https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/Cersanit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Все это сказки, Ахмед. Цари восемнадцатой и девятнадцатой династий полагали, что знают больше, чем их предки. Они считали, что их души могли без помех проникать из гробниц, расположенных здесь, в долине, через скалы в фиванские храмы мертвых и принимать участие в жертвоприношениях в их честь.
– Я это знаю, господин, но думаю над тем, почему такой могущественный царь, как, например, Сети I, приказал вырубить себе здесь, в долине, гробницу длиной в сто сорок один метр. А гробница царицы Хатшепсут имела двести десять метров длины и шла по направлению к Фивам. Почему бы фараонам в таком случае было не сделать ходы в гробнице немного глубже, чтобы выйти на ту сторону? Ты как-то нарисовал карту, на которой было ясно видно, что храм царицы Хатшепсут в Дейр-эль-Бахри стоит как раз напротив ее гробницы в Долине царей. Будь у меня достаточно денег, я бы уже сегодня начал искать ход, служивший для их соединения.
Картер задумчиво смотрел направо на скалы, где была вырублена гробница великой Хатшепсут. Он ясно представил себе чудесный ступенчатый храм царицы, возвышавшийся по ту сторону хребта, и сравнил его со входом в гробницу на этой стороне. Затем он прервал свои размышления и повернулся к Гугару:
– Что ты хотел мне перед этим сказать, Ахмед?
Египтянин поднял свои темные глаза к небу:
– Иногда аллах открывает мне во сне удивительные вещи. Так, однажды я видел гробницу, которая была намного меньше всех известных мне царских гробниц. Я спустился по ступеням внутрь горы. И эта гора была там на той стороне, господин. Совершенно точно.
Сочувственно улыбаясь, Картер положил руку на плечо суеверному египтянину:
– Сны – это отражение тайных желаний, – сказал пророк Мухаммед. Ты думаешь, что видишь наяву, когда спишь, но потом просыпаешься и в смущении озираешься вокруг – все, что ты пережил, было только сном, от которого еще кое-что осталось в твоей памяти.
– Но я ясно вижу эту гробницу.
– Значит, ты продолжаешь мечтать с открытыми глазами и я должен тебя разубедить. Смотри внимательно: там, возле холма щебня, который расчищает рабочая группа Раиса Хуссейна, задолго до войны один ученый нашел кубок с выгравированным на нем именем Тутанхамона. Если ты проведешь оттуда прямую к нам, то увидишь углубление в земле. Здесь тот же ученый открыл тайник, в котором лежали части истлевшей шкатулки. Возможно, несколько золотых пластинок, рассыпанных вокруг нее, были когда-то ее содержимым. На этих пластинках также стояло имя царя.
Гургар свистнул в знак удивления. Он хотел было уже задать вопрос, но Картер протянул руку, указывая на ту сторону дороги:
– Теперь посмотри на эту скалу. Там есть отверстие, в котором стояли хорошо укрытые глиняные кувшины. В них были остатки предметов, употреблявшихся во время погребения Тутанхамона. Это точно установлено. Если ты теперь соединишь все три места находок линиями, то получится…
– Треугольник, – крикнул Гургар и схватился за голову, пораженный внезапной мыслью. – Аллах, смилуйся надо мной! Я заслужил, чтобы у меня отросли ослиные уши, так глуп я оказался, господин! Только теперь я понял, как велика твоя проницательность! Ты ищешь гробницу в этом треугольнике! Я должен сейчас же рассказать это моим друзьям, тогда они не будут больше отказываться убирать щебень.
Он хотел бежать, но тут его удержал Картер:
– Ты ничего не расскажешь им, Ахмед, я приказываю тебе. Среди феллахов есть и такие, которые захотят искать древности на свой страх и риск. Может случиться так, что летом, когда нас здесь не будет, они придут и начнут копать.
– Ты снова прав, господин, – признался Гургар. – Люди стали плохими. Потом он поспешно прибавил: – Кроме меня и моих друзей, конечно.
РАСКОПКИ ПРОДОЛЖАЮТСЯ
Война, принесшая столько ужасов, окончилась. Весь мир снова вздохнул свободно. Египетские солдаты, служившие в армии союзников, вернулись на свою солнечную родину. Иностранные туристы снова заняли роскошные отели на Ниле. Гиды, нищие, переводчики, чумазые арабские дети окружали иностранцев. Каждый превозносил себя как лучшего знатока древностей. Крики назойливых гидов раздавались под сводами фиванских храмов и в Долине царей. Пыль клубилась по дороге, ведущей к гробницам, окутывая туристов и их гидов, поднимаясь облаками к вершинам скал.
Группа туристов столпилась перед гробницей Рамсеса VI. Вспотевший драгоман громким голосом давал пояснения на ломаном английской языке:
– Леди и джентльмены! Мы стоим перед знаменитым надгробным памятником величайшего фараона. Это был очень жестокий властелин. После битвы с турками он отрубил головы тысячам пленных в честь великого бога Осириса. Внутри гробницы вы увидите надпись, рассказывающую об этом событии…
Около группы туристов стояли два темнокожих человека. Уже после первых слов фантазирующего драгомана они переглянулись.
– Ахмед! Ты слышал, какие сказки сочинял этот паршивый потомок?
– Я же не глухой, Хассан. Этому лгуну стоило отсчитать двадцать пять розог по пяткам, чтобы он не говорил никогда, будто египтяне воевали с турками.
– А бога Осириса он спутал с Амоном. Когда этот отец обманщиков выйдет из гробницы «величайшего фараона», я спрошу, откуда он набрался подобной премудрости.
– А пусть говорит что хочет. У нас другие заботы. Подумай о нашем господине, который уже несколько недель спорит в Каире с чиновниками Службой древностей.
Гад Хассан кивнул головой. Казалось, что он сейчас заплачет.
– Все эти чиновники сыновья ослов! – крикнул он разъяренно. – Ведь мы найдем здесь в долине новую гробницу; это привлечет в страну сотни тысяч иностранцев. Вместо того чтобы радоваться этому, они создают нам трудности.
– Я не верю, что нам удастся скоро найти гробницу, – пробормотал Ахмед Гургар. – В прошлом году мы не вывезли даже трети мусора.
Хассан яростно потряс кулаком:
– Хорошо бы нам, наконец, разрешили начать раскопки. Но наш господин не хочет прогонять иностранных туристов. А пусть они платят, если хотят смотреть на нас. Вот это было бы прибыльно. Как, по-твоему, Ахмед?
Гургар задумчиво почесался.
– А я думаю, наш начальник не интересуется подобными доходами. В долине можно увидеть много других интересных вещей. Но тогда мы должны сидеть и ждать, пока лорд Карнарвон в один прекрасный день потеряет терпение и откажется от концессии на раскопки.
– Вот тогда-то эти упрямые верблюды в Каире начнут рвать на себе волосы.
– Клянусь бородой великого пророка, так и будет! – закричал Ахмед Гургар, которым уже овладел гнев. – Никто другой, кроме нашего мудрого начальника, не сможет найти гробницу Тутанхамона. Ему одному дарована аллахом способность отыскать спрятанные глубоко в земле древности. Все другие ученые сделали свои открытия лишь случайно. Он же точно рассчитал место, где что-то спрятано. – Тут Гургар ткнул пальцем в воздух. – Здесь поставит точку, там другую и еще одну немного подальше. Потом трижды проведет рукой по воздуху и говорит: «Вот вам линии». Эти линии составляют треугольник, а в том треугольнике…
– …мы снова начнем копать, – добавил хорошо знакомый голос сзади Ахмеда.
– Мистер Картер! – обрадовался Хассан.
…Это действительно был начальник!
Не принес ли он дурные известия?
Его лицо было серьезным.
Однако, когда Картер начал говорить, солнце засияло для Гургара вдвое ярче. Больше не было забот о будущем. Поиски пропавшей гробницы продолжаются!
…Ахмед Гургар был уверен: именно он сделает тот решающий бросок земли лопатой, который освободит вход в гробницу, охраняемую самими богами древности.
АБДЕЛАД ХОЧЕТ СТАТЬ МОШЕННИКОМ
Ахмед недовольно осмотрел место работы. Весной он стоял здесь на том же самом холме. Полный радостных надежд, он подавал тогда пример усердия в работе своим друзьям – Хуссейну, Абделаду, Хассану и Аваду. Гора щебня становилась ниже со дня на день. Тысячи корзин образовали новую гору в маленькой долине. Но ничего еще не нашли. Ни одного глиняного черепка!
И вот наступила третья зима. Теперь здесь втрое больше рабочих. Как глубоко собирался еще копать их начальник? Может быть, он хотел выломать даже скалистый грунт долины? Сегодня утром он измерил рулеткой расстояния и записал так много чисел, что от них просто кружилась голова. А теперь он даже зарисовал гробницы в окрестности. Почему он не использовал аппарат, ловящий картинки?
Тяжело дыша, к Гургару неуклюже приковылял на плоских ступнях Абделад. Его живот, как огромный арбуз, выпирал из-под черного платья.
– Господин уже говорил сегодня с тобой?
Абделад вытер пот рукавом со лба и озабоченно оглянулся на Картера.
– Он не сказал ни слова. Не разговаривает ни с кем. Все время пишет да рисует…
Поджав губы, с таинственным выражением лица, Абделад прошептал:
– Я думаю, он пишет волшебные знаки. Я только что посмотрел через его плечо. На бумаге нарисованы странные квадраты, треугольники и цифры. Может быть, ночью он сожжет эту бумагу и развеет пепел, тогда заколдованная гробница вынырнет из-под земли.
– Да, а ты взлетишь в воздух, чтобы лучше видеть, откуда появится гробница, трижды рогатый откормленный бык!
– Не шути, Ахмед. Начальник умеет читать письмена древних египтян, значит, он понимает их волшебство. Мне давно уже ясно, что гробница, которую он ищет, спрятана с помощью колдовства.
– Ты говоришь как старая гадалка. Если бы здесь было колдовство, то и все другие гробницы в долине тоже были бы заколдованы. В прошлом году, когда мы откопали рабочие хижины древних строителей и хотели копать дальше, чиновники Службы древностей не разрешили. Тогда я сказал господину, чтобы он копал по ту сторону хребта, но он не захотел. Он предпочел срыть здесь целые горы и быть осмеянным всеми учеными, если ничего не найдет.
Выпятив нижнюю губу и сморщив лоб, Абделад разглядывал указанный хребет. Потом покачал головой:
– Даже за десятикратную плату я не полез бы туда. Это слишком опасно. Мне гораздо больше нравится здесь, в долине. Я просто боюсь, что мой прекрасный живот скоро уменьшится.
– Почему ты опасаешься так за свой живот? Разве ты болен?
Абделад вздохнул:
– Нет, нет. Но мы лишимся постоянной работы, если ничего не найдем. Лицо его вновь приняло таинственное выражение. – Ты знаешь, Ахмед, что мы должны сделать? Нам надо поговорить с одним из тех мошенников, которые продают иностранцам поддельные древности за настоящие, захихикал Ахмед. – Ты ведь знаешь, что у них можно достать такие вещи, которые даже ты никогда не отличишь от настоящих. И мы можем закопать их в тех местах, где их вскоре откопают.
Глаза Гургара округлились от неожиданности. Он сжал виски руками и посмотрел на небо:
– Всемогущий, будь милостив и погаси солнце, а то мозги Абделада растаяли от жары, словно масло. – Потом он заорал на товарища:
– Ты глупейший обладатель самого жирного пуза во всей вселенной! Наверное, разум находится у тебя в заднице, раз ты, садясь, раздавил его. Неужели ты воображаешь, что тебе удастся обмануть нашего начальника, умнейшего из знатоков древностей! Обмануть с помощью глупого фокуса, который каждому сопливому арабскому мальчишке известен уже давным-давно? Ах, и через десять тысяч лет не простится мне, что я считал тебя своим другом! Скройся от меня, неверный, беги так быстро, как могут нести тебя твои плоские ступни, иначе твои многочисленные дети скоро заплачут о своем отце!
Абделад испуганно попятился назад. Выразительными жестами пытался унять разволновавшегося товарища. Но громкий голос Гургара уже привлек внимание Картера. Он подошел к приятелям и озабоченно спросил:
– Что случилось? Почему вы спорите? Выражение лица Гургара мгновенно изменилось. Неестественно улыбаясь, он ответил:
– Мы не спорим, господин. Мы просто разошлись во мнениях с Абделадом. Он считает, что можно насыпать еще несколько тысяч корзин на ту площадку, куда мы сейчас относили щебень. А я думаю, что пора уже искать новую.
Картер бегло осмотрел местность, потом показал на рисунок, который держал в правой руке:
СТРАННОЕ ЖЕЛАНИЕ ЛЕДИ КАРНАРВОН
– Я уже занят этой проблемой, Ахмед. На этом плане некрополя отмечены места, предназначенные для новых свалок.
Картер снова начал что-то рисовать, и Гургар воспользовался этим обстоятельством. С быстротой молнии он толкнул товарища в спину и зашептал:
– Исчезни, родоначальник всех мошенников Египта, иначе я закопаю тебя самого в землю, как фальшивую древность.
Говард Картер чувствовал себя крайне неудобно. Шею непривычно тер накрахмаленный воротник рубашки. Галстук все время вылезал из-под пиджака. Как спутник такой дамы, как леди Карнарвон, он не смел приличия ради надеть шляпу, обычно защищавшую его от солнца. Лорд и его дочь вот уже неделю как находились в Египте. Вместо того чтобы выехать из Англии в декабре 1919 года, как договорились, они выехали только в марте. Что заставило их отложить поездку на такой длительный срок? Отсутствие интереса к раскопкам или, как они говорили, неотложные дела?
Первое предположение казалось Картеру более правильным. Во время объяснения плана работ лорд Карнарвон несколько раз жаловался на жару. Леди осматривала место раскопок с подозрительным молчанием. Иногда казалось, что ее мысли далеко. Но ее поведение было легче понять, чем жалобы лорда Карнарвона. Ведь он бывал в Египте не один раз и подолгу. Не мог же он рассчитывать, что в марте здесь его встретит такой же прохладный ветерок, как в Англии?
Неопределенность раздражала Картера. Он решился задать принципиальный вопрос:
– Милорд, я надеюсь, вы довольны успехом. Мы срыли, как вы видите, большую часть щебня и скоро сможем начать обследование грунта долины. Вы с этим согласны?
Лорд Карнарвон испытующе посмотрел вокруг.
– Дорогой Картер, я должен вам сказать, что никак не ожидал таких достижений. Местность так изменилась, что мне трудно здесь ориентироваться. – Затем он обернулся к дочери. – Я думаю, сейчас самое время высказать мистеру Картеру твое желание. Хотя оно вряд ли его обрадует.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я