовал выпустить еще одну пулю в тело Надин Эллис. Я объяснил ей, что намерен применить хитрую тактику защиты. Затем я отправился в ночной клуб Джорджа Анклитаса и подбросил револьвер туда, в надежде, что возникнет суматоха, когда его обнаружат, и, таким образом, Джордж окажется вовлеченным в убийство.
- Так что ты собираешься делать? - поинтересовалась Делла Стрит.
- Не представляю, - признался Мейсон. - Единственное, что могу заявить с полной уверенностью - я продолжу борьбу и не намерен выбрасывать свою клиентку за борт.
- Даже для того, чтобы спасти свою шкуру?
Мейсон покачал головой.
- Тебя лишат права адвокатской практики.
- В таком случае мне придется заняться чем-нибудь другим. Я не предам клиентку. Точка.
- И не собираешься открывать истинные факты?
- Мне придется пересказывать факты в свидетельской ложе. Однако, я ни слова ни скажу о том, что мне говорила клиентка, потому что любые сообщения клиента адвокату конфиденциальны. Это распространяется и на тебя, как на мою секретаршу. Они не имеют права требовать, чтобы я открыл то, что мне говорила клиентка, и какие советы я ей давал.
- Но они могут спросить тебя, менял ли ты револьверы, не так ли?
- Вот здесь я и попался. Я имею право не отвечать только на том основании, что мои слова могут быть вменены мне в вину.
- А почему бы и нет? Они ведь не в состоянии ничего доказать, кроме как через умозаключения.
В дверь кабинета Мейсона, выходящую прямо в общий коридор, послышался кодовый стук Пола Дрейка. Мейсон кивнул Делле Стрит.
- Впусти Пола, пожалуйста, - попросил адвокат. - Узнаем, что ему удалось выяснить.
Делла Стрит открыла дверь.
Сыщик выглядел так же печально, как игрок в покер, которому не удалось собрать стрит [карты, подобранные подряд по достоинству (покер)]. Пол Дрейк быстро оценил ситуацию, поздоровался, подошел к бумажному пакету, достал пирожок и взял протянутую секретаршей чашку кофе.
- Ну? - спросил Мейсон.
Дрейк покачал головой.
- Это тупик, Перри.
- Что тебе известно?
- На этот раз у тебя оказалась клиентка, которая тебе наврала. Она вляпалась по самую свою симпатичную шейку и еще тебя потянула за собой.
- Почему ты так решил?
- Она связана с этим Эллисом. А Анклитас говорит правду.
- Продолжай, - попросил Мейсон, когда Пол Дрейк замолчал, пытаясь подобрать нужные слова.
- Ты помнишь, Перри, как Элен Робб заявилась к тебе после того, как Джордж Анклитас выставил ее из "Большого амбара" с фингалом под глазом?
Мейсон кивнул.
- Она тебе заявила, что отправилась на такси в мотель "Прибрежный", а ты посоветовал ей опять вернуться туда, не так ли?
- Именно так, - подтвердил Мейсон.
- Когда она в первый раз ездила в мотель "Прибрежный", она встречалась там с Хелманом Эллисом, - сообщил Дрейк.
Мейсон снова принялся ходить из угла в угол.
- Как долго там находился Эллис? - спросил он наконец.
- Примерно с полчаса.
Внезапно Мейсон покачал головой.
- Это еще не означает, что моя клиентка наврала. Это означает, что Хелман Эллис следовал за ней.
- Он не следовал за ней. Он приехал раньше ее, - поправил детектив.
- Что?
- Все правильно.
- Откуда ты знаешь?
- Мой оперативник разговаривал с хозяином мотеля. После ареста Элен Робб хозяин мотеля начал вспоминать, что происходило у него на территории. Он задумался над тем, виновна ли Элен Робб на самом деле или кто-то пытается подставить честную девушку. Естественно, его интересует все происходящее, потому что оно каким-то образом связано с его мотелем. До того, как Элен Робб появилась во вторник вечером, к мотелю подъехала машина, покружила по территории, а затем уехала обратно, словно водитель кого-то искал. Вначале хозяин решил, что водитель думает зарегистрироваться и снять комнату, так что, когда машина сбавляла ход, хозяин записал в блокнот ее номер.
- Номер автомашины? - переспросил Мейсон.
- Вот именно, - кивнул Дрейк. - Ты же знаешь, что требуется при регистрации в мотеле. Записываешь в книгу свою фамилию, адрес, марку и номер машины. Девять из десяти забывают внести номер машины, а хозяину приходится выходить на улицу и записывать его, поэтому, чтобы не бегать несколько раз за ночь, он всегда держит под рукой блокнот, куда заносит номера машин, появляющихся на территории. Над крыльцом здания, в котором расположена контора, висит очень яркий фонарь, который отлично освещает подъезжающие автомобили. Хозяин автоматически заносит в блокнот номера, чтобы потом не выходить на улицу, если постояльцы забыли записать номер. А если они дают ложный номер, он это сразу же замечает и уже с осторожностью относится к этому клиенту.
- Продолжай, - попросил Мейсон.
- Ну вот. Хозяин записал номер подъехавшей машины, однако, водитель не стал заходить в контору, а покружил по территории, выехал и припарковал машину. Хозяин мотеля вырвал лист из блокнота, скомкал и уже собрался выкинуть в мусорную корзину, но тут решил, что, не исключено, что мужчина поджидает свою подругу, поэтому он расправил лист и положил в ящик стола. Примерно через десять минут появилась Элен Робб на такси. Хозяин мотеля зарегистрировал ее и предоставил номер.
- Хозяин видел, как Эллис присоединился к Элен Робб?
- Нет, но заметил, как тот выходил из машины и отправился в мотель, очевидно, к кому-то в гости. Хозяин предположил, что к девушке, прибывшей в одиночестве.
- И что предпринял хозяин мотеля? - поинтересовался Мейсон.
- Ничего, - ответил Дрейк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Судья Кейзер покачал головой.
- Я не позволю, чтобы какие-либо технические аспекты помешали нам завершить это дело. Объявляется перерыв до восьми часов вечера. Все лица, которым вручались повестки о явке в суд, должны снова присутствовать в зале. Объявляю заседание закрытым.
13
Мейсон, нахмурившись, ходил из угла в угол своего кабинета.
Делла Стрит сидела рядом с кофеваркой. На письменном столе столе лежал открытый бумажный пакет с жареными пирожками.
Время от времени Мейсон останавливался, делал несколько глотков из чашки и откусывал кусок пирожка.
- Тебе следовало бы съесть что-нибудь более существенное, - с беспокойством заметила Делла Стрит. - Давай я сбегаю вниз в ресторан и принесу тебе бутерброд с ветчиной или гамбургер или...
Мейсон жестом попросил ее замолчать и снова принялся ходить из угла в угол.
Где-то через минуту он с отсутствующим видом поблагодарил секретаршу:
- Спасибо, Делла.
Еще через несколько минут адвокат добавил:
- Мне надо подумать.
- Я могу тебе помочь, задавая вопросы, - предложила Делла Стрит.
- Попытайся, - согласился Мейсон. - Нет, минутку. Вопросы буду задавать я. А ты на них отвечай. Давай попробуем выяснить, удастся ли мне определить, что здесь не так.
Секретарша кивнула.
Мейсон резко повернулся и встал напротив нее, широко расставив ноги и расправив плечи. Он выглядел так, как во время допроса враждебно настроенного свидетеля.
- Револьвер, оказавшийся среди вещей Элен Робб, был заперт у нас в сейфе с того момента, как Элен покинула нашу контору, и до тех пор, пока мы не вернули его Анклитасу, с одним исключением - когда Дрейк носил его эксперту по баллистике. Как могла пуля из того револьвера оказаться в теле Надин Эллис, если Элен Робб не стреляла в нее из этого револьвера?
- Она могла оказаться в теле Надин Эллис только если ее туда выпустила Элен Робб, - заявила Делла Стрит. - К сожалению, шеф, пришло время, когда тебе придется выбросить за борт свою клиентку. Она совершила убийство и наврала тебе.
- Я достал из сейфа другой револьвер, - продолжал Мейсон, словно не слышал то, что сказала Делла Стрит, - револьвер, который мы назовем револьвером Лоринга Кроудера. Элен Робб положила его к себе в сумочку. Пулю из этого револьвера тоже обнаружили в теле Надин Эллис. А она туда как попала?
- Ее выпустили из револьвера Лоринга Кроудера - вот так и попала, ответила Делла Стрит, а потом быстро добавила: - Не думай, шеф, что я пытаюсь острить. Просто метки на пуле определенно показывают, что она вылетела из револьвера Лоринга Кроудера.
- Хорошо, пуля вылетела из револьвера Лоринга Кроудера, - согласился Мейсон. - А кто из него стрелял?
- Элен Робб.
- Одна вещь известна нам, как факт, - заявил Мейсон. - Это то, что пули попали в тело в разное время. Возможно, одна последовала за другой через значительный промежуток времени. Скорее всего, несколько часов. Мы это знаем. Полиция и окружной прокурор - нет. Это наше преимущество.
- Почему это преимущество? - не поняла Делла Стрит.
- Потому, что мы знаем кое-что о последовательности. Нам известно, что пулю из револьвера Кроудера, наверняка, выпустили уже в мертвую Надин Эллис. Если это доказано, Делла, то я не связан ни с чем, кроме как с пособничеством кому-то, кто выстрелил в мертвое тело. Это не тянет больше, чем на мисдиминор [категория наименее опасных преступлений, граничащих с административными правонарушениями]. Правда, надо проверить. Но, определенно, не лишение человека жизни и даже не попытка лишить человека жизни.
Делла Стрит кивнула.
- С другой стороны, - продолжал Мейсон, - я подорвался на собственной мине - или попал в подставленную мной же ловушку, как тебе больше нравится. Я в последнее время много рассуждал о всяких необычных решениях, в частности о том, что человек не виновен в убийстве, если он наносит другому лицу смертельное ранение, а потом, пока другое лицо еще не успело отправиться на тот свет, еще один человек стреляет в жертву, в результате чего она мгновенно умирает от второй пули. Я, естественно, предполагаю, что первого человека можно обвинить в нападении с целью совершения убийства. Однако, поскольку эти решения раскопал я, никто не поверит тому, что я стану говорить. Убийство произошло практически сразу же после того, как я начал о них рассуждать. Все выглядит так, словно я постарался спасти клиентку, пытаясь надуть всех на законном основании и путая доказательства.
- Элен Робб сидела у нас в конторе, когда ты разговаривал с Дарвином Гоури, адвокатом Надин Эллис, - заметила Делла Стрит. - Она слышала, как ты объяснял Гоури тонкие различия, упомянутые в этих решениях. Она стенографировала твои слова. Ты не давал ей никаких советов. Ты просто объяснял Гоури, какие решения имели место. Предположим, что Элен Робб очень умная и хитрая молодая женщина. Она убила Надин Эллис из револьвера, который, как она утверждает, обнаружила среди своих вещей. Когда ты поменял револьверы, она сразу же это поняла и воспользовалась твоей попыткой помочь ей. Элен взяла револьвер Кроудера, переданный тобой вместо того, с которым она пришла к нам в контору, отправилась на яхту и выпустила вторую пулю в тело Надин Эллис.
Мейсон внезапно щелкнул пальцами.
- Возможно, мы поставили временной фактор с ног на голову, воскликнул он.
- Как так? - удивилась Делла Стрит.
- Предположим, что пулю из револьвера Анклитаса выпустили в тело Надин Эллис _п_о_с_л_е_ пули из револьвера Кроудера?
- Такого не может быть.
- Почему?
- Потому что он оставался запертым у нас в сейфе после того, как ты дал Элен Робб револьвер Кроудера.
- С тем револьвером связан один подозрительный момент, который мы просмотрели. Мы отвезли его в ночной клуб Анклитаса и подбросили в женский туалет.
К Деллы Стрит от возбуждения загорелись глаза.
- Так, меняем порядок пулевых ранений, - воскликнула она. - Первая пуля выпущена из револьвера Кроудера. Тогда вторая - из револьвера Анклитаса.
Мейсон кивнул.
- Значит, _п_о_с_л_е_ того, как мы вернули револьвер в женский туалет, Джордж Анклитас взял его, отправился на яхту и выпустил вторую пулю в мертвое тело Надин Эллис?
Мейсон опять кивнул.
- Именно поэтому он ничего не сказал о том, что нашел револьвер в туалете, - продолжала Делла Стрит. - Значит, он догадался, что произошло.
- А что потом? - спросил Мейсон.
- Элен Робб убила Надин Эллис из твоего револьвера.
- Но если твоя теория правильная, - заметил Мейсон, - то Надин Эллис убили из револьвера Кроудера, а не револьвера Анклитаса.
- Хорошо, не будем выяснять, откуда Джордж Анклитас узнал, что Надин Эллис мертва. Но у него имелись свои собственные причины взять револьвер, отправиться на яхту и выпустить пулю в мертвое тело миссис Эллис.
- Минутку, - перебил Мейсон. - Ты говоришь, что он отправился на яхту и выстрелил. Не забывай то, что нам известно про яхту: к тому времени горючее закончилось, баки вообще заполнялись перед тем, как Хелман Эллис с женой собрались в круиз, вспомни, где обнаружили яхту, следовательно, она уже продолжительное время находилась в море. Для Джорджа Анклитаса было просто физически невозможно взять револьвер после того, как мы его вернули, найти яхту и выстрелить в труп. Даже если бы он это сделало, на пуле остались бы следы, потому что я испортил ствол проволокой. Редфилд не мог их не заметить.
Энтузиазм Деллы Стрит внезапно пропал.
- Тогда все произошло гораздо раньше. И это дело рук нашей клиентки.
Мейсон покачал головой.
- Я все еще борюсь за нее, Делла.
- Она - камень у тебя на шее, - заявила Делла Стрит. - Лучше обрезать веревку и начать плыть к берегу. Ты хотел ей помочь, полагая, что Джордж Анклитас подбросил револьвер в ее вещи и планирует обвинить ее в краже оружия. Ты хотел его наказать.
Мейсон кивнул.
- Да, я думал наказать Анклитаса в столь драматичной манере, чтобы он навсегда запомнил этот урок. Ты видишь, к чему привела моя нестандартная тактика.
- Но разве ты не можешь объяснить, что ты пытался сделать, когда окажешься в месте дачи показаний?
- Конечно, я могу это объяснить, но кто мне поверит? Не забывай, что я утверждал незадолго до убийства, что если два отдельно действующих лица выстрелили в жертву, в убийстве виновен стрелявший последним, при условии, что первый выстрел не привел к мгновенной смерти жертвы. Косвенные улики, несомненно, показывают, что Элен Робб пришла ко мне, призналась, что убила Надин Эллис, я велел ей отдать мне орудие убийства, вручил ей другой револьвер и посоветовал выпустить еще одну пулю в тело Надин Эллис. Я объяснил ей, что намерен применить хитрую тактику защиты. Затем я отправился в ночной клуб Джорджа Анклитаса и подбросил револьвер туда, в надежде, что возникнет суматоха, когда его обнаружат, и, таким образом, Джордж окажется вовлеченным в убийство.
- Так что ты собираешься делать? - поинтересовалась Делла Стрит.
- Не представляю, - признался Мейсон. - Единственное, что могу заявить с полной уверенностью - я продолжу борьбу и не намерен выбрасывать свою клиентку за борт.
- Даже для того, чтобы спасти свою шкуру?
Мейсон покачал головой.
- Тебя лишат права адвокатской практики.
- В таком случае мне придется заняться чем-нибудь другим. Я не предам клиентку. Точка.
- И не собираешься открывать истинные факты?
- Мне придется пересказывать факты в свидетельской ложе. Однако, я ни слова ни скажу о том, что мне говорила клиентка, потому что любые сообщения клиента адвокату конфиденциальны. Это распространяется и на тебя, как на мою секретаршу. Они не имеют права требовать, чтобы я открыл то, что мне говорила клиентка, и какие советы я ей давал.
- Но они могут спросить тебя, менял ли ты револьверы, не так ли?
- Вот здесь я и попался. Я имею право не отвечать только на том основании, что мои слова могут быть вменены мне в вину.
- А почему бы и нет? Они ведь не в состоянии ничего доказать, кроме как через умозаключения.
В дверь кабинета Мейсона, выходящую прямо в общий коридор, послышался кодовый стук Пола Дрейка. Мейсон кивнул Делле Стрит.
- Впусти Пола, пожалуйста, - попросил адвокат. - Узнаем, что ему удалось выяснить.
Делла Стрит открыла дверь.
Сыщик выглядел так же печально, как игрок в покер, которому не удалось собрать стрит [карты, подобранные подряд по достоинству (покер)]. Пол Дрейк быстро оценил ситуацию, поздоровался, подошел к бумажному пакету, достал пирожок и взял протянутую секретаршей чашку кофе.
- Ну? - спросил Мейсон.
Дрейк покачал головой.
- Это тупик, Перри.
- Что тебе известно?
- На этот раз у тебя оказалась клиентка, которая тебе наврала. Она вляпалась по самую свою симпатичную шейку и еще тебя потянула за собой.
- Почему ты так решил?
- Она связана с этим Эллисом. А Анклитас говорит правду.
- Продолжай, - попросил Мейсон, когда Пол Дрейк замолчал, пытаясь подобрать нужные слова.
- Ты помнишь, Перри, как Элен Робб заявилась к тебе после того, как Джордж Анклитас выставил ее из "Большого амбара" с фингалом под глазом?
Мейсон кивнул.
- Она тебе заявила, что отправилась на такси в мотель "Прибрежный", а ты посоветовал ей опять вернуться туда, не так ли?
- Именно так, - подтвердил Мейсон.
- Когда она в первый раз ездила в мотель "Прибрежный", она встречалась там с Хелманом Эллисом, - сообщил Дрейк.
Мейсон снова принялся ходить из угла в угол.
- Как долго там находился Эллис? - спросил он наконец.
- Примерно с полчаса.
Внезапно Мейсон покачал головой.
- Это еще не означает, что моя клиентка наврала. Это означает, что Хелман Эллис следовал за ней.
- Он не следовал за ней. Он приехал раньше ее, - поправил детектив.
- Что?
- Все правильно.
- Откуда ты знаешь?
- Мой оперативник разговаривал с хозяином мотеля. После ареста Элен Робб хозяин мотеля начал вспоминать, что происходило у него на территории. Он задумался над тем, виновна ли Элен Робб на самом деле или кто-то пытается подставить честную девушку. Естественно, его интересует все происходящее, потому что оно каким-то образом связано с его мотелем. До того, как Элен Робб появилась во вторник вечером, к мотелю подъехала машина, покружила по территории, а затем уехала обратно, словно водитель кого-то искал. Вначале хозяин решил, что водитель думает зарегистрироваться и снять комнату, так что, когда машина сбавляла ход, хозяин записал в блокнот ее номер.
- Номер автомашины? - переспросил Мейсон.
- Вот именно, - кивнул Дрейк. - Ты же знаешь, что требуется при регистрации в мотеле. Записываешь в книгу свою фамилию, адрес, марку и номер машины. Девять из десяти забывают внести номер машины, а хозяину приходится выходить на улицу и записывать его, поэтому, чтобы не бегать несколько раз за ночь, он всегда держит под рукой блокнот, куда заносит номера машин, появляющихся на территории. Над крыльцом здания, в котором расположена контора, висит очень яркий фонарь, который отлично освещает подъезжающие автомобили. Хозяин автоматически заносит в блокнот номера, чтобы потом не выходить на улицу, если постояльцы забыли записать номер. А если они дают ложный номер, он это сразу же замечает и уже с осторожностью относится к этому клиенту.
- Продолжай, - попросил Мейсон.
- Ну вот. Хозяин записал номер подъехавшей машины, однако, водитель не стал заходить в контору, а покружил по территории, выехал и припарковал машину. Хозяин мотеля вырвал лист из блокнота, скомкал и уже собрался выкинуть в мусорную корзину, но тут решил, что, не исключено, что мужчина поджидает свою подругу, поэтому он расправил лист и положил в ящик стола. Примерно через десять минут появилась Элен Робб на такси. Хозяин мотеля зарегистрировал ее и предоставил номер.
- Хозяин видел, как Эллис присоединился к Элен Робб?
- Нет, но заметил, как тот выходил из машины и отправился в мотель, очевидно, к кому-то в гости. Хозяин предположил, что к девушке, прибывшей в одиночестве.
- И что предпринял хозяин мотеля? - поинтересовался Мейсон.
- Ничего, - ответил Дрейк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24