https://wodolei.ru/catalog/vanni/Roca/haiti/
— Хозяи-и-и-ин.
Черно-золотой красавец представлял собой жалкое зрелище. Он облетел стороной Ксири и уселся на стол. Перья и мех перепачканы грязью и кровью, одна передняя лапа почти напрочь отсутствует. Дру стиснул зубы от гнева, видя раны Сирвэка.
Сирвэк с явной болью расправил побитые крылья.
— Хозяи-ин.
Ксири подошла к Дру поближе. Сирвэк зашипел было на нее, но съежился под строгим взглядом хозяина. Эльфийка слабо улыбнулась.
— Что тут произошло, Сирвэк? — Терпение Дру было на исходе. — Где Шарисса? Как попал сюда Рендел и что его убило? Рассказывай.
Помощник разинул зубастый клюв и издал печальный крик. Он не сводил глаз с Ксири — видимо, сомневался в ее праве быть здесь. Дру помнил, что «не верь чужакам» — основа тренировки Сирвэка, но надо же отличать всяких Меленей от друга и спутника хозяина.
— Ну, я жду!
— Ответь хозяину, наперсник, — добавила эльфийка.
— Гос-с-спожа Шарис-с-са, хозяи-ин. По ее приказу вошел этот, — он мотнул клювом в сторону Рендела.
— Что его убило? Мой опыт?
Сирвэк сузил глаза в щелочки, наблюдая за Ксири.
— Да. Опыт.
Этого Дру и боялся. Наверняка сработала ловушка, поставленная на него Меленеей. Может, Шарисса и ее впустила внутрь? Он припомнил свой запрет Сирвэку делиться с Шариссой сведениями о Меленее. Да, это его собственная ошибка, Сирвэк ни при чем. Он сделал все, что мог.
— Где Шарисса?
— Сирвэк не знает.
— Не знаешь? — Он утих, увидев, как раненый зверь закрывает глаза от стыда. — Извини, Сирвэк. Когда ты видел ее последний раз?
Наперсник широко распахнул глаза.
— Гос-спожа была с Тезерени! С Тезерени под капюшоном! Вроде этого!
Дру покосился на тело.
— То есть с Герродом? Это был Геррод?
— Геррод, да.
— Этот Геррод похож на своего братца? — осведомилась Ксири.
— Пожалуй, но с ним можно иметь дело. — Он изучил раны Сирвэка. С вивернами ему доводилось драться, но те не наносили таких ран. Это было что-то большое, не меньше Кабаля. Что-то тут не так. — И что с ними случилось, ты не знаешь?
— Нет, хозяи-и-ин. — Сирвэк был ужасно огорчен. Дру погладил зверя по голове, чтоб хоть чуточку его успокоить.
— Он весь изранен, — сказала эльфийка. — Может, лучше уничтожить его и сделать нового?
Дру не ответил. Он смотрел в глаза Сирвэка.
— Сирвэк, можешь сделать для меня кое-что?
— Хозяи-и-ин? — Его голос дрожал, наверное, от боли и усталости.
— Я хочу, чтобы ты вылетел наружу и поискал. Найди Шариссу.
— Хозяи-и-ин…
— Делай, что я сказал.
Сирвэк колебался. Он косился на эльфийку и снова переводил взгляд на Дру. Вдруг его взгляд изменился, он расправил крылья.
— Я повинуюсь.
— Ты всегда понимаешь меня правильно, Сирвэк. Я в тебя верю.
Помощник кивнул.
— Я тебя не подведу.
Дру и Ксири шагнули назад. Израненный красавец хлопнул крыльями и неуклюже взлетел.
— Ты уверен, что он справится? Он же почти мертвый.
— Ничего, все порой бывает лучше, чем кажется. Сирвэк все сделает как надо, даже в таком состоянии.
— А мы что будем делать? — Ее рука снова обвилась вокруг него. — И как поступим с телом?
Дру пожал плечами.
— Замок позаботится об останках. Он, как и Сирвэк, мне по-прежнему верен.
Уголки ее рта опустились — Ксири была не так уверена. Но спорить не стала.
— Ну что, ты не усомнилась? — вдруг спросил Дру.
— Что? — замерла Ксири.
— Не усомнилась? Все еще хочешь остаться с враадом? С представителем такой нечистой расы?
— Ну, ты не так уж и нечист, — улыбнулась она. Дру оглядывался вокруг.
— Да, есть и куда хуже.
— Меленея.
— И Баракас. Интересно, как там его империя? Не растащили еще искатели их кости? Ты видела их города — на что они похожи?
Они шли по замку. Перед ними был театр, где Шарисса устраивала те сказочные танцы. Девушка пожала плечами:
— Даже не знаю, что и сказать. Они меня как-то не волновали.
— Огромные волдыри из железа и камня, если я правильно помню твои слова.
Она погладила его по щеке.
— Ну вот видишь, почему я не хочу об этом говорить. Ужасные места.
— Да.
— Куда мы идем, Дру?
Он вздохнул и стиснул ее руку.
— Я тебе хочу показать другую сторону себя. Театр, который я построил для своей дочери… и для невесты.
— Это далеко? — Фраза насчет невесты ее, по-видимому, совсем не заинтересовала.
— Да нет. Чтобы быть точным, мы уже там! — Он рискнул применить магию и дать замку перестроить себя. Чем скорее, тем лучше. Время дорого.
Дру решил, что зал появится перед ними в самом простом виде — мягкий земляной пол и простые закругленные стены. Зал миров в миниатюре, только без картин на стенах и потолке.
— Есть что-нибудь еще?
— Ну конечно. — Он взмахнул рукой, и появился мраморный пол из черных и белых квадратов. — Не знаю даже, зачем нам понадобилась отдельная комната для того, что можно делать где угодно, но так уж мы с Шариссой решили.
Он махнул рукой налево и направо. Комната дрогнула, но все получилось. На клетках пола появились фигуры — люди, странные существа…
— У твоего народа есть шахматы? — Он широким жестом обвел комнату.
Она кивнула, но в лицо ему не смотрела. Ее взгляд приковали фигуры.
— Да, но не такие. — Ксири подошла к ближайшей фигуре — бронированному великану со скипетром и садистской ухмылкой. — Эти фигуры… они…
Дру моргнул, и доска стала нормальных размеров. Она стояла на стеклянном столике, рядом — два кресла для игроков.
— Что ты делаешь? — вскрикнула Ксири, но, опомнившись, ласково улыбнулась.
— Тебе не понравилось? Давай сыграем.
— Играть? Сейчас? А искать Шариссу?
Он подошел поближе и запустил руку в ее волосы.
— А я думал, ты очень любишь игры. Ее лицо окаменело.
— Ты понял!
Он взялся за волосы покрепче.
— Ты забыла, Меленея: если ты научилась неплохо понимать меня, то и я тебя тоже. Она расхохоталась. Мгновенно форма ее изменилась, и державшая фантом рука оказалась пустой. С завидной скоростью Меленея обхватила его, прижала к себе и подарила долгий и крепкий поцелуй. Дру едва оторвал ее от себя, лицо его стало в тон ее волосам.
— Не надо, Меленея, только не сейчас. Я не буду частью твоего мира. Это все уже позади.
— Как скажешь, дорогой. Все дело в этих дурацких «искателях»? Я подумала, что такое может быть, и боялась, что ты что-то подозреваешь.
— Это и была проверка на то, что ты не Ксири. Ты сыграла так себе. Знала много такого, чего Ксири знать не положено. Что Рендел и Геррод — братья. А главное, ты даже не смогла изобразить чужую личность. Я тебе дал шанс. (Сирвэк пытался мне сказать, что он под твоим влиянием. Я догадался об этом сразу — ты ведь была в замке раньше, и мне об этом было известно, а Сирвэк ничего не сказал. — Дру отвернулся от нее, словно провоцируя ее что-нибудь предпринять, и вернулся к шахматам. Он ткнул пальцем в одну из фигур. — Я его отослал, зная, что ты не помешаешь. Сирвэк пострадал уже достаточно, и мне известно, кто в этом виноват.
— Ты знаешь, милый Дру, ты как всегда такой ужасно сообразительный…— Ее руки бегали по облегающему платью. — Мы могли бы столько всего успеть сделать. Так много игр не сыграно. — Меленея протянула к нему руки и запечатлела поцелуй.
Дру словно лягнул конь. Он перелетел через стол и разметал фигурки.
Дру встал, улыбнулся. Меленея сделала шаг назад.
— Да, я угадал и это. Между нами разница в том, Меленея, что я могу одновременно и говорить, и ставить защитные заклинания. А ты — просто говоришь. — Он подобрал одну из упавших фигурок. — Я спрошу это только один раз. Шарисса у тебя?
— Ну конечно! — Она сложила руки на груди и триумфально улыбнулась. Ну что он может ей теперь сделать?
Дру покачал головой.
— Неправильно. Я же тебе сказал — я знаю тебя не хуже, чем ты меня. Если бы она у тебя была, ты бы оказалась куда красноречивее. Я немного представляю, что ты ей готовила.
«Хозяи-и-ин!»
«Да, Сирвэк?»
«Сирвэк снова твой! Это Меленея! Берегись!»
«Знаю, дружок».
«Она взяла Шариссу к себе домой! Господин Геррод помог Сирвэку освободить ее, она с нами сражалась, и Сирвэк не смог спастись сам! А хозяйка спаслась!»
На лице враада появилось удовлетворение и холодная ненависть.
«Спасибо, Сирвэк. Спасибо за все эти сведения».
«Сирвэк прощен?» — Зверь все еще боялся последствий своей «ошибки» и не знал, что ему будет за действия под управлением Меленеи.
«Конечно. Да, еще: где моя спутница? Эль… девушка?»
«Она ищет вход в дом. Хозяин, у нее странное колдовство».
«Впусти ее, Сирвэк. Проводи ее ко мне. Я хочу, чтобы она была в безопасности».
«Как прикажешь, хозяин». — Крылатый друг прервал связь: задание было ему понятно.
Дру наградил Меленею ледяной усмешкой. Весь его безмолвный разговор с Сирвэком продолжился не больше двух секунд.
— Ну что ж, подкупить тебе меня нечем, угрожать — тоже. Назови-ка мне причину, почему я должен терпеть тебя тут долее, Меленея?
Она вздрогнула, услышав его тон, но он понимал, что до победы далеко. У Меленеи всегда есть ход в запасе. И на сей раз она его не разочаровала.
— Ну а это?
В ее ладонях сверкали два кристалла.
— Где ты их взяла?
Дру никак не ожидал увидеть недостающие кристаллы. Он-то думал, их разрушило действие ловушки.
— Малютка Шари сама дала их мне, такое доверчивое дитя. Я очень удивилась, когда поняла, что могу входить в твой замок. Ну и этот твой маленький уродец, конечно, тоже помог. Я знала, что он не особенно надежен.
— Он надежен. Ты так и не поняла, насколько он независим. Не то что твое второе я — Кабаль.
Меленея поиграла кристаллами на кончиках пальцев.
— Ну и что, миленький? Я оправдала твои ожидания? Нужны ли тебе эти игрушечки? Или их можно и уронить?
Ее рука качнулась, и кристаллы соскользнули. В последний момент она перехватила их.
— Знаешь, Дру, этот фокус просто-напросто предназначался не тебе. Я думала, что раньше или позже сюда заберется маленький проныра Геррод. Для него сошло бы в самый раз. Он на тебя так похож… Ты никогда не был с нашей славной леди Альцией? Это бы прекрасно объяснило разницу между Герродом и Риганом.
Дру не удостоил ее ответом. Она покачала головой.
— Ни ответа, ни привета? Вообще ничего об этом не думаешь?
— Давай кристаллы, Меленея.
Его голос остался спокойным. Она хочет играть на его чувствах? Не дождется.
— Возьми. — Меленея перевернула руку ладонью вниз. Рефлексы его подвели. Не привыкнув еще сражаться с Нимтом, Дру окружил кристаллы несильным заклинанием. Это снизило его бдительность. Маленькая брешь в защите, но чародейка прекрасно его знала и сумела воспользоваться преимуществом. Удар был тонок и эмоционален. Атаку на тело он с легкостью отразил бы, да и большинство атак на разум тоже. Но тут заклинание коснулось самой незащищенной части Дру. Воспоминаний.
— Кордалин! — шепнул он. Ее звали Кордалин… Разум забыл имя любимой, а вот подсознание не забыло. Она интересовалась тем же, чем он… То, что началось как обычная связь, вдруг обернулось брачными узами. Браки на всю жизнь были у враадов редчайшим исключением, но время от времени случались. Она была высокой и стройной, синие волосы касались пола, но пыль ни разу не коснулась ее красоты. Они все еще были как другие враады — надменны и мстительны. Дру на двух дуэлях избавился от двух других поклонников Кордалин.
Кордалин стояла рядом, ожидая объятий Дру.
Он коснулся ее — и она рассыпалась в прах. Пойманный в тенета заклинания, он сам вызвал ее подобие — как Шарисса тех танцоров.
Где-то хохотала Меленея. Это так смешно — попытка оживить собственную память! Гнев пламенем охватил волшебника, взор его очистился, и он увидел Меленею. И попытался достать ее.
Второе воспоминание. Шарисса — младенец. Шок открытия, что им надо заботиться не только друг о друге, но и о ней. Большинство враадов отдало бы детей в руки големам, волшебным слугам и так далее. Так, наверное, и начинается вражда детей со взрослыми.
Шарисса запищала, и Дру взял ребенка на руки. Она рассыпалась. Еще один спектакль театра его сознания.
— Это просто замечательно! — промурлыкала Меленея. — Какое место для игр! Я думала, мне удастся только попытать тебя, но это восхитительное выражение, когда ты теряешь все снова и снова!
Его руки едва не нашли ее горло. Она увернулась, и, прежде чем он успел что-то предпринять, перед ним встала картина дуэли.
— Серкадион Мани! Нет, не надо! — Он не мог ничего остановить. Кордалин встретилась с какой-то неизвестной соперницей, давно погибшей. Проигравшей дуэль тремя днями позже.
Бой расплылся, став единым целым; Дру даже не разглядел его. И все, что осталось от Кордалин, — комок чего-то совсем нечеловеческого. Дру вспомнил, как он потом неделями искал убийцу жены. Его жажда мести так и не насытилась.
Он обернулся к Меленее.
— Меленея, — пробормотал он.
Она снова окружила его воспоминаниями. Но туман и картины развеялись, оставив один образ. Фигуру, которая не понимает, что и ее могут снять с доски.
— Меленея! — Его взгляд пронзил ее. Чародейка осознала, что жертва больше не подвластна фантомам, но было уже поздно. Спастись было некуда. Первой своей сознательной мыслью Дру запечатал комнату.
— Меленея, — начал он в третий раз. — Ты начала портить меня в то время, когда я был один. Ты никогда не видела меня до Кордалин. Ты и не подозреваешь, насколько я — враад. Как бы ни старался я сейчас от этого избавиться.
Ее торжествующая улыбка исчезла. Дру чуть ли не физически ощутил, как она борется с Нимтом, пытаясь пробить путь к спасению.
— Тебе не стоило оживлять мою память так реалистично. Ты напомнила мне, что Шарисса всегда в опасности, пока ты рядом. — Он не издевался: Меленея заставила его почувствовать себя враадом, и ощущение было не из приятных. — Нет, этого я позволить не могу — Не в силах вырваться, она ударила новым заклинанием. Не таким изящным, зато смертельным.
Дру отклонил его легко и просто. Им управляла разбуженная Меленеей холодная злость. Он понимал, что скоро все пройдет, и хотел успеть закончить раньше.
Она швыряла заклинание за заклинанием, но все зря. Эта магия изничтожила бы любого, кто знал ее хуже. Когда она истратила свои силы, Дру лишил ее возможности двигаться и даже дышать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33