https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/vstraivaemye/
Ты научишься превыше всего ценить помощь друга, вовремя протянутую руку, черствый кусок заработанного хлеба будет казаться тебе вкуснее куропатки в ресторане Северного Фритауна.Если ты вырос на улице — у тебя есть много дорог, которые в конце сходятся в одну. Эта дорога так или иначе приводит тебя к тому, что люди называют «преступлением».Сначала ты воруешь, чтобы было что пожрать. Потом тебе нужно украсть одежду, потому что старая уже разлезлась в клочья. Потом тебе нужно украсть что-то еще, а потом еще и еще. Ты воруешь, потому что так делают все, кого ты знаешь, с кем общаешься каждый день на улицах, с кем спишь в развалинах, кишащих крысами на Старом пляже, с кем делишь подобранный окурок сигары, с кем болтаешь, смеешься, дружишь, дерешься. Словом, с кем живешь бок о бок.Нельзя объяснить глухому от рождения, как прекрасна музыка. Нельзя объяснить сытому, что такое — настоящий голод. Нельзя объяснить человеку, закутанному в меха, что значит — замерзать на морозе. Если кому-нибудь из вас нужно объяснить, почему в жизни происходят такие вещи, как смерть родителей, как Разрушение или Закон — я не смогу объяснить этого. Я не смогу объяснить, как дети, потерявшие родителей или брошенные родителями, вынужденные жить на улице без чьей-либо помощи, становятся ворами. Я сам был таким, но объяснить человеку, который никогда в жизни не голодал, что это значит: украсть буханку хлеба, чтобы поесть — я просто не смогу.Я не прошу жалеть нас — мы ненавидели жалость посторонних людей и жалость к себе. Вы не имеете права осуждать нас — вы не жили так, как были вынужден жить мы. У вас нет прав, чтобы осуждать нас или жалеть, реально вы можете сделать только одну вещь — понять нас. Просто понять...— Ну, что, оклемался? — сквозь шум в ушах услышал я чей-то голос.Я с трудом разлепил глаза и увидел светловолосого парня, склонившегося надо мной. Голова моя раскалывалась пополам, я чувствовал, как коркой запеклась кровь на лице. Приподнявшись на локтях, я увидел черноволосого парня в длинном плаще. На его боку под расстёгнутым плащом я увидел кожаную кобуру и патронташ с десятком патронов в гнёздах. Из кобуры торчала отполированная рукоять обреза. Парень в плаще перехватил мой взгляд и внимательно посмотрел мне в лицо.Чьи-то сильные руки приподняли меня и усадили поудобнее, спиной к большому камню.— Ну, что будем делать? — услышал я.— Не бросать же его здесь.— Эй, малый, — встряхнули меня за плечо, — ты идти-то можешь?Я промычал что-то подтверждающее.— Ладно, джентльмены, берите его и пошли.— Жрать охота, — кто-то зевнул.— Успеешь ещё, — проворчали ему в ответ.Меня рывком поставили на ноги, забросили мои руки за свои плечи и мы зашагали куда-то. Я болтался между парнями, как белье на веревке в дождливый день. Мы шли довольно быстро, хотя я с трудом переставлял ноги. Скоро мы выбрались из района развалин и зашагали по узкой пыльной дороге. Пыль бархатом касалась моих ног. Я заметил, что свет стал красноватым: солнце садилось.Дорога постепенно забирала вверх на холм. Я поднял голову и увидел большой дом, придавивший своим фундаментом вершину холма. Дом был похож на один из замков Верхнего Города, но был далеко не так прекрасен: в высоких и узких окнах верхних этажей не было стекол, некоторые были забиты досками. Все окна первого этажа были заложены обломками кирпичей и камнями. Дом казался нежилым, но потом я заметил дым, поднимающийся из трубы на высокой, выложенной потрескавшейся и потемневшей от времени черепицей, крыше. Пыль под ногами сменилась камнем и, когда мы вышли на ведущую к дому дорожку, посыпанную песком, я услышал шум волн океана.Я увидел высокую стрельчатую арку, открывающую полутемный проход. Мы вошли в прохладный тоннель и остановились перед огромными воротами, оббитыми листами металла, в разной степени покрытыми ржавчиной, отчего ворота были похожи на одеяло, сшитое из разноцветных лоскутов.Высокий светловолосый парень подошел к воротам и постучал по ним кулаком два раза, подождал, потом постучал еще два раза и, после небольшой паузы, еще раз.В ржавой броне ворот появилось серое пятно: открылось невидимое глазам окошечко.— Это Артур, — сказал блондин.Лязгнули, открываясь, замки, скрипнули петли и правая створка ворот со скрежетом отошла в полумрак.— Добро пожаловать в Замок над Морем, — ухмыльнулся рыжий, блеснув в темноте белыми зубами.Мы вошли и, пока мои глаза привыкали к сумраку, сзади, с тем же стуком и скрежетом, закрылись ворота, лязгнули засовы в кованых скобах. Так закончилось мое путешествие с севера на юг через весь Город... Глава 2. Замок над Морем Перед нами стоял черноволосый смуглолицый парень лет двадцати, одетый в черную куртку без рукавов, черные штаны и потрепанные сандалии. Его флегматично-холодное лицо с блестящими карими глазами навыкате, длинным носом с горбинкой и упрямыми складками вокруг тонких, плотно сжатых, губ, было обращено к нам. В руках он держал длинное ружье с неуклюжим коротким прикладом. Судя по оружию и строгому выражению лица, именно он был здесь кем-то вроде привратника.— Привет, Элмер, — сказал светловолосый.Привратник поднял руку в приветствующем жесте и осторожно поставил ружье на деревянную стойку у стены.— Как дела?Ответом был кулак, поднятый вверх.— Хорошо, — сказал явно удовлетворенный пантомимой блондин.Элмер был нашим немым привратником. Он был одной из многочисленных жертв медицинского центра Карпенум, там палачи (у меня не поворачивается язык назвать их врачами) удалили у него голосовые связки. Но это было еще далеко не все: Элмера там вдобавок еще и кастрировали. Все это было еще до того, как стало проще стерилизовать девушек.Именно Элмер нашел Замок над Морем, починил ворота, окна, замки. Он вообще любил все чинить, это у него хорошо получалось, на все руки мастер был, мог плотничать, столярничать, умел немного по металлу работать. В свое время он пустил в Замок всю банду Артура просто потому, что устал жить один. Он вообще-то был замкнут по натуре, но Саймон, мой первый учитель, говорил, что Элмера за это винить нечего, столько вытерпеть и остаться жизнерадостным невозможно. Палачи не просто изуродовали его тело, они растерзали и его душу.Он был привратником и домоправителем Замка, его хранителем. Элмер редко выходил из Замка, примерно раз в неделю он отправлялся в какой-нибудь близлежащий бар на берегу, где заказывал стакан-другой вина и просто спокойно пил, глядя на вечерний океан.Ребята повели меня дальше по галерее, свет в которую проникал через окна второго этажа. Красные пятна рассеянного света усеивали серые мраморные плиты, приятно холодившие мои усталые ноги. Мы вошли в большой, высотой в три этажа, зал, освещенный чадящими светильниками. По левую руку от меня широкая мраморная лестница с резными перилами поднималась вверх, на галерею, опоясывающую зал на уровне второго этажа, многочисленные двери уводили с неё в темные коридоры. Прямо передо мной стоял огромный стол из дуба, окруженный скамьями, стульями и табуретами, на столе стояли массивные подсвечники с горящими желтыми свечами. Стена справа была задрапирована пыльными бордовыми занавесями, они вздувались и медленно опадали, подчиняясь гулявшему по залу сквозняку. Эхо наших шагов гулко отдавалось под потолком.— Марта! Марта! — громко крикнул Артур.Мы остановились и я устало вздохнул. Артур посмотрел на меня:— Что, малыш, устал? Ничего, теперь мы отдохнем. Марта, ну где ты? — крикнул он снова.Драпировка отлетела в сторону, отброшенная сильной рукой, и в зал быстрым шагом вошла высокая светловолосая девушка. На ней была просторная полотняная блуза серого цвета, вылинявшая от многочисленных стирок, длинная цветастая юбка и платок, небрежно повязанный вокруг головы. Она нахмурила светлые брови, от чего ее нос стал выглядеть чуточку воинственней. В ее руках было полотенце и она на ходу вытирала им руки, покрасневшие от горячей воды.— Чего разорался, любимый мой? — сказала она, останавливаясь перед нами.— Ты что-то не в духе. Марта, — осторожно сказал Артур.— С чего бы это мне быть в духе? — фыркнула хозяйка.Она казалась рассерженной, но в её светло-голубых глазах прыгали насмешливые искорки.— Мари и Роза, — сказала она в пространство.Парни стояли перед ней навытяжку. Уж насколько мне было всё непонятно, но я заметил выражение их лиц. Их молчаливые физиономии говорили: «Если этого нельзя избежать, то нужно перетерпеть».— Мари и Роза, — повторила она и добавила уничтожающим тоном, — две неуклюжие гусыни, которые ничего не умеют делать правильно.— В чём дело, Марта? — спросил Артур своим самым деловым тоном.— Одна вывалила на другую ковш кипятка, теперь вся кухня в крике, слезах и соплях, я делаю компресс из сырой картошки и масла и всё в доме вверх дном из-за ваших девок, Чарли и Блэк.— Ну, Марта, — усмехнулся Артур, — я думаю, что ты со всем справилась как надо.— Правильно думаешь, дорогой. А это что ещё за червяк с вами?Только теперь Марта соизволила заметить меня, болтающегося между Блэком и Пако, как мошонка между ног.— Мы нашли его в Восточном тупике, — ответил Артур.Марта немедленно подбоченилась, её сжатые кулаки упёрлись в упругие бёдра, она вздёрнула подбородок:— Артур...— Хватит, Марта, — мягко сказал Артур, — ты хозяйка в доме и на кухне, ты моя жена, но дай мне разбираться со своими делами самому.— Артур, — её голос сбавил пару оборотов, — в доме полно людей.— Я знаю, я прекрасно это знаю, но это — моё дело. Вода готова?— Да, готова. Ужин через полчаса.— Вот и прекрасно, — он поцеловал её.Парни понесли меня наверх по лестнице. В результате перемещения по полутёмным коридорам, я оказался в ванной комнате, где стояли два больших корыта с водой. Пар висел в воздухе мокрой паутиной.— Всё, дальше я сам, — пробормотал я и сильные руки отпустили мои плечи.Я сделал несколько нетвёрдых шагов и чуть не упал, поскользнувшись на мокром полу.— Тихо, малыш. Не упади! — Артур схватил меня за руку.Я стащил с себя разорванную рубашку, штаны и неуклюже полез в воду. Горячая вода нежно обняла моё тело и раскалённой кочергой впилась в подсохшие ссадины. Шипя от боли, я встал, взял лежащее рядом на полке мыло, намылился, растёрся жесткой мочалкой и снова погрузился в воду с головой. Я чуть было не заснул, когда кто-то легонько потряс меня за плечо. Я открыл глаза: передо мной стоял Артур с мокрыми волосами.— Ну, как дела, малыш?— Неплохо, — ответил я.Он помог мне насухо вытереться большим полотенцем и протянул мне штаны, серую рубаху с длинным рукавом и чёрный жилет явно от дорого костюма.— Одевайся.Он вышел, но вскоре вернулся с парой башмаков из парусины, положил их на пол рядом со мной.— Ну вот, ты вроде бы и одет. Пошли вниз, пора ужинать.Он повел меня в тот огромный зал на первом этаже. За столом длиной, как мне показалось, с милю, сидели люди, человек пятьдесят, парней и девчонок. На столе стояли деревянные тарелки и ложки, кастрюли, исходящие сводящим с ума паром, сковороды с жареным мясом и овощами, в плетеных из соломы блюдах лежал нарезанный хлеб. Все переговаривались друг с другом, стоял гомон, кто-то смеялся. Обрывки разговоров долетали ко мне с нарастающим гулом, как прибой.
— Сижу я это на углу Мидл-лейн и Страсборо, как всегда, значит, кепка на земле, завываю, как голодный пёс: "Подайте, кто сколько может! " Подходит старуха в чёрной шали, все пальцы в кольцах. Я — к ней: «Подайте, мадам, ради ваших детей». Эта выдра как фыркнет: «Ты моих деточек не поминай почём зря, оборванец». И пошла себе дальше. А я ей: «Чтоб тебе всю жизнь ежей рожать, старая ведьма!» Та как завизжит, закричит. Я, недолго думая, хватаю грязи пригоршню, да и бросаю. Гляжу — у неё всю морду залепило, ну чистая ведьма.Хохот.
— Эй, Мэтью, Булли Окхауз завтра подряжает нас на перевозку. Просит пять подвод.— Хорошо, сделаем. За сколько договорился?— Ну, он обещал мешок муки, мешок-два картошки, маленький бочонок рыбы вяленой.— Лучше б деньгами дал.
— Да не психуй ты, Нина. Это просто. Подворачиваешь, делаешь пару стежков и...
— Завтра нужно будет в Среднем Городе поработать у кабаков. Говорят, там больше подают.— Посмотрим...
— Я к ней, мол, чего такая красавица скучает в такое время.— Ну, ну.— Ну, она перья распустила, как курица, то, сё.— Ну?— Ну и тут я её обаял, как всегда.
— Марк ещё ничего, девочки. Высокий такой, весёлый, не жмот. Но тот дружок его — тьфу! Плюгавый такой, рожа в прыщах, ноги колесом. Вот у Блэка на конюшне мул есть — так он точь-в-точь как тот плюгавый. По правде сказать, мул в тыщу раз красивее.Девичий смех.
Мы с Артуром спускались по лестнице в зал, полный разговоров и сводящих с ума запахов горячего ужина. Артур посадил меня рядом с собой по правую руку, по левую села Марта. Гул разговоров постепенно затих.Артур пододвинул ко мне тарелку с едой. Просить меня дважды не стоило и я набросился на еду, как волк, помогая себе куском мягкого домашнего хлеба. Я ел с такой скоростью, что казалось — я голодал с неделю или больше.— Нельзя сказать, что у него нет аппетита, — негромко сказала Марта Артуру.Я смущенно поднял голову от тарелки. Артур и Марта улыбались, глядя на меня.— Ешь, ешь, — сказала Марта, улыбаясь, — в этом доме никто не отказывается от еды, если не хочет иметь дело со мной.— Да, мэм, — сказал я и снова принялся за еду.— «Мэм», — сказала Марта довольно, — по-моему, это мне нравится, Артур.— Конечно, это тебе нравится. Марта, — сказал Артур, отхлёбывая из стакана.— Из него выйдет толк, судя по тому, как он ест.— Конечно, из него выйдет толк. Марта.— Я, конечно, ничего не утверждаю. Поживём — увидим.— Поживём — увидим, — согласился с ней Артур.Наконец я удовлетворённо отвалился от стола. Артур подлил себе вина и пододвинул ко мне свой стул.— Теперь, малыш, давай послушаем твою историю.Я вздохнул.— Я — из Селкирка. Это — район на севере Города. Два дня назад пришли солдаты...Я задохнулся.— Спокойно, малыш, спокойно. Продолжай, — сказал Артур.— Район окружили, все дома подожгли. Людей сгоняли на площадь. Несколько человек взбунтовались и убили законников.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
— Сижу я это на углу Мидл-лейн и Страсборо, как всегда, значит, кепка на земле, завываю, как голодный пёс: "Подайте, кто сколько может! " Подходит старуха в чёрной шали, все пальцы в кольцах. Я — к ней: «Подайте, мадам, ради ваших детей». Эта выдра как фыркнет: «Ты моих деточек не поминай почём зря, оборванец». И пошла себе дальше. А я ей: «Чтоб тебе всю жизнь ежей рожать, старая ведьма!» Та как завизжит, закричит. Я, недолго думая, хватаю грязи пригоршню, да и бросаю. Гляжу — у неё всю морду залепило, ну чистая ведьма.Хохот.
— Эй, Мэтью, Булли Окхауз завтра подряжает нас на перевозку. Просит пять подвод.— Хорошо, сделаем. За сколько договорился?— Ну, он обещал мешок муки, мешок-два картошки, маленький бочонок рыбы вяленой.— Лучше б деньгами дал.
— Да не психуй ты, Нина. Это просто. Подворачиваешь, делаешь пару стежков и...
— Завтра нужно будет в Среднем Городе поработать у кабаков. Говорят, там больше подают.— Посмотрим...
— Я к ней, мол, чего такая красавица скучает в такое время.— Ну, ну.— Ну, она перья распустила, как курица, то, сё.— Ну?— Ну и тут я её обаял, как всегда.
— Марк ещё ничего, девочки. Высокий такой, весёлый, не жмот. Но тот дружок его — тьфу! Плюгавый такой, рожа в прыщах, ноги колесом. Вот у Блэка на конюшне мул есть — так он точь-в-точь как тот плюгавый. По правде сказать, мул в тыщу раз красивее.Девичий смех.
Мы с Артуром спускались по лестнице в зал, полный разговоров и сводящих с ума запахов горячего ужина. Артур посадил меня рядом с собой по правую руку, по левую села Марта. Гул разговоров постепенно затих.Артур пододвинул ко мне тарелку с едой. Просить меня дважды не стоило и я набросился на еду, как волк, помогая себе куском мягкого домашнего хлеба. Я ел с такой скоростью, что казалось — я голодал с неделю или больше.— Нельзя сказать, что у него нет аппетита, — негромко сказала Марта Артуру.Я смущенно поднял голову от тарелки. Артур и Марта улыбались, глядя на меня.— Ешь, ешь, — сказала Марта, улыбаясь, — в этом доме никто не отказывается от еды, если не хочет иметь дело со мной.— Да, мэм, — сказал я и снова принялся за еду.— «Мэм», — сказала Марта довольно, — по-моему, это мне нравится, Артур.— Конечно, это тебе нравится. Марта, — сказал Артур, отхлёбывая из стакана.— Из него выйдет толк, судя по тому, как он ест.— Конечно, из него выйдет толк. Марта.— Я, конечно, ничего не утверждаю. Поживём — увидим.— Поживём — увидим, — согласился с ней Артур.Наконец я удовлетворённо отвалился от стола. Артур подлил себе вина и пододвинул ко мне свой стул.— Теперь, малыш, давай послушаем твою историю.Я вздохнул.— Я — из Селкирка. Это — район на севере Города. Два дня назад пришли солдаты...Я задохнулся.— Спокойно, малыш, спокойно. Продолжай, — сказал Артур.— Район окружили, все дома подожгли. Людей сгоняли на площадь. Несколько человек взбунтовались и убили законников.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46