https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/krany-dlya-vody/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не нравится – не пейте, да. Вон посмотрите, – он обвел рукой зал, – все пьют, всем нравится, даже ваш друг пьет.
Он кивнул на Рикерта, и тот смущенно развел руками. Но девушка даже не посмотрела в его сторону. Она смотрела на трактирщика, и голос ее становился все тише и тише.
– Это вообще нельзя пить, здесь воды больше, чем вина, – сказала она. – Отдай мне деньги за этот кувшин и принеси мне воды. Чистой воды.
Трактирщик побагровел.
– Я же сказал, если не нравится, не пейте! И вообще, если вам не нравится, да, я вас здесь не держу. До Арлона рукой подать. Там и будут разносолы, да. А воду можете сами набрать, колодец во дворе.
– Послушай. Ты прекрасно знаешь, если бы ворота не закрыли, ноги бы моей в этой дыре не было. Но если ты думаешь, что я позволю…
– Хозяин! – заорали от соседнего стола. – Долго тебя еще ждать?
– Иду, иду!
Трактирщик сорвался с места. Взгляд Айрис ударил ему в спину, разорвал на мелкие кусочки, сжег и развеял прах. Но трактирщик, похоже, этого так и не заметил.
– Тварь, – прошептала девушка. – Он заплатит мне за это.
– Айрис, успокойся, – мягко посоветовал Рикерт. Он хотел было погладить ее стиснутый кулак, но, подумав, не стал этого делать. – Он не стоит твоего гнева.
Она повернулась к Рику, глаза ее недобро блеснули. Молодой человек ощутил, как по его затылку пробежал холодок.
– Это я решаю, кто стоит, а кто не стоит моего гнева, – она поднялась из-за стола. – А сейчас идем спать. Если мне что-то понадобится – стукну в стенку.

Стояло раннее утро, и первые лучи солнца уже вовсю шарили по лицу Рикерта, но проснулся он не от этого. Годы наемничества научили его спать при любой погоде, даже под палящим солнцем.
Разбудил его шум и крики, доносившиеся со двора. Но все перекрывал визгливый голос трактирщика:
– Я разорен! Боже, что мне теперь делать?! Все, все, что было нажито… Как же это… По миру пустили!
Сердце Рикерта кольнуло легким тревожным предчувствием, он быстро собрался и спустился во двор. Айрис была уже там. Сложив на груди руки, она с торжествующей улыбкой наблюдала за истерикой трактирщика.
– Видал, как бесится? – встретила она Рика вопросом.
Рикерт осторожно огляделся. Разбуженные воплями трактирщика, во двор высыпали постояльцы и, протирая спросонья глаза, пытались понять, что происходит, а поняв, пробовали его утешить. На фоне всеобщей скорби и сочувствия Айрис, стоявшая в сторонке и сияющая как начищенный клинок, выглядела весьма и весьма подозрительно. О чем Рикерт не преминул ее предупредить. Девушка отмахнулась.
– Я улыбаюсь тогда, когда этого хочется мне, – отрезала она, – а не какому-то там уроду.
– Что стряслось? – поинтересовался Рикерт.
– Понятия не имею. – Айрис и глазом не моргнула.
Несмотря на абсолютную искренность в ее голосе, Рик ей не поверил. Он хорошо помнил ее вчерашнее настроение и ее слова.
– Может, нам лучше уехать? – предложил он. – Ворота уже открыты, в городе и позавтракаем.
Девушка презрительно хмыкнула.
– Ладно, трус, седлай коня, – разрешила она.
Рикерт улыбнулся и скрылся в конюшне. А когда вернулся, ведя в поводу оседланного жеребца, понял, что немного припоздал.
Уперев в бока руки, трактирщик стоял перед Айрис. Девушка все также презрительно кривила губы.
– Ты!.. Это ты сделала!.. Это ты вскрыла ночью все бочки с вином!.. Ведьма!.. Из-за тебя испортилось все мясо в погребе!
– Это пойдет тебе на пользу, – невозмутимо ответила она. – Больше не будешь вино водой разбавлять.
– Вот! Все слышали? Она призналась! Ведьма! – Трактирщик шипел, плевал ей под ноги, но на расстояние удара меча так и не подошел. – Тебя надо сжечь!
Трактирщик огляделся, выискивая среди толпы монахов, и, не найдя ни одного, побежал к трактиру.
– Люди! – кричал он по дороге на бегу. – Вы слышали ее? Она призналась, что испортила мои запасы! Слышали? Хватайте ее! Держите! Я позову святых отцов! Сожжем ведьму!
В толпе его нестройно поддержали, но только-только проснувшиеся и еще непозавтракавшие люди были не готовы к активным действиям. Распаляясь все больше и больше, трактирщик принялся взывать к их вере, совести и добродетели… И Айрис это надоело.
Рикерт попытался было ее остановить, но девушка, улыбка на лице которой уже растворилась без следа, ринулась на крыльцо:
– Мерзавец!
Растолкав людей, она с силой толкнула трактирщика. Он врезался в дверной косяк, по лицу поползли ручейки крови. В толпе неодобрительно зашумели, вперед протиснулись было двое наемников, придерживая мечи, и тотчас замерли. Вцепившись одной рукой в шевелюру трактирщика, а второй приставив нож к его горлу, Айрис свирепо оскалилась.
– Только шевельнитесь, ублюдки! Мигом получите его гнилую башку на холодец!
Наемники переглянулись и стали выбираться из толпы.
– С этими чертовками связываться… – буркнул один. – Они как кошки, пока прибьешь, всю морду исполосуют.
Оставшись без боевой поддержки, остальные постояльцы разбрелись довольно быстро.
– Куда же вы? Люди добрые! – заверещал трактирщик. – Позовите хотя бы святых отцов!
Двор опустел за считаные мгновения. Подойдя к Айрис, Рикерт кивнул на коня.
– Пора ехать.
– Знаю!
Она оттолкнула трактирщика, заставив его вновь встретиться с косяком. Что-то хрустнуло, трактирщик охнул и, размазывая по стене кровь, сполз на крыльцо.
– Может, все-таки прирезать? – задумчиво спросила Айрис. – Чтоб не мучился… С разбитой головой…
– Айрис, пора убираться отсюда. Если монахи замутят народ…
– Я что, дура, по-твоему?! – огрызнулась девушка. – Без тебя знаю!
Она пнула стонущего хозяина трактира и убрала нож.
– Ладно, гнилая башка, живи пока, если сможешь.
Рикерт покосился на истекающего кровью туранийца, покачал головой – не жилец. Айрис же лихо запрыгнула в седло, не коснувшись стремени, и пришпорила лошадь. Сильно прихрамывая, Рикерт поспешил следом.
– Эй, не так быстро, – крикнул он ей вслед.
– Да-да, прости. – Она придержала лошадь, позволив ему ухватиться за стремя. – Забываю, что ты у меня калека.

Они уже приближались к главным воротам Арлона, когда Рикерт решился задать вопрос:
– Айрис, тебя нравится убивать?
– О чем это ты? – презрительно поджала губы девушка. – О той туранийской твари?
– Да. Значит, ты способна убить человека из-за разбавленного вина?
Айрис резко натянула поводья:
– Ты что, учить меня вздумал? Или, может, забыл о том, чем сам занимался в Итании? Или думаешь, я не знаю, из-за чего могут убить такие, как ты, наемники?
– Там была война.
– И что это меняет? Ты и твои дружки не убивали мирных жителей?
– Айрис, я просто спросил.
Она пристально посмотрела ему в лицо, но ничего, кроме любопытства, не обнаружила. Пожав плечами, она пустила свою лошадь шагом.
– У меня тоже война, – тихо сказала она. – Только я воюю не за деньги.
– Значит, ты уже убивала людей?
– Какое твое дело? Что ты ко мне пристал со своими идиотскими вопросами? – Айрис насупилась, но затем ответила: – Тех, кого я убивала, я не считаю людьми.
– Вот как? И трактирщик тоже, по-твоему, не человек?
– Мразь он, а не человек! – Эти слова у нее вырвались сами собой. – Ненавижу таких ублюдков! А ты, Рик, надоел мне своими вопросами!
Она хлестнула лошадь, та рванулась в галоп, и Рикерт едва успел разжать вцепившиеся в стремя пальцы.
– Айрис!
– Догонишь в городе, зануда чертов! Ищи меня в приличном трактире!

Рикерту пришлось обойти половину трактиров в Арлоне, прежде чем Айрис нашлась в «Одноглазом ките». Случилось это уже после полудня. Рик устал, проголодался и был немного злой. Но больше на себя, нежели на девушку.
Зато Айрис пребывала в самом хорошем расположении духа. Едва Рик отворил дверь в харчевню, девушка активно замахала ему руками из дальнего угла.
– Эй, я здесь!
Подволакивая ногу, Рикерт подошел к ней и тяжело опустился на стул. Несколько часов ходьбы разбередили рану, Рик ощущал себя так, будто целый день махал мечом.
Отдышавшись, он вытер со лба пот, откинулся на спинку стула и только затем посмотрел на Айрис. За несколько часов, что они не виделись, девушка разительно преобразилась. Вместо серой грязной и пыльной одежды, в которой она была еще сегодня утром, на ней красовались атласные голубые шаровары, затянутые в изящные сафьяновые сапожки, белая рубашка из тончайшего виссона и бархатный жилет.
Рикерт с трудом удержался от восклицаний. Новенькая одежда Айрис стоила целого состояния, и если бы он беспокоился насчет своего будущего жалованья, ему стоило порадоваться. Хозяйка, похоже, не была стеснена в средствах.
Айрис также успела искупаться, коротко подстричься и даже перекрасить волосы в светло-русый цвет. Но самое главное, девушка сияла так, словно ее объявили наследницей трона Армании. Рикерт ощутил, что ее хорошее настроение невольно передается и ему.
Он улыбнулся, поняв, что сердиться на нее просто не в состоянии.
– Я так рада тебя видеть. – Она подвинула ему блюдо с половиной жареного поросенка и кружку с пивом. – Ешь и пей, пока не помер с голоду или от жажды. На тебе лица нет. Где ты пропадал так долго? Я уж думала, что ты решил бросить меня. Сижу тут полдня, как дура набитая, тебя жду. А ты шляешься невесть где.
Рикерт осушил кружку с пивом.
– Колено… – сказал он и с жадностью набросился на жаркое.
– Как пиво и мясо? Это тебе не та дыра. Ощущаешь разницу? Чего ты молчишь? Как воды в рот набрал.
– Я ем…
– Ну и что? Я тоже ем, и это не причина изображать немого.
Рикерт отложил кусок мяса и увидел ее насмешливый взгляд.
– Что-то случилось? – спросил он. – Ты на себя не похожа.
Она звонко расхохоталась, заставив обернуться половину посетителей харчевни.
– Хорошая шутка, – похвалила она. – Ты ешь-ешь…
– Что тут смешного?
– Не похожа, говоришь? Ты ведь знаешь меня второй день, а говоришь – не похожа.
Рикерт пожал плечами и вновь вернулся к еде. В конце концов, если ей будет что сказать – скажет.
– Ты ведь на самом деле не знаешь, какая я. Так что не советую делать скоропалительных выводов.
– А какая ты, Айрис?
– Я, дорогой мой Рик, разная.
– Хороший ответ.
– Я рада, что тебе понравилось. Тебе ведь так сложно угодить, – усмехнулась она. – Иногда мне даже кажется, что это я поступила к тебе в услужение. Признайся, а ты хотел бы, чтобы я поступила к тебе в услужение?
Рикерт поперхнулся, и Айрис от души треснула его по спине.
– Эй, не вздумай окочуриться! Ты ведь еще и еды своей не отработал.
Он откашлялся и пробормотал:
– Окочуришься тут, ты и мертвого подымешь.

Рикерт уже заканчивал обед, когда по его затылку пробежал холодок. Это ощущение было не слишком острым, но Рика встревожило кое-что другое. А именно то, что подобное происходит с ним уже третий раз за два дня. Первый раз – у перекрестка, второй раз в – трактире «Золотое руно», а третий…
Его размышления были прерваны хриплым басом. Возле стола застыл высокий плечистый наемник, увешанный оружием с головы до пят. От него за версту несло пивом, да и на ногах он стоял не очень-то твердо.
– Слушай, братка, одолжи деваху, а? – прогудел он. – Я тебе золотой дам, лады?
Хотя он и обращался к Рикерту, глаза его так и шарили по девушке. Айрис побагровела, а Рик застыл, лихорадочно соображая, каким образом избежать кровопролития.
– Эй, брат, ты никак оглох?
Айрис растянула в усмешке губы:
– Ты с кем говоришь, обезьяна?
По ее голосу Рик понял, что Айрис уже на грани.
– Что? – Наемник задумчиво пожевал губами, медленно приходя к выводу, что его хотели оскорбить. – Кто? Я?
Не придумав ничего толкового, Рикерт решил действовать наобум и вскочил на ноги.
– Прости, друг. – Он положил руку на плечо верзиле. – Но ты немного ошибся. Она – наемник, такой же, как и ты. А я всего лишь ее слуга.
Взгляд воина перешел с Айрис на Рика, смерив его с головы до пят.
– Хм, слуга, говоришь? Это шутка такая?
– Нет. Я говорю правду.
Какое-то время наемник стоял, пошатываясь и усиленно хмуря брови. Судя по всему, в его голове развернулась нешуточная борьба за здравый смысл, но изрядное количество пива этому сильно препятствовало.
И тут Рикерт допустил ошибку. Решив помочь воину в его нелегкой умственной борьбе, он шепнул ему на ухо:
– Лучше тебе уйти, друг, моя госпожа очень вспыльчива, а сражается как тигрица.
Это все испортило. Из слов Рика наемник отчетливей всего осознал только первые три.
– Что?! – Верзила сгреб молодого человека за грудки и притянул к себе. – Чего ты сказал? – процедил он. – Если ты и вправду слуга, твое место – на конюшне!
Он отшвырнул Рикерта, и тот закувыркался к дверям харчевни. Наемник довольно осклабился, развернулся обратно к столу и наткнулся на яростный взгляд девушки.
– Ты что это делаешь, бычье дерьмо?
Она уже почти шептала, а ее пальцы вовсю терзали рукоять меча.
– Айрис, нет! – донеслось от порога.
Рикерт торопливо поднялся и, сильно прихрамывая, бросился обратно к столу.
– Как мило, – буркнул наемник, насмешливо глядя на девушку. – Хочешь сражаться со мной? Как тигрица?
Глаза Айрис полыхнули свирепым огнем, но меча она так и не выхватила. Шагнула к наемнику, на голову выше и раза в три шире ее в плечах, и с силой толкнула его.
Рикерт едва успел отскочить, мимо него с грохотом и лязгом прокатился наемник. То ли он не умел правильно падать, то ли ему просто не повезло, но, долетев до порога, подняться он уже не смог.
Грохоча стульями, вскочили было со своих мест друзья наемника, но на их пути выросли вышибалы во главе с корчмарем. Разгорелся жаркий, едва не до драки, спор, во время которого Айрис не проронила не звука. Она стояла, сложив на груди руки, и холодно улыбалась.
Наемники орали, что, если им не дадут убить эту девку, они спалят трактир, а хозяин кричал, что, если они обнажат оружие, всем им сидеть в городской кутузке. Вдоволь накричавшись, наемники подобрали друга и ушли, пообещав никогда не приходить больше в этот рассадник жулья и бандитов.
Хозяин же, получив из рук невозмутимой Айрис золотой, с улыбкой удалился, посоветовав ей все-таки вести себя прилично.
– А ты сильная, – устало заметил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я