https://wodolei.ru/catalog/installation/Geberit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


По пути назад в гостиницу Элайна спросила мужа:
— Неужели ты не завидуешь этим людям, их искреннему энтузиазму и ликованию?
Йен ответил не сразу, считая, что праздник Святого Рождества должен быть добрым, радостным и теплым как для всех, так и для его жены.
— Дорогая, — наконец сказал он. — Я решительно отказываюсь пускаться в споры и дискуссии по этому поводу. Во всем, что здесь происходит, много самой настоящей ереси. В наше время уже весь мир сознает, что рабовладение — это варварство. И если права штатов на Юге понимают только с точки зрения сохранения узаконенного рабства, то это изначально не правильно и несправедливо. Я никому не завидую, Элайна, но категорически не согласен с утверждением пастора, заявившего во время проповеди, будто бы Бог на стороне тех, кто громче всех кричит о независимости Южной Каролины. Господь, напротив, отвернется от них! Вот мое мнение, Элайна. Теперь ты знаешь его.
— Хочешь знать мое?
— Ты моя жена, Элайна, а потому во всем должна меня поддерживать.
Элайна уловила жесткие нотки в голосе мужа, но смолчала и опустила взгляд.
— Полагаю, ты не забыла, что должна подчиняться мужу? — Йен пытливо вгляделся в лицо жены.
— Надеюсь, подчиняться мне придется не так уж долго.
— Что?!
— Уже очень скоро родится наш ребенок, Йен.
— Ах вот оно что! Ты согласна подчиняться мне только потому, что ждешь ребенка?
— Конечно, нет!
— Гм-м! Значит, впредь ты не намерена покоряться моей воле? Это было необходимо тебе только в трудный период. — Йен невесело засмеялся. — Другими словами, я должен содержать тебя и ребенка, чтобы не уронить себя в глазах домочадцев. Так?
Глаза его горели от гнева. Элайна собиралась ответить мужу, но в этот момент Сидни, которая шла впереди, обернулась.
— Мы не слишком быстро идем?
— Вовсе нет! — поспешила заверить ее Элайна, обрадовавшись, что может прекратить трудный спор с Йеном. Она ускорила шаг, чтобы нагнать Сидни, но Йен удержал ее.
— Веди себя прилично! Все-таки сегодня Рождество.
— Но, Йен…
— Повторяю: сегодня праздник Рождества Христова! Элайна промолчала, и Йен нахмурился.
— Ты поняла меня?
— Поздравляю тебя с праздником. Йен! — улыбнулась она слащаво и ненатурально.
Вернувшись в отель, они сели за стол в общей гостиной, где должен был состояться торжественный праздничный ужин для всех постояльцев. Перед тем как приступить к трапезе, собравшиеся прослушали традиционные рождественские гимны, исполненные группой талантливых певцов и музыкантов. Затем начался ужин с обычными праздничными разговорами. Все это прекрасно увенчало день Рождества Христова.
Радостную оживленную атмосферу только отчасти омрачала нависшая над городом черная туча. Впрочем, Йен понял, что он один чувствует мистическую связь между этой мрачной тучей и тем, что скоро должно произойти.
Когда они поднялись в свой номер, Йен вручил жене рождественские подарки: очаровательные украшения с изумрудами и бриллиантами. Элайна тут же надела их и уселась перед зеркалом, расчесывая волосы. Йен взял руку жены и, сняв большое обручальное кольцо, которое подарил ей в день свадьбы, надел другое — миниатюрное, изящное, с роскошным топазом в золотой оправе.
— Ювелир советовал мне вставить в оправу бриллиант, изумруд или рубин, но я выбрал топаз, потому что он больше подходит к твоим глазам.
— Спасибо, Йен. Камень великолепен! И излучает тепло. А мне понадобится много тепла, пока ты будешь служить на Севере. Наверное, моему отцу этот подарок ; тоже очень понравился бы.
Элайна умолкла, вспомнив, что отца уже нет в живых, а сегодня она впервые проведет рождественскую ночь с мужем, вдали от родного дома…
Йен нежно посмотрел на жену, привлек ее к себе, потом поднял на руки и посадил в глубокое кресло у камина.
— Йен, ты что! Я же теперь такая тяжелая!
— Для меня ты никогда не будешь слишком тяжелой! — рассмеялся он. — Ведь ты моя жена. Твой отец был моим тестем. Для тебя и в память о нем я готов сделать все что угодно. Поднять любую тяжесть, совершить любой подвиг!
— Правда?
Она подумала, что если Йен готов ради нее на любой подвиг, то почему бы ему для начала не подать в отставку и не снять столь ненавистную ей форму майора федеральной армии.
Но Иен тут же расставил все по местам:
— Конечно, все надо делать в пределах разумного, — Правда? — вновь спросила Элайна. И услышала тот же ответ:
— Да, правда. Но в пределах разумного.
Элайна с улыбкой взглянула на мужа.
— Нет… Я имела в виду… Да, я согласна, что все нужно делать… Нужно делать в рамках разумного… Я же… Я же далеко не всегда так поступаю…
Йен покачал головой, не совсем понимая, о чем идет речь. Посмотрев на жену, он вдруг увидел, что она дрожит.
— Тебе холодно?
— Нет, ничуть!.. Только… Только обними меня…
Йен осторожно обнял жену и тут же почувствовал, как зашевелился малыш. На душе у Йена сразу стало радостно и спокойно. Хотя Джером говорил… что штиль на море всегда бывает перед бурей. Но сейчас Йен не хотел думать об этом.
Глава 18
В дом, который Йен снял в самом центре Вашингтона, они приехали уже ночью. Несмотря на темноту, в столице царило необычайное оживление. По улицам с грохотом катили экипажи. Отовсюду доносились ржание лошадей и цоканье копыт. Слышались крики мальчишек — разносчиков вечерних газет. На перекрестках пылали жаровни. На них жарились орехи. В окнах почти всех домов горел свет. Словом, жизнь била ключом. Утром Элайна хотела внимательно осмотреть город сама, без помощи добровольных гидов, предлагавших свои услуги.
Путешествие оказалось нелегким. Хотя большую часть пути они проделали по железной дороге, Элайна чувствовала, что малыш неспокоен. Кроме того, зима в тот год выдалась на редкость суровая. Улицы Вашингтона покрылись ледяной коркой. Вдоль них возвышались сугробы. Экипаж бросало из стороны в сторону. В какой-то момент Элайна уже усомнилась, что они благополучно доберутся до дома.
Но все обошлось, Элайна с помощью мужа вышла из экипажа, и тотчас дворецкий услужливо распахнул перед ней дверь. В холле она остановилась.
— Хочешь осмотреть дом? — спросил Йен.
— Конечно.
Он взял жену под руку и провел по всему дому.
— Генри, это моя жена, — торжественно сказал Йен дворецкому. — Элайна, Генри служит здесь не только дворецким, но исполняет и множество других поручений.
— Всегда к вашим услугам, миссис Маккензи, — поклонился дворецкий.
— Будьте любезны, Генри, познакомьте чуть позже мою жену с поваром и горничной.
— Как прикажете, сэр.
Кивнув, Йен отпустил дворецкого и помог Элайне подняться на второй этаж. Элайна улыбнулась мужу.
— Прекрасный дом!
— Я снял его несколько лет назад. И время подтвердило, что поступил правильно. Ну а теперь неплохо бы отдохнуть. У тебя совсем измученный вид.
— Я хорошо себя чувствую.
— Тебе сейчас нельзя переутомляться. Твоя спальня на этом же этаже. Я тебя сейчас туда провожу. А слуги живут на третьем.
В спальне Элайны, уютной и со вкусом отделанной, стояла большая, покрытая белым одеялом, кровать и сосновая мебель. Стены были оклеены голубыми обоями.
Потолок украшала лепнина.
— Прелестно! — Элайна с благодарностью взглянула на мужа.
Сердце ее переполнила радость. В этой комнате Элайне предстояло жить. Возможно, долго. И комната эта очень ей понравилась.
— А где будешь… спать ты?
— На первом этаже в очень удобной комнате. Дверь выходит в холл. Думаю, так лучше для нас обоих. В случае чего я быстро поднимусь к тебе. Ведь до родов осталось совсем мало времени. И моя помощь может понадобиться в любую минуту. А теперь я пойду. Очень устал. Попросить Лили помочь тебе раздеться?
— Не надо. Я сама.
Йен поцеловал жену, пожелал ей спокойной ночи и вышел.
Элайна села на кровать и задумалась. Она была уязвлена, озадачена и чувствовала себя очень одинокой. Ей вдруг захотелось снова оказаться вместе с ним в Чарлстоне, вдали от столичного шума и суеты. Почему он спит в другой комнате и оставил ее одну? Ведь тем самым муж словно возвел стену между ними! Элайну мучила ревность.
Здесь, в Вашингтоне, у него не так уж много дел. Где и с кем он проводит свободное время? Неужели с дочерью полковника?
Однако она не находила в себе сил для объяснения с мужем и сомневалась в том, нужно ли такое объяснение. А что, если этот разговор заденет ее гордость и самолюбие. Или после этого Йен вообще откажется от нее?
В комнату уже принесли ее дорожный сундучок. Элайна открыла его, разделась и, облачившись в ночную сорочку, легла в постель.
Лежа на спине, она смотрела в потолок и долго не могла заснуть. Прошло полчаса… Может быть, час… Через открытое окно до нее донеслись голоса. Элайна встала с постели, перегнулась через подоконник и посмотрела вниз.
На ступеньках парадного крыльца стоял Йен и о чем-то разговаривал с Генри. Но так тихо, что Элайна не слышала ни одного слова.
Муж спустился по ступенькам, и молодой грум подвел к нему Пайю. Йен вскочил в седло и, выехав за ворота, исчез в темноте. При этом даже не оглянулся…
Негодование и ревность охватили Элайну. Где же сейчас Йен?.. С кем собирается провести ночь?..
В конце концов Элайна твердо решила проявить характер, поскольку муж почти не бывал дома и, очевидно, намеревался и впредь вести себя подобным образом.
От тяжелых мыслей Элайну отвлекали только политические события, глубоко волновавшие ее. Конгресс беспрерывно заседал и старался найти компромисс в переговорах со штатами, готовыми провозгласить независимость. Так по крайней мере уверяли газеты.
В первые дни января очень похолодало. Йен становился все отчужденнее, хотя, проводя с женой редкие часы, держался любезно и внимательно. Правда, при этом мысли его явно блуждали далеко. Элайну не покидало ощущение, что она заперта в стеклянной клетке. Молодая женщина ни с кем не встречалась и не разговаривала. Йен же, приходя поздно вечером, виделся с ней только за ужином. Когда Элайна затевала с ним беседу о ситуации в стране и Флориде, он тут же переводил разговор на другую тему.
Через неделю после их приезда в Вашингтон Генри принес Элайне записку от мужа. Тот сообщал жене, что придет домой поздно, поскольку получил приглашение на званый вечер от миссис Роуз Гринхау.
«По понятным тебе соображениям я попытался уклониться от этого приглашения, но мне не удалось. Полковник Мейджи категорически настаивает на моем присутствии. Миссис Гринхау сейчас едва ли не первая леди в Вашингтоне. Ее супруг скончался несколько лет назад, оставив ее с четырьмя детьми. Недавно эту женщину постигло еще одно несчастье: она потеряла свою дочь Гертруду.
Миссис Гринхау — исключительная женщина. В ее доме встречаются известные политические деятели, как северяне, так и южане. Эти встречи куда полезнее дипломатических раутов, поскольку в неофициальной обстановке договориться, как правило, значительно легче. А это сейчас для всех нас самое главное. Так что мне придется там задержаться. К ужину я вряд ли успею. Поэтому не жди и ложись спать».
— Может, подать ужин вам в комнату, миссис Маккензи? — спросил Генри.
— Нет, Генри. Я прогуляюсь и поужинаю в кафе или пабе.
— Но, миссис Маккензи… — удивился Генри.
— Да?
— Миссис Маккензи, но ваш малыш…
— Моему малышу нужен свежий воздух.
— Но…
— Пожалуйста, Генри, попросите Лили подняться ко мне.
Как только Генри вышел, Элайна села перед зеркалом и начала приводить в порядок прическу. Приглашение миссис Гринхау было адресовано им обоим. Элайна могла с полным правом воспользоваться им, поэтому решила не упускать случая, который скорее всего больше не повторится. На вечере она подробно расспросит гостей миссис Гринхау, несомненно, осведомленных о положении в стране и во Флориде. Кроме того, она увидит дочь полковника Мейджи. А в том, что Райза там непременно будет, Элайна ничуть не сомневалась.
Тихо постучав, в комнату вошла Лили и помогла хозяйке одеться.
— Это неразумно, миссис Маккензи. Вы в первую очередь должны заботиться о… — начала она.
— О малыше, Лили, о малыше, — закончила за нее Элайна.
— А что, если вы упадете? На улице очень скользко.
— Не упаду. Пойми, я вот-вот потеряю рассудок из-за того, что меня заточили в этих стенах. Лили, пожалуйста, ничего не говори! Я все равно поступлю по-своему. Лучше проверь, все ли в порядке с моей одеждой.
Через несколько минут Элайна спустилась в холл и велела Генри подать к крыльцу экипаж. Однако едва она вышла на улицу, как ее охватил панический страх. Что, если Йен отправился на этот вечер лишь для того, чтобы провести время с Райзой Мейджи?
Она прикусила губу. Но ведь приглашение было послано супругам Маккензи! Значит, ей следует поехать! А все остальное пусть катится ко всем чертям!
Райза Мейджи потягивала херес и делала вид, что ей очень весело. Она разговаривала со старым другом своего отца полковником Монтгомери о нападениях индейцев, начавшихся в последние дни в западных штатах страны.
Райза хотела бы очутиться сейчас на Западе или же в самом центре раскалывающегося Юга. Где угодно, только не здесь! Но она выросла в семье военного, а потому привыкла подчиняться приказам и исполнять свой долг. Сейчас Райза считала своим долгом находиться здесь.
Так распорядился ее отец.
Званый вечер миссис Гринхау вовсе не был скучным.
У нее собралось множество людей, придерживающихся различных взглядов, приятных, красивых, умных, образованных… Каждый играл заметную роль в происходящих событиях. Преобладали военные. В основном — полковники и майоры, хотя приехали также генералы и видные политики. Писатели, коммерсанты и духовные лица почтили своим присутствием дом миссис Гринхау.
Увидев Райзу, Маккензи направился прямо к ней. Она предполагала, что Йену это трудно. Более того, Райза надеялась, что Йен чувствует сейчас такую же боль, как и она. Заглянув ему в глаза, Райза поняла, что она все так же привлекательна для Йена Маккензи. Девушке даже показалось, что он хочет ее… При этом Райза подумала, что, вероятно, его брак с женщиной, живущей где-то в джунглях Флориды, носит чисто формальный характер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я