Великолепно магазин Водолей ру
Но особенно меня заинтересовала вот эта фотография. Она была сделана после того, как яхта пришла на Каталину, и на ней изображена каюта Элен Кэдмас. Дверь в душ открыта, и можно даже увидеть с противоположной стороны кусочек интерьера каюты, которую занимала Джозефина Кемптон. Ну а теперь, господа, всмотритесь хорошенько - не замечаете ли вы чего-нибудь странного?
Газетчики тщательно изучали фотографию.
Мейсон сказал:
- Полотенца на одной из вешалок были использованы, Это полотенца, висящие рядом с дверью в каюту Джозефины Кемптон. К полотенцам у дверей в каюту Элен Кэдмас никто даже не притрагивался. Вы полагаете, что она находилась на борту яхты, стенографировала, много печатала на машинке и ни разу даже не помыла руки, даже не развернула полотенце?
Один из репортеров тихонько присвистнул, а затем сказал Мейсону:
- Послушайте, да вы и в самом деле отличный сыщик.
Мейсон усмехнулся:
- Господа, вы стартуете одновременно с полицией. Было бы просто чудесно, если бы вы сами нашли Элен Кэдмас. И если вы подтвердите правильность моих догадок... Ну, тогда у вас будет материальчик намного ценней, чем пустые обвинения заинтересованной стороны. Я не знаю, насколько велико желание ваших редакторов раздобыть исключительное право на интервью с Элен Кэдмас и подлинную историю ее предполагаемого самоубийства, но я полагаю, что тот, кто все это раскопает, может рассчитывать на серию статей за своей собственной подписью, особенно если он раскрутит ее на эксклюзивное интервью. Вот почему я ставлю вас всех в равные условия. Здесь названия двух мотелей, где они регистрировались как мистер и миссис Б.Ф.Барнуэлл, а вот несколько фотографий, чтобы вы не тратили попусту время в ваших редакционных архивах.
- Барнуэлл, - задумчиво произнес один из них. - Послушайте, а ведь этот Хардвик получил телеграмму от Германа Барнуэлла. Он...
Он вдруг замолчал на полуслове. Какое-то мгновение репортеры стояли словно в оцепенении, затем один из них рванулся к двери. И тут же все четверо помчались как сумасшедшие по коридору.
Мейсон улыбнулся Делле Стрит:
- Завтра утром пошлем мистеру Сиднею Хардвику парочку газет и сообщим ему, что мы и сами умеем действовать быстро.
14
- Ну что ж, неплохо, - сказала Делла Стрит, когда стихли последние звуки бегущих ног. - Вот уж действительно, ты взял пуговицу и пришил к ней жилет.
Мейсон улыбнулся.
- Шеф, а ты не рискуешь, устроив все это?
- Что значит - рискую?
- Черт возьми, ты заявил, что у этой девушки ребенок и что она была гражданской женой Бенджамина Эддикса. Боже мой, ну а предположим, что она жива?
- Ну и что?
- А если она подаст на тебя в суд?
- В таком случае, - сказал Мейсон, - Джозефина Кемптон тотчас же сможет вздохнуть посвободнее. Мы ничего не добьемся, находясь в обороне и просто уклоняясь от ответов и отрицая все подряд. Это как раз тот случай, когда нам необходимо перенести сражение на территорию противника.
- Но ты ведь не имеешь права выходить за пределы доказанных фактов.
- Это верно, - сказал Мейсон. - А теперь давай-ка рассмотрим все эти факты. Совершенно очевидно, что они жили вместе. Я полагаю, у них была любовь. Еще когда я впервые принялся просматривать дневники Элен Кэдмас, меня поразили две вещи. Первое - никто из членов команды не упоминал о том, что видел Элен Кэдмас на борту яхты после выхода в открытое море. А второе - неизвестно куда пропали бумаги, которые она напечатала. Или она отнесла их Бенджамину Эддиксу, и тогда объяснения Бенджамина Эддикса полиции были лживы, или бумаги остались в каюте, и тогда их кто-то тайком забрал. Едва ли профессиональная стенографистка настолько любит печатать на машинке, чтобы перепечатать важный документ, а затем прыгнуть за борт, сжимая его в руках.
- А если ее случайно смыло за борт?
- Волны были не настолько огромными, чтобы захлестывать судно, Делла. Ночь была неспокойной, ветреной, кое-где на палубе стояла вода, и было довольно много брызг, но это отнюдь не был один из тех все сметающих на своем пути штормов, когда огромные массы воды, то и дело обрушиваясь на палубу, могли бы сбить девушку с ног.
- Ну, как бы то ни было, ты определенно заварил кашу.
- Что я и собирался сделать, - согласился Мейсон.
- А теперь чем мы займемся?
- Ты отправишься домой, - распорядился Мейсон, - а я усядусь поудобнее. Мне предстоит напряженная работенка.
- И что за работенка? - подозрительно спросила Делла Стрит.
- Я собираюсь изучить дневники самым внимательным образом, с учетом того, что нам теперь известны две даты, когда она останавливалась в мотелях. Я уверен, что между строк можно вычитать какие-то намеки, которые дадут мне своего рода ключ, и, получив этот ключ, я проверю все остальные даты.
- Подвинься, - сказала Делла Стрит. - Я не собираюсь бросать тебя на полпути.
- Нет, тебе нужно отправиться домой и немного отдохнуть.
- Вздор! Я собираюсь довести дело до конца.
- Ну ладно, уж если ты так настаиваешь, то тогда хотя бы сходи поужинай.
- А ты что, собираешься сидеть голодным?
- Ну, я попрошу, чтобы мне принесли снизу, из буфета, кофе и чизбургер.
- Попросите два, - сказала она. - И давайте приступим.
- Вот и отлично, - сдался Мейсон, не скрывая радостной улыбки. Делла, как ты думаешь, может ли девушка, которая ведет дневник, как это делала Элен Кздмас, влюбившись в своего шефа, писать так, что об этой любви в дневник не просочилось ни слова?
- Многое зависит от характера любовной связи. Я думаю, что женщина, любившая по-настоящему, остерегалась бы писать что-нибудь такое, что могло бы не понравиться ее возлюбленному. С другой стороны, влюбленная женщина всегда склонна исповедоваться своему дневнику.
Мейсон кивнул:
- Вот я как раз и собирался заняться поисками шифра. У нее должно было быть какое-то условное выражение или слово, которое она использовала, когда хотела написать, что была с любимым человеком.
- Если, конечно, предположить, что она его действительно любила, сказала Делла Стрит.
- Прочитав ее дневники, я стал испытывать к Элен Кэдмас симпатию, сказал Мейсон. - Она была искренняя, цельная, прямодушная девушка, и, как мне кажется, очень преданная. У нас есть две даты, Делла. Давай-ка найдем их в дневнике и внимательно изучим все записи.
- Если он действительно любил ее, то почему он не женился? - спросила Делла Стрит.
- Да, - сказал Мейсон, - это и есть одна из загадок нашего дела. Ты ведь не хочешь, чтобы в расследуемом деле вовсе не было никаких загадок?
Она улыбнулась и покачала головой.
- Ну что ж, - сказал Мейсон, - примемся за наше исследование.
Мейсон внимательно читал и перечитывал все записи, относящиеся к той дате, когда они впервые зарегистрировались в мотеле.
Делла Стрит подошла сзади, заглянула ему через плечо, и какое-то время они в полном молчании читали вместе.
Неожиданно она рассмеялась.
- В чем дело? - спросил Мейсон.
- Ты смотришь под тем числом, когда они зарегистрировались в мотеле.
- Ну и что? - спросил Мейсон.
- Это не то число, - сказала она. - Она просто не могла ничего поведать своему дневнику, пока не вернулась обратно на следующий день. Так что, скорее всего, когда они ехали домой, Эддикс и предложил...
- Вот это в самую точку! - сказал Мейсон. - Я чувствую, что все мои романтические чувства погребены под снежными заносами деловых соображений. Для юриста дата - это дата. Отлично, давайте-ка взглянем на следующий день.
Они прочли запись за следующий день, и указательный палец Деллы Стрит тут же ткнул в строчку на странице дневника.
- Вот оно, шеф. Яснее и быть не может.
Мейсон прочитал:
"Говорят, что счастье там, где ты его сам найдешь, так оно со мной и произошло. Я хочу положиться на судьбу и, конечно, не стану пытаться ускорить развязку, пока она сама не станет неизбежной".
- Боже мой, - воскликнул Мейсон, - я ведь сам это читал! Эту тетрадь я сам проверял, Делла, и тогда не смог осознать всю важность написанного.
- Ну что ж, все правильно, - заметила Делла Стрит, - запись имеет отношение к тому, что произошло предыдущей ночью. Очевидно, это у них было уже не впервые. Она совершенно явно решила положиться на судьбу и наслаждаться счастьем, пока не наступит развязка.
- Отлично, - сказал Мейсон, - давай-ка вернемся к той, второй, тетради, Делла. Посмотрим, нет ли интересных записей накануне того дня, когда об этом важном событии стало известно Эддиксу.
Делла Стрит принесла тетрадь и положила ее на стол.
- Подвинь стул и садитесь, - предложил Мейсон.
- Нет, спасибо. Мне и так хорошо. Отсюда мне удобнее смотреть вниз на страницу.
Ее щека была совсем рядом со щекой Мейсона; через какое-то время Мейсон протянул правую руку, обнял Деллу за талию и прижал ее ближе к себе.
- Ну вот, и здесь есть об этом, - сказал он, показывая абзац в тетради. - Теперь, когда у нас есть шифр, все совсем просто. Вот, послушай:
"Мне все еще не хочется приближать развязку, но теперь она неизбежна".
- Да, это ее шифр, - согласилась Делла Стрит.
Мейсон отодвинул стул, встал, повернул к себе Деллу так, что она оказалась лицом к лицу с ним, и сказал:
- У нас появилось неотложное дело.
- Какое?
- Мы должны найти ее.
- Ты думаешь, что она не выпрыгнула за борт?
Мейсон покачал головой.
- Но она ведь вполне могла.
- Я знаю, что могла, - сказал Мейсон, - но не думаю, что она на самом деле выпрыгнула.
- Ну, а если предположить, что Эддикс обещал жениться на ней, если... ну, если это стало необходимым, и она пошла и сказала ему, что... Боже мой, как раз при таких обстоятельствах и убивают женщин.
- Я знаю, - согласился Мейсон, - что эту возможность мы не должны сбрасывать со счета, и все же... я сомневаюсь. Я не представляю, какие могли быть у Эддикса причины, чтобы просто не жениться на ней.
- Может быть, он не хотел.
- Возможно, - сказал Мейсон.
- И у него была прекрасная возможность для совершения преступления, продолжала Делла Стрит. - Была штормовая ночь в проливе. Дул сильный ветер, завывавший в снастях судна, волны обрушивались на нос корабля едва ли кто-нибудь услышал бы крик. Бенджамин Эддикс выманил ее на палубу на корму яхты. Может быть, он показал ей что-нибудь. Возможно, он сказал: "Мне кажется, там огонь, Элен". Она схватилась за поручни и стала всматриваться. Он неожиданно наклонился, схватил ее за ноги и сильно толкнул.
- Превосходно, - сказал Мейсон, - если тебя послушать, то можно подумать, что ты сама это проделала, Делла.
- Ну, я, собственно, не вижу в этом ничего абсурдного, - заметила она. - Насколько я понимаю, это было бы вполне логичным развитием событий.
- Это было бы вполне логичным развитием событий, если бы не один факт.
- И какой же?
- Твоя предпосылка неверна.
- Я не улавливаю.
- Ты исходишь из того, - сказал он, - что для Эддикса это была всего лишь легкая интрижка.
- Ну хорошо, а какие данные говорят о том, что это было не так?
- Тот факт, что он был миллионером, - сказал Мейсон, - тот факт, что он, останавливаясь в мотелях, регистрировался под своим собственным именем и регистрировал девушку как свою жену. Что из этого следовало, совершенно ясно. Он был полностью в ее власти. Она могла в любой момент прижать его к стенке.
- Может быть, она так и сделала, и именно поэтому он схватил ее за ноги и выбросил за борт.
Мейсон покачал головой:
- Ну ладно, Делла, один из нужных ответов мы нашли. А теперь нам нужно как следует поесть. Затем мы свяжемся с конторой Дрейка, проштудируем дневники и попытаемся найти остальные ответы. И не забывай об одном примечательном факте. Когда Бенджамин Эддикс хотел выкроить себе свободное время, он делал вид, что находится на яхте, хотя на самом деле его там не было. Что может быть проще для него, чем спланировать исчезновение Элен Кэдмас аналогичным образом?
- Но зачем, шеф? Зачем все эти хлопоты? Она могла просто заявить, что бросает работу, уехать и спокойно родить ребенка, и не нужны были бы все эти сложности.
- Я знаю, - согласился Мейсон, - но для этого была какая-то причина. Должна быть причина. Я думаю, Эддикс боялся.
- Боялся?
- Да, боялся, что нечто может случиться с женщиной, которую он любил, и с ребенком, которого он хотел любить. Пойдем ужинать.
15
Мейсон и Делла Стрит расправлялись с остатками ужина в китайском ресторане.
- Хочешь миндальное пирожное? - спросил Мейсон.
Она покачала головой:
- Мне больше нравится нежный аромат вон тех булочек из рисовой муки, по которым можно предсказывать судьбу.
- Прекрасно, - кивнул Мейсон. - Тогда закончим ужин чаем и булочками, предсказывающими судьбу. Принесите нам блюдо с булочками, - дал он указание официанту.
Китаец попятился, и зеленая занавеска вновь закрыла вход в кабинку.
- Знаешь, - сказала Делла Стрит, - у меня появилось особое предчувствие. Мне кажется, что мы бежим по горячему следу. Меня просто дрожь пробирает.
- Нам нужно действовать быстро, - кивнул Мейсон. - У нас не так уж много времени.
Официант-китаец вернулся с большим чайником.
- Лучший сорт, - сказал он, - _у _л_у_н_г _ч_а_.
Он поставил перед ними чайные чашки и блюдо с рисовыми булочками.
Мейсон подвинул блюдо Делле Стрит. Она взяла одну булочку, разломила ее, прочитала записочку с предсказанием, улыбнулась, сложила маленький листочек с напечатанной фразой и стала прятать его в сумочку.
- Эй, подожди-ка, - сказал Мейсон.
Она покачала головой.
- Ну почему, Делла? - спросил Мейсон. - Ты ведь обычно ничего от меня не скрываешь.
- А это я хочу сохранить от тебя в тайне.
- Почему?
- Извини, шеф, - она вспыхнула, - если бы я тебе сразу передала, это было бы еще ничего, а теперь... нет, исключено.
Она открыла сумочку, достала из нее кошелек и спрятала в него сложенный кусочек бумаги с напечатанным изречением.
Мейсон разломил свою булочку, пока Делла Стрит разливала чай.
- А что у тебя? - спросила Делла.
Мейсон поспешно сложил бумажку и стал засовывать ее в боковой карман.
Делла Стрит засмеялась.
- Вот я тебя и поймала, - сказала она, - ты даже не успел ее прочитать.
Мейсон усмехнулся, развернул листочек рисовой бумаги, прочел то, что на нем было напечатано, и протянул Делле Стрит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Газетчики тщательно изучали фотографию.
Мейсон сказал:
- Полотенца на одной из вешалок были использованы, Это полотенца, висящие рядом с дверью в каюту Джозефины Кемптон. К полотенцам у дверей в каюту Элен Кэдмас никто даже не притрагивался. Вы полагаете, что она находилась на борту яхты, стенографировала, много печатала на машинке и ни разу даже не помыла руки, даже не развернула полотенце?
Один из репортеров тихонько присвистнул, а затем сказал Мейсону:
- Послушайте, да вы и в самом деле отличный сыщик.
Мейсон усмехнулся:
- Господа, вы стартуете одновременно с полицией. Было бы просто чудесно, если бы вы сами нашли Элен Кэдмас. И если вы подтвердите правильность моих догадок... Ну, тогда у вас будет материальчик намного ценней, чем пустые обвинения заинтересованной стороны. Я не знаю, насколько велико желание ваших редакторов раздобыть исключительное право на интервью с Элен Кэдмас и подлинную историю ее предполагаемого самоубийства, но я полагаю, что тот, кто все это раскопает, может рассчитывать на серию статей за своей собственной подписью, особенно если он раскрутит ее на эксклюзивное интервью. Вот почему я ставлю вас всех в равные условия. Здесь названия двух мотелей, где они регистрировались как мистер и миссис Б.Ф.Барнуэлл, а вот несколько фотографий, чтобы вы не тратили попусту время в ваших редакционных архивах.
- Барнуэлл, - задумчиво произнес один из них. - Послушайте, а ведь этот Хардвик получил телеграмму от Германа Барнуэлла. Он...
Он вдруг замолчал на полуслове. Какое-то мгновение репортеры стояли словно в оцепенении, затем один из них рванулся к двери. И тут же все четверо помчались как сумасшедшие по коридору.
Мейсон улыбнулся Делле Стрит:
- Завтра утром пошлем мистеру Сиднею Хардвику парочку газет и сообщим ему, что мы и сами умеем действовать быстро.
14
- Ну что ж, неплохо, - сказала Делла Стрит, когда стихли последние звуки бегущих ног. - Вот уж действительно, ты взял пуговицу и пришил к ней жилет.
Мейсон улыбнулся.
- Шеф, а ты не рискуешь, устроив все это?
- Что значит - рискую?
- Черт возьми, ты заявил, что у этой девушки ребенок и что она была гражданской женой Бенджамина Эддикса. Боже мой, ну а предположим, что она жива?
- Ну и что?
- А если она подаст на тебя в суд?
- В таком случае, - сказал Мейсон, - Джозефина Кемптон тотчас же сможет вздохнуть посвободнее. Мы ничего не добьемся, находясь в обороне и просто уклоняясь от ответов и отрицая все подряд. Это как раз тот случай, когда нам необходимо перенести сражение на территорию противника.
- Но ты ведь не имеешь права выходить за пределы доказанных фактов.
- Это верно, - сказал Мейсон. - А теперь давай-ка рассмотрим все эти факты. Совершенно очевидно, что они жили вместе. Я полагаю, у них была любовь. Еще когда я впервые принялся просматривать дневники Элен Кэдмас, меня поразили две вещи. Первое - никто из членов команды не упоминал о том, что видел Элен Кэдмас на борту яхты после выхода в открытое море. А второе - неизвестно куда пропали бумаги, которые она напечатала. Или она отнесла их Бенджамину Эддиксу, и тогда объяснения Бенджамина Эддикса полиции были лживы, или бумаги остались в каюте, и тогда их кто-то тайком забрал. Едва ли профессиональная стенографистка настолько любит печатать на машинке, чтобы перепечатать важный документ, а затем прыгнуть за борт, сжимая его в руках.
- А если ее случайно смыло за борт?
- Волны были не настолько огромными, чтобы захлестывать судно, Делла. Ночь была неспокойной, ветреной, кое-где на палубе стояла вода, и было довольно много брызг, но это отнюдь не был один из тех все сметающих на своем пути штормов, когда огромные массы воды, то и дело обрушиваясь на палубу, могли бы сбить девушку с ног.
- Ну, как бы то ни было, ты определенно заварил кашу.
- Что я и собирался сделать, - согласился Мейсон.
- А теперь чем мы займемся?
- Ты отправишься домой, - распорядился Мейсон, - а я усядусь поудобнее. Мне предстоит напряженная работенка.
- И что за работенка? - подозрительно спросила Делла Стрит.
- Я собираюсь изучить дневники самым внимательным образом, с учетом того, что нам теперь известны две даты, когда она останавливалась в мотелях. Я уверен, что между строк можно вычитать какие-то намеки, которые дадут мне своего рода ключ, и, получив этот ключ, я проверю все остальные даты.
- Подвинься, - сказала Делла Стрит. - Я не собираюсь бросать тебя на полпути.
- Нет, тебе нужно отправиться домой и немного отдохнуть.
- Вздор! Я собираюсь довести дело до конца.
- Ну ладно, уж если ты так настаиваешь, то тогда хотя бы сходи поужинай.
- А ты что, собираешься сидеть голодным?
- Ну, я попрошу, чтобы мне принесли снизу, из буфета, кофе и чизбургер.
- Попросите два, - сказала она. - И давайте приступим.
- Вот и отлично, - сдался Мейсон, не скрывая радостной улыбки. Делла, как ты думаешь, может ли девушка, которая ведет дневник, как это делала Элен Кздмас, влюбившись в своего шефа, писать так, что об этой любви в дневник не просочилось ни слова?
- Многое зависит от характера любовной связи. Я думаю, что женщина, любившая по-настоящему, остерегалась бы писать что-нибудь такое, что могло бы не понравиться ее возлюбленному. С другой стороны, влюбленная женщина всегда склонна исповедоваться своему дневнику.
Мейсон кивнул:
- Вот я как раз и собирался заняться поисками шифра. У нее должно было быть какое-то условное выражение или слово, которое она использовала, когда хотела написать, что была с любимым человеком.
- Если, конечно, предположить, что она его действительно любила, сказала Делла Стрит.
- Прочитав ее дневники, я стал испытывать к Элен Кэдмас симпатию, сказал Мейсон. - Она была искренняя, цельная, прямодушная девушка, и, как мне кажется, очень преданная. У нас есть две даты, Делла. Давай-ка найдем их в дневнике и внимательно изучим все записи.
- Если он действительно любил ее, то почему он не женился? - спросила Делла Стрит.
- Да, - сказал Мейсон, - это и есть одна из загадок нашего дела. Ты ведь не хочешь, чтобы в расследуемом деле вовсе не было никаких загадок?
Она улыбнулась и покачала головой.
- Ну что ж, - сказал Мейсон, - примемся за наше исследование.
Мейсон внимательно читал и перечитывал все записи, относящиеся к той дате, когда они впервые зарегистрировались в мотеле.
Делла Стрит подошла сзади, заглянула ему через плечо, и какое-то время они в полном молчании читали вместе.
Неожиданно она рассмеялась.
- В чем дело? - спросил Мейсон.
- Ты смотришь под тем числом, когда они зарегистрировались в мотеле.
- Ну и что? - спросил Мейсон.
- Это не то число, - сказала она. - Она просто не могла ничего поведать своему дневнику, пока не вернулась обратно на следующий день. Так что, скорее всего, когда они ехали домой, Эддикс и предложил...
- Вот это в самую точку! - сказал Мейсон. - Я чувствую, что все мои романтические чувства погребены под снежными заносами деловых соображений. Для юриста дата - это дата. Отлично, давайте-ка взглянем на следующий день.
Они прочли запись за следующий день, и указательный палец Деллы Стрит тут же ткнул в строчку на странице дневника.
- Вот оно, шеф. Яснее и быть не может.
Мейсон прочитал:
"Говорят, что счастье там, где ты его сам найдешь, так оно со мной и произошло. Я хочу положиться на судьбу и, конечно, не стану пытаться ускорить развязку, пока она сама не станет неизбежной".
- Боже мой, - воскликнул Мейсон, - я ведь сам это читал! Эту тетрадь я сам проверял, Делла, и тогда не смог осознать всю важность написанного.
- Ну что ж, все правильно, - заметила Делла Стрит, - запись имеет отношение к тому, что произошло предыдущей ночью. Очевидно, это у них было уже не впервые. Она совершенно явно решила положиться на судьбу и наслаждаться счастьем, пока не наступит развязка.
- Отлично, - сказал Мейсон, - давай-ка вернемся к той, второй, тетради, Делла. Посмотрим, нет ли интересных записей накануне того дня, когда об этом важном событии стало известно Эддиксу.
Делла Стрит принесла тетрадь и положила ее на стол.
- Подвинь стул и садитесь, - предложил Мейсон.
- Нет, спасибо. Мне и так хорошо. Отсюда мне удобнее смотреть вниз на страницу.
Ее щека была совсем рядом со щекой Мейсона; через какое-то время Мейсон протянул правую руку, обнял Деллу за талию и прижал ее ближе к себе.
- Ну вот, и здесь есть об этом, - сказал он, показывая абзац в тетради. - Теперь, когда у нас есть шифр, все совсем просто. Вот, послушай:
"Мне все еще не хочется приближать развязку, но теперь она неизбежна".
- Да, это ее шифр, - согласилась Делла Стрит.
Мейсон отодвинул стул, встал, повернул к себе Деллу так, что она оказалась лицом к лицу с ним, и сказал:
- У нас появилось неотложное дело.
- Какое?
- Мы должны найти ее.
- Ты думаешь, что она не выпрыгнула за борт?
Мейсон покачал головой.
- Но она ведь вполне могла.
- Я знаю, что могла, - сказал Мейсон, - но не думаю, что она на самом деле выпрыгнула.
- Ну, а если предположить, что Эддикс обещал жениться на ней, если... ну, если это стало необходимым, и она пошла и сказала ему, что... Боже мой, как раз при таких обстоятельствах и убивают женщин.
- Я знаю, - согласился Мейсон, - что эту возможность мы не должны сбрасывать со счета, и все же... я сомневаюсь. Я не представляю, какие могли быть у Эддикса причины, чтобы просто не жениться на ней.
- Может быть, он не хотел.
- Возможно, - сказал Мейсон.
- И у него была прекрасная возможность для совершения преступления, продолжала Делла Стрит. - Была штормовая ночь в проливе. Дул сильный ветер, завывавший в снастях судна, волны обрушивались на нос корабля едва ли кто-нибудь услышал бы крик. Бенджамин Эддикс выманил ее на палубу на корму яхты. Может быть, он показал ей что-нибудь. Возможно, он сказал: "Мне кажется, там огонь, Элен". Она схватилась за поручни и стала всматриваться. Он неожиданно наклонился, схватил ее за ноги и сильно толкнул.
- Превосходно, - сказал Мейсон, - если тебя послушать, то можно подумать, что ты сама это проделала, Делла.
- Ну, я, собственно, не вижу в этом ничего абсурдного, - заметила она. - Насколько я понимаю, это было бы вполне логичным развитием событий.
- Это было бы вполне логичным развитием событий, если бы не один факт.
- И какой же?
- Твоя предпосылка неверна.
- Я не улавливаю.
- Ты исходишь из того, - сказал он, - что для Эддикса это была всего лишь легкая интрижка.
- Ну хорошо, а какие данные говорят о том, что это было не так?
- Тот факт, что он был миллионером, - сказал Мейсон, - тот факт, что он, останавливаясь в мотелях, регистрировался под своим собственным именем и регистрировал девушку как свою жену. Что из этого следовало, совершенно ясно. Он был полностью в ее власти. Она могла в любой момент прижать его к стенке.
- Может быть, она так и сделала, и именно поэтому он схватил ее за ноги и выбросил за борт.
Мейсон покачал головой:
- Ну ладно, Делла, один из нужных ответов мы нашли. А теперь нам нужно как следует поесть. Затем мы свяжемся с конторой Дрейка, проштудируем дневники и попытаемся найти остальные ответы. И не забывай об одном примечательном факте. Когда Бенджамин Эддикс хотел выкроить себе свободное время, он делал вид, что находится на яхте, хотя на самом деле его там не было. Что может быть проще для него, чем спланировать исчезновение Элен Кэдмас аналогичным образом?
- Но зачем, шеф? Зачем все эти хлопоты? Она могла просто заявить, что бросает работу, уехать и спокойно родить ребенка, и не нужны были бы все эти сложности.
- Я знаю, - согласился Мейсон, - но для этого была какая-то причина. Должна быть причина. Я думаю, Эддикс боялся.
- Боялся?
- Да, боялся, что нечто может случиться с женщиной, которую он любил, и с ребенком, которого он хотел любить. Пойдем ужинать.
15
Мейсон и Делла Стрит расправлялись с остатками ужина в китайском ресторане.
- Хочешь миндальное пирожное? - спросил Мейсон.
Она покачала головой:
- Мне больше нравится нежный аромат вон тех булочек из рисовой муки, по которым можно предсказывать судьбу.
- Прекрасно, - кивнул Мейсон. - Тогда закончим ужин чаем и булочками, предсказывающими судьбу. Принесите нам блюдо с булочками, - дал он указание официанту.
Китаец попятился, и зеленая занавеска вновь закрыла вход в кабинку.
- Знаешь, - сказала Делла Стрит, - у меня появилось особое предчувствие. Мне кажется, что мы бежим по горячему следу. Меня просто дрожь пробирает.
- Нам нужно действовать быстро, - кивнул Мейсон. - У нас не так уж много времени.
Официант-китаец вернулся с большим чайником.
- Лучший сорт, - сказал он, - _у _л_у_н_г _ч_а_.
Он поставил перед ними чайные чашки и блюдо с рисовыми булочками.
Мейсон подвинул блюдо Делле Стрит. Она взяла одну булочку, разломила ее, прочитала записочку с предсказанием, улыбнулась, сложила маленький листочек с напечатанной фразой и стала прятать его в сумочку.
- Эй, подожди-ка, - сказал Мейсон.
Она покачала головой.
- Ну почему, Делла? - спросил Мейсон. - Ты ведь обычно ничего от меня не скрываешь.
- А это я хочу сохранить от тебя в тайне.
- Почему?
- Извини, шеф, - она вспыхнула, - если бы я тебе сразу передала, это было бы еще ничего, а теперь... нет, исключено.
Она открыла сумочку, достала из нее кошелек и спрятала в него сложенный кусочек бумаги с напечатанным изречением.
Мейсон разломил свою булочку, пока Делла Стрит разливала чай.
- А что у тебя? - спросила Делла.
Мейсон поспешно сложил бумажку и стал засовывать ее в боковой карман.
Делла Стрит засмеялась.
- Вот я тебя и поймала, - сказала она, - ты даже не успел ее прочитать.
Мейсон усмехнулся, развернул листочек рисовой бумаги, прочел то, что на нем было напечатано, и протянул Делле Стрит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30