https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/tyulpan/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Возможно, он и прав: когда Шерман Уиллс, президент банка “Чартер энд Экуити”, снял колпачок авторучки, открывая заседание в конференц-зале (Нью-Йорк, 1963 год), кроме него, никто не пострадал. Год спустя Али, сводный брат короля Риада, включил электрическую бритву на королевской яхте… взрыв не повредил даже стекла в салоне: Дзотта — профессионал типа Хидео, но психологически не так устойчив, как японец.
У каждого из этих специалистов есть свое любимое оружие.
У Куо — это винтовка с оптическим прицелом.
Что ж, Пангсапа оправдал все надежды. Даже отправил со мной маленького нервного индуса, чтобы найти и опознать Куо. Индус все время чего-то боялся: то ли самого себя, то ли Пангсапа, то ли еще кого.
Куо наблюдал за спаррингами каратистов в спортзале Королевской ассоциации атлетики Таиланда. Сейчас шел спарринг, и мы сели рядом с главным входом. Хотя кондиционеры работали, в зале пахло примочками, потом и канифолью. Мой спутник некоторое время спокойно рассматривал зрителей, потом вдруг опустил глаза и прошептал:
— Второй ряд, посередине, справа. Человек в затемненных очках.
По его тону я понял: боится он Куо. Я медленно поднял глаза:
— Можете идти, если уверены, что это Куо.
— Это он. Когда-то я его хорошо знал.
Я смотрел на каратистов, пока индус не ушел; мало ли что, вдруг его заметили? Затем взглянул на противоположную трибуну. Властный деловой человек. Безупречный белый тергалевый костюм европейского покроя сидит с небрежной элегантностью, темно-синий галстук с золотым узором, маленькие золотые запонки. Властность проявлялась во всем: в том, как он сидел, в наклоне тела, в повороте головы. Притом поза была совершенно естественной. Он просто наблюдал за спаррингом. Рядом сидели два телохранителя. Их подобострастность была столь же очевидна, как и его властность.
Надо обязательно увидеть его глаза. Потом ведь придется узнавать его мгновенно, даже на расстоянии, даже при плохом освещении. Надо знать его глаза. Глаза и походку. Придется сидеть до тех пор, пока он не уйдет.
Шорох ног передвигающихся каратистов и их дыхание. Эти чемпионы Таиланда будут выступать во время визита. Тени на полу, на проканифоленных досках, повторяют все их движения. Зал хорошо освещен, тени очень отчетливые.
Временами Куо напрягался, я вспомнил, как Пангсапа смотрел на рыб. А вот он поднял маленькую голову и чему-то засмеялся вместе с одним из телохранителей. Нет, он прекрасно проводит время.
Я наблюдал за ним в течение часа — за каждым жестом, за каждым поворотом головы. На места в моем ряду пришли люди, я встал, пропуская их, стараясь не поворачиваться лицом к противоположной трибуне, прошел между рядами и сел выше, чуть сбоку от Куо. Надо запомнить, как он выглядит со спины. Мне придется жить параллельно с ним, пока я не буду знать его, как родного брата.
Но вот Куо встал и собрался уходить. Я смотрел, как он поднимается по проходу. Походка у него хорошая: руки свободно покачиваются, кисти расслаблены, он идет осторожно, полуобернув голову, внимательно слушая одного из своих людей. Его можно принять за президента, покидающего зал заседаний. Он приблизился к выходу — я не пошел за ним. Если он завтра не придет сюда, его найдет Пангсапа. А уж потом им займусь я.
С утра я первым делом позвонил Варафану и сказал, чтобы гелиотроп был готов немедленно. Через час мне позвонил Ломэн, и я отправился на Сой Суек. Ломэн был встревожен:
— Мне сказали, вы улетаете?
— Я остаюсь.
— Почему вы передумали?
— Вы знаете, кто вчера приехал в Бангкок?
— Пангсапа мне сказал.
— Вы виделись с Пангсапа? Вы же, по-моему, собирались держаться в тени.
— Собирался. Но потом узнал, что вы занервничали, и решил проверить: может, у Пангсапа есть что-нибудь новенькое?
— Мне надоело искать вас, и мне не нравятся эти проверки в посольстве. Что это за женщина?
— Вообще-то у них там много женщин.
В его голосе послышалось вкрадчивое любопытство.
— Она работает у атташе по культурным вопросам Она из разведки или из службы безопасности. Или еще откуда-нибудь?
— По-моему, вы имеете в виду Винию Мэйн.
— Она что, входит в нашу группу?
— Конечно нет.
— Прекрасно; скажите ей, чтобы не путалась у меня под ногами. Она мне не нравится: устроила проверку, потом следила за мной. Я согласен выполнить задание, но только на моих условиях. Послушайте, вы ведь никогда не имели отношения к подобным операциям, а тут втянули в это дело Управление. Есть шанс заполучить медальку или орденок, разве не так?
Я смотрел на него в упор:
— Если во время визита произойдет покушение но я сумею предотвратить убийство, то начальство, высшее начальство, разумеется, всех отблагодарит. Но вы-то прекрасно знаете, мне на эти побрякушки плевать А вот вы, когда дело дойдет до наград, будете первым в очереди: как работник Управления и руководитель успешной операции в Бангкоке.
Ломэн не шелохнулся, но глаза его опять сверкали — его прямо-таки сжигала ненависть.
— Так-то вот. Поймите одно: я делаю это не для вас, а ради него. Просто не хочу, чтобы приличному человеку, у которого жена и дети, всадили пулю в живот. Мне все равно, кто он: почтальон или король Гонконга. Теперь выслушайте мои условия.
Ломэн подошел к сейфу, оперся на него обеими руками и опять уставился на камни в витрине. Но он слушал.
— Вы говорили о совещаниях в посольстве. Меня там не будет — и не рассчитывайте. Я привык действовать в одиночку. Но мне понадобится от вас оперативная информация. Этим вы поможете мне сберечь время: узнайте распорядок дня двадцать девятого, точный маршрут поездки по городу, все остановки кортежа и так далее. Если ситуация осложнится, мне понадобится надежная связь с вами. А когда план будет разработан, оставьте меня в покое.
Еще мгновение он стоял, опершись на витрину, лотом повернулся ко мне:
— Это все?
— Да.
— Что вы собираетесь предпринять?
— Сейчас меня интересует только Куо. Сами знаете, какая у него репутация. Говорят, он никогда не промахивается.
Ломэн кивнул.
— Пангсапа утверждает, что Куо приехал в Бангкок посмотреть соревнования по каратэ. Тут организовали прекрасные показательные выступления, а он — большой любитель каратэ. Может, так и есть. Но мы предположим, что он собирается совершить политическое убийство, и будем разрабатывать эту версию.
— Во время инструктажа вы сказали, что моя задача — подготовить варианты покушения и сообщить вам все детали. Этим я и займусь. Сначала мне надо изучить этого человека, узнать, где он бывает. Если повезет, узнаю кое-что о его планах — а уж они будут эффективнее моих. Он в этом деле не новичок.
— Надеюсь, — осторожно заметил Ломэн, — вы взвесили варианты, связанные с письмом, которое мы получили в Лондоне. В письме ведь была угроза.
— Куо этого письма не отправлял. Если человек хочет совершить убийство, он не станет извещать об этом письмом.
— Если бы не это письмо, мы бы с вами здесь не сидели.
— Вот беда-то, — совсем беззлобно съязвил я.
Ломэн сдержался. Только криво усмехнулся. Ничего, он все равно меня ненавидит и рано или поздно постарается разделаться со мной. Ему только дай шанс, и он, не раздумывая, меня слопает, если не подавится, конечно.
— Нам надо знать, какие меры принимают таиландцы, — сказал он. — Узнавать придется вам, мне трудно. Официально нас не существует, мы не имеем ни допуска к документам, ни доступа в соответствующие учреждения. И вообще у таиландцев вредный характер. Я знаю только, что у них на подозрении трое, и они следят за ними. Один из них, разумеется, Куо; его они не особенно опасаются, но, конечно, побаиваются; стоит ему пересечь границу Таиланда, охрана главы государства автоматически удваивается. С другой стороны, он много путешествует, когда, ну, скажем, у него нет работы, за ним будут следить, как и за всеми остальными. Если же он попробует оторваться от них и исчезнуть, они будут искать его обычными методами — и опоздают. А зато вы сосредоточитесь на нем и будете в курсе. Смотрите, не упустите его.
— И не ешьте много сладкого.
Все они одинаковые, эти люди из Центра. Говорят с агентом, как с малым ребенком.
— Запомните, — продолжал он тем же тоном, — министерство внутренних дел Таиланда и местные спецслужбы знают о письме и оказывают нашим людям неограниченную помощь. Мы проинформировали короля, и он обещал принять все меры для охраны гостя. Да ему и не безразлично, сохранит ли Бангкок репутацию города, где можно спокойно ходить по улицам.
Когда Ломэн не сюсюкает, как нянька, он говорит, как официальный представитель “Общества молодых консерваторов”. Я слушал — а что делать?
— Городская полиция уже готовит облавы, чтобы очистить город от смутьянов и подрывных элементов. Первая волна арестов пройдет через два дня. В аэропорте Дон Муанг уже проверяют документы, в Королевском дворце и везде, где будет останавливаться кортеж, происходит то же самое. Вся почта на имя Представителя в Бангкоке будет просвечиваться инфракрасными лучами. На кухне и в гаражах дворца установлена постоянная полицейская охрана. Апартаменты, которые сейчас готовят…
— Послушайте, — устало прервал я. — Это их трудности. Существует много способов убрать человека — синильная кислота в икре, бомба в посылке, змея под матрасом. Но вы сами сказали, что Куо приехал совершить политическое убийство. Так что я уж займусь им. Думаю, он прибегнет к классическому методу, против которого трудно что-либо сделать, — выстрел из винтовки с оптическим прицелом. Собственно, это даже не убийство, а публичная казнь.
5. Слежка
На следующий день я сразу узнал Куо — около двенадцати он выходил из спортивного зала. Спарринги идут всю неделю утром и вечером, вот я и ждал его.
От спортзала мы и стартовали.
В течение шести дней он вел себя, как обычный турист. Это меня беспокоило. Слишком все просто. Мне не нравится, когда человек так демонстративно спокоен. Ведь и мне и ему известно, что агенты Таиландской службы безопасности не спускают с него глаз. Мне еле удавалось не путаться у них под ногами. Из-за этого пришлось в основном вести наблюдение издалека. Я попросил Ломана принести бинокль. Когда Куо заходил куда-нибудь, потом вдруг появлялся ниоткуда, приходилось рвать “тойоту” с места, не разогрев двигатель. Все это весьма рискованно: почувствовав хвост, он может уйти и больше не появиться.
В его передвижениях я не улавливал системы. По городу Куо разъезжал бесцельно, куда придется, без плана и графика. Он осматривал достопримечательности — и все.
И все же одно я выяснил твердо: Куо не отдыхать сюда приехал, он только играет роль туриста. Что-то тут не так.
В Бангкоке он бывал и раньше. Есть данные, что он был в городе, когда король Ананда был найден мертвым. Рядом с трупом лежал револьвер. Многие члены королевской семьи до сих пор в самоубийство не верят.
За шесть дней его беспорядочных поездок по городу лишь один случай меня насторожил: машина Куо слишком долго стояла перед королевским дворцом, у главных ворот, что выходят на Санам Чай Роуд. Потом подъехала другая машина, оттуда вышли четверо мужчин в аккуратных костюмах и что-то стали с ним обсуждать. Затем они вытащили Куо из его “ино контессы ЗОО”, посадили в свою и укатили. Я прождал часа два перед полицейским участком Фра Рачаванг, куда его привезли; это на берегу реки. Он вышел, я возобновил слежку. Его обыскали, допросили и конфисковали отснятую пленку. Такая информация пришла на следующий день от Ломэна.
Это, конечно, несусветный ляп. Он знает, что за ним следят, с какой же стати полиция действует столь топорно? Значит, у них какая-то важная причина — иначе зачем его задерживать? Похоже, у них такой план: дать ему подготовить убийство, а двадцать девятого за секунду до выстрела схватить, чтобы он не успел задействовать запасной вариант.
Вообще-то у меня план точно такой же, и я никак не мог взять в толк, зачем они Куо задержали. С тем же успехом я бы мог подойти к нему у спортивного зала и сказать: “Ты смотри, того, поосторожнее, а то я…” Кому это надо? Наверно, когда патрульные увидели, что профессиональный убийца сидит в темном салоне машины на расстоянии выстрела от открытых окон дворца, они спаниковали и решили припугнуть его — вот и отвели в участок.
Зря они это сделали. Два известных “специалиста” — Дзотта и Винсент — никогда легально не пересекают границу страны, где совершают убийство. Иногда в этой стране их даже и не видят. Только потом, несколько месяцев спустя, когда выясняются обстоятельства убийства, можно догадаться, чьих это рук дело. Куо любит эффекты: его хлебом не корми — дай показать паспорт при въезде в страну. Может быть, ему нравится смотреть, какая шумиха при этом начинается; как только он пересек границу, считается, что жизнь президента находится в опасности, хотя в девяноста случаях из ста Куо просто едет посмотреть спортивные соревнования.
Если бы он их интересовал всерьез, они бы допросили его в полицейском участке, а потом выслали из Таиланда. Но они этого делать не стали — видно, боятся упустить Куо из виду. Какой смысл его высылать, если он тут же вернется через Лаос, Камбоджу или
Бирму, только уже перейдет на нелегальное положение. В этом случае таиландская полиция и спецслужбы могли бы сами стрелять по высокопоставленным лицам, которых охраняли, потому что все было бы предопределено: Куо исчез, чтобы подготовить убийство.
Значит, таиландцы струхнули. Их можно понять: положение и впрямь незавидное. Сверху получен приказ обеспечить безопасность Представителя; они следят за известным наемным убийцей, а тот спокойно разъезжает по городу в то время, когда мосты украшаются цветными фонарями и на фасаде каждого здания висят флаги: город готовится принять очень важного гостя.
У меня даже мелькнула мысль связаться с Ломэном и спросить: спаниковали таиландцы или просто сменили тактику? Но ему, пожалуй, будет сложно узнать это. Мы не существуем, у нас нет входа в соответствующие таиландские службы. Пусть они разрабатывают свой план, а мы — свой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я